Página 2
Este documento está protegido por derechos de autor. No se puede modiicar ni copiar; tampoco se puede utilizar sin la compra o la aprobación por escrito del propietario legítimo (Minebea Intec). El uso de este producto supone la aceptación de las disposiciones anteriores.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice Índice Introducción ............................8 Lea el manual ................................8 Cómo se muestran las instrucciones para realizar acciones................8 Así se muestran las listas............................8 Cómo se muestran los menús y las teclas de software..................8 Cómo se muestran las indicaciones de seguridad ....................8...
Página 4
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice 4.2.5 Nivelar la plataforma de pesaje ........................25 4.2.6 Aclimatar el aparato ............................26 4.2.7 Conectar los periféricos o una plataforma de pesaje adicional .............26 4.2.8 Conectar periéricos ............................29 4.2.9 Límites funcionales............................37 4.2.10...
Página 6
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice 7.1.8 Mostrar el contenido del identiicador.....................100 7.1.9 Leer directamente los códigos de barras....................100 7.1.10 Contador de ajuste / coniguración en básculas estándar..............100 7.1.11 Parámetros del aparato ..........................101 Calibración, ajuste ..............................107 7.2.1...
Página 7
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice 7.10.5 Parámetros ajustables ..........................136 7.10.6 Ejemplo: Pesaje en porcentaje........................139 7.11 Aplicación de pesaje de control..........................141 7.11.1 Finalizar aplicación, borrar parámetros....................142 7.11.2 Función tara ..............................142 7.11.3 Restablecer el ajuste de fábrica......................... 142 7.11.4...
Página 8
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice 7.17.3 Activar los valores de producto o tara memorizados ................176 7.17.4 Mostrar información de un determinado valor de producto o de tara ..........176 7.17.5 Mostrar información de todas las memorias de producto o de tara ........... 176 7.17.6...
Página 9
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Índice 12.1 Datos técnicos generales............................206 12.2 CAW* P / S................................206 12.3 Datos especíicos de modelos ..........................206 12.4 Resoluciones modelos CAW*S…...........................207 Anexo...............................209 13.1 Lista de documentos............................. 209 13.2 Oferta de servicios de Minebea Intec......................... 209 13.3...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 1 Introducción Introducción Lea el manual Lea atentamente e íntegramente el manual antes de trabajar con el producto. Este manual forma parte del producto. Guárdelo siempre en un lugar accesible y seguro.
1 Introducción Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S AVISO Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente. AVISO ante una posible situación que podría provocar daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes. Tomar las precauciones adecuadas.
Atención al emplear cables conectores RS-232 de otras marcas: los cables RS-232 de otros fabricantes tienen a menudo asignaciones de contactos no compatibles con los aparatos de Minebea Intec. Por lo tanto, antes de realizar la conexión, comprobar los correspondientes diagramas de conexiones y separar las líneas asignadas que no coincidan.
2 Indicaciones de seguridad Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Los accesorios y opciones de Minebea Intec están adaptados de forma óptima al aparato. Por lo tanto, no utilizar soluciones propias. La modiicación del aparato y la conexión de cables o aparatos extraños tendrá...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 2 Indicaciones de seguridad El valor de indicación se puede ver afectado por inluencias electromagnéticas extremas. En cuanto termina el factor de perturbación, el producto se puede utilizar de nuevo según las indicaciones.
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Descripción del aparato Vista general del aparato Las básculas completas Combics son: robustas y duraderas (carcasa de acero inoxidable) fáciles de limpiar y desinfectar de sencillo manejo gracias a: elementos indicadores retroiluminados de gran tamaño (14 segmentos)
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3 Descripción del aparato 3.1.1 Representación del aparato Leyenda Pos. Descripción Plato de carga Teclado de 10 teclas para la introducción de valores instrumento de evaluación Pilotos (para el pesaje de control y la clasiicación) Pantalla (ver ilustración detallada en el capítulo 3.3.3.2)
Página 17
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Leyenda Pos. Descripción Posibilidades de conexión para COM1 estándar interfaz UNICOM para funciones adicionales opcionales (p. ej. Ethernet, Proibus etc.) Posibilidad de conexión de un lector de códigos de barras a través de una regleta de bornes Cable de red con conector especíico del país...
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Opción: Ex zona Elementos de visualización y de manejo 3.3.1 Indicaciones generales Existen dos modos de visualización en pantalla: vista para el régimen de medición (ver el capítulo 3.3.3.2.1) vista en el "Modo de menú"...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3 Descripción del aparato 3.3.2 Vista general Leyenda Pos. Descripción Encender / apagar Pantalla (Detalle ver el capítulo 3.3.3.2) Más teclas de función (ver el capítulo 3.3.3.1) 10er-Tastatur zur Eingabe von Werten Kontrollleuchten (für Kontrollwägen und Klassieren)
Página 21
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Tecla Descripción Tecla de puesta a cero Presionar la tecla durante menos de 2 segundos: Puesta a cero Presionar la tecla durante más de 2 segundos: Vista del contador de ajuste / coniguración...
Página 22
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3 Descripción del aparato Tecla Descripción Tecla de memorización: Guardar el valor en la memoria de datos de producto o cargarlo en la aplicación. Tecla de conmutación de resolución: Cambio a una resolución 10 veces mayor.
Página 23
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Pos. Descripción NET B/G Valor neto / bruto en el indicador principal (con la memora de tara ocupada o con tara preset) Indicación relativa a un valor calculado en el indicador principal (valor no veriicado) Indicador del estado de carga de la batería...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3 Descripción del aparato avanzado puede orientarse más rápidamente (p. ej. el "punto de menú 1.9" contiene los ajustes de parámetros para la calibración/ajuste). El menú numérico aparece en la pantalla si se ha elegido el idioma [CODES] (ver el capítulo 6.5).
3 Descripción del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Taste Beschreibung Volver al nivel de menú de orden superior. Activar el siguiente punto de menú del mismo nivel. Se va navegando de forma rotativa en el mismo nivel.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato 4 Instalación del aparato Indicaciones generales Si la báscula completa Combics se ha encargado con equipamiento especial, se equipará en fábrica con las opciones deseadas. Preparativos mecánicos Pasos Colocar la plataforma de pesaje con el aparato de evaluación...
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4.2.2 Lugar de instalación Evitar las inluencias desfavorables en el lugar de instalación: Temperaturas extremas y oscilaciones excesivas de la temperatura Calor por la proximidad a calefactores o luz solar directa Vapores químicos agresivos...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato Alojar las contratuercas de las patas de apoyo con una llave de ancho 17. Enroscar o desenroscar las patas de apoyo con una llave Allen de ancho 5.
Página 29
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S La conexión PP1 del instrumento de evaluación Combics sale de fábrica con una de las plataformas de pesaje de Minebea Intec CAAPP, CAAPS. AVISO La pérdida de la garantía es posible.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato 4.2.7.2 Preparar el cable Retirar aprox. 14 cm de aislamiento del extremo del cable. 2. Acortar el blindaje a aprox. 2 cm y tirar de él hacia atrás por encima del aislamiento.
4 conductores), unir los pares de bornes 1 y 2 (EXC+ y SENSE+) así como los 5 y 6 (SENSE- y EXC-) con un puente de alambre. 9. Una vez inalizadas las tareas de montaje, comprobar la protección IP69K; utilizar para ello un manómetro. El servicio técnico de Minebea Intec facilita información adicional al respecto. 4.2.8 Conectar periéricos...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato 4.2.8.1 Asignación de las conexiones en las interfaces Placa digital PS/2 Com 1 Plataforma de pesaje Interfaz 2 ① Conexión de la unidad de lectura ② Conexión de los chivatos de control ③...
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Placa de interfaz RS232/485 para plataforma de pesaje IS (option A6/A7) Com 1 PS/2 A6/7 Plataforma de pesaje Interfaz 2 ① Conexión de la unidad de lectura ②...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato Plataforma de pesaje Interfaz 2 ① Conexión de la unidad de lectura ② Conexión de los chivatos de control ③ Asignación de bornes placa de interfaz A20 Denominación Denominación...
Página 35
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Conexión de plataformas de pesaje IS (ver el capítulo 4.2.8.2.2) Esquema de conexiones al PC (ver el capítulo 4.2.8.2.3) Esquemas de cableado (ver el capítulo 4.2.8.2.4) Conexión de un lector de códigos de barras (accesorio: YBR05PS2) (ver el capítulo 4.2.8.2.7)
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato Asignación de pines de la hembrilla PS/2 Denominación Datos del teclado (cable de datos) Libre GND (Ground / masa) 5 V conmutado Reloj del teclado (ciclo) Libre 4.2.8.2.2 Conexión de plataformas de pesaje IS Una plataforma de pesaje IS puede conectarse a PP2.
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Modelo CAW2P Lado del instrumento de evaluación Lado del Hembrilla D‑SUB Conector D‑SUB de 25 polos 9‑polos o 25‑polos Sgn GND 5 GND 7 GND 2 TxD 3 TxD...
El valor de tensión impreso (ver placa de identiicación) debe coincidir con la tensión local. Si la tensión de red indicada o el modelo del cable de red no se corresponden con las normas utilizadas por usted, póngase en contacto con la representación Minebea Intec o con el distribuidor más próximo.
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S En el modelo CAW2P: Conectar el lector de códigos de barras a través de PS/2. En el modelo CAW2S: A través del cable de conexión YCC02-BR02 (ver el capítulo 4.2.8.1) o, como opción, 4.2.9...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato 4.2.11 Indicaciones de planiicación de módulos AVISO Advertencia de daños materiales y/o para el medio ambiente. La superestructura deberá estar completamente ensamblada antes de conectar la plataforma de pesaje a la red eléctrica.
4 Instalación del aparato Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Artículo de pedido Cinta de transferencia para ZD420t 69Y03234 Etiquetas para ZD420d 69Y03195 101 x 127 mm, 305 unidades Papelería para ZD420d 69Y03196 1 rollo de papel, 101 mm x 75 m, papel térmico Impresora de cinta / etiquetas veriicable con impresión térmica 60 mm...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato 4.3.3 Otras accesorios Artículo de pedido Combics 2: Sustitución del 1 punto de pesaje / conexión de bás- cula en vez del convertidor A/D interno (3.000e) Plataforma analógica 10.000e...
Minebea Intec, conector D‑SUB de 25 polos, 6 m YCC02-D25F6 para div. accesorios, hembrilla D‑SUB de 25 polos, 6 m para básculas Minebea Intec, conector redondo de 12 polos, 6 m YCC02-R12M6 para div. accesorios y plataforma IS, conector redondo de 12 po- YCC02-R12F6...
Página 44
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4 Instalación del aparato Artículo de pedido Cable de conexión de interfaz RS 232 a interfaz USB al PC, conector YCC01-USBM2 D‑SUB de 25 polos, 2 m ) sólo modelos CAW*P ) Apropiado para el uso en zonas 2 + 22...
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Puesta en marcha Indicaciones generales Combics 2 permite registrar los valores de pesaje procedentes de dos plataformas, utilizar aplicaciones para calcular y representar valores de pesaje e identiicar los materiales a pesar.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha Modo de menú 5.4.1 Cambiar al menú Los ajustes básicos individuales se realizan en el modo de menú, seleccionando los parámetros deseados. Navegar en el menú, ver el capítulo 3.3.3.3.
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Los ajustes de fábrica de los parámetros están marcados con el signo "*" (ver el capítulo 6). 5.5.1 Ajustar idioma Ejemplo: Seleccionar el idioma "Espanol" el ajuste de fábrica para el idioma es "English".
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha 6. Pulsar la tecla para memorizar la selección. El pequeño círculo señaliza que se ha memorizado el ajuste. 7. Salir del nivel de menú con la tecla para, en su caso, efectuar ajustes adicionales...
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5. Pulsar la tecla repetidamente hasta que aparezca [U.CODIGO]. 6. Pulsar la tecla para abrir el punto de menú [U.CODIGO]. En la pantalla parpadea el punto en el que se debe introducir el primer signo.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha 2. Pulsar la tecla El alcance de la impresión depende de la posición en el Setup, requiere algunos segundos. Conigurar la báscula 5.6.1 Modo de servicio El modo de servicio permite el acceso a puntos de menú adicionales en el menú Setup [SETUP], que no son visibles con el modo de servicio desactivado.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha 4. Abrir el punto de menú [U.CODIGO] con la tecla 5. Elegir [U.CODIGO] con la tecla 6. Introducir la clave de acceso de servicio (ver el capítulo 13.5).
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Lugar de instalación en Alemania El ajuste "Alemania (zona D)" es una excepción: si durante un ajuste externo de la báscula dentro de Alemania se han introducido los datos geográicos 51,00°...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha Si el aparato forma parte de una instalación de pesaje veriicada, esto sólo podrá llevarse a cabo rompiendo el sello A continuación es necesario calibrar de nuevo la báscula.
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S La introducción de los pesos de calibración y linealización tiene lugar en el menú [SETUP] para la primera plataforma de pesaje en PP-1 y para la segunda en [COM1] - [PP-2] , [UNICOM] - [PP-2] o [COM-PP].
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha Estructura de menús para la asignación de funciones a la tecla Menú: [SETUP] - [PP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] - [CAL./AJU] (1.9) (ver el capítulo 6.3.1.1.1). — CAL./AJU 1.9 - Calibración, ajuste...
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4. Iniciar la linealización con la tecla Transcurridos aprox. 2 segundos aparece la solicitud para colocar la primera pesa de linealización. 5. Colocar la pesa requerida. Transcurrido un breve lapso de tiempo se muestra la diferencia entre el valor de medición y el valor de masa real.
Página 58
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha Nota: Después de borrar la precarga, es necesario asignar de nuevo a la tecla su función original, p. ej. calibración / ajuste externo con pesas por defecto (ver el capítulo 6.3.1.1.1...
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5.6.8 Borrar precarga Notas para el ajuste El borrado de una precarga en básculas destinadas a la metrología legal sólo es posible con el interruptor de bloqueo abierto.
Página 60
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5 Puesta en marcha Notas para el ajuste El ajuste sin pesa sólo es posible con el interruptor de bloqueo abierto en el menú de servicio. La introducción de los parámetros necesarios para el ajuste sin pesas tiene lugar con el modo de servicio activado en el menú...
Página 61
5 Puesta en marcha Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 5. Introducir la resolución en el punto de menú [RESOL] 1.19.2 utilizando kg como unidad. El valor debe coincidir con el intervalo d introducido en el punto de menú [CON.CAD.] - [ESTAND.] - [UNICO] 11.4.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús Structura de menús Sinopsis de la estructura de menús completa; los diferentes parámetros de ajuste aparecen en las siguientes páginas. En el instrumento de evaluación se muestran únicamente los menús que se corresponden con el equipamiento de hardware.
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — NEUTR.M Aplicación de medición neutra nM (ver capitulo 6.1.1.2) — TIERWG. Aplicación de pesaje de animales (formación del valor medio) (ver capitulo 6.1.1.3) — PORCENT. Aplicación de pesaje en porcentaje (ver capitulo 6.1.1.4)
Página 64
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús M.NEUTR — MIN.INIC 3.6 - Carga mínima para de aplicación — 1-DIGIT 3.6.1 - 1 dígito de lectura* — 2-DIGIT 3.6.2 - 2 dígitos de lectura — 5-DIGIT 3.6.3 - 5 dígitos de lectura...
Página 65
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — INICIO 3.18 - Inicio de la formación del valor medio — MANUAL 3.18.1 - Manual* — AUTOM. 3.18.2 - Automática — MOV.ANIM 3.19 - Movimiento de animales —...
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 4.5.1 - Valor mínimo, máximo, valor de consigna* — PORN.NOM. 4.5.2 - Sólo valor de consigna con límites de porcentaje — A.POR.NOM 4.5.3 - Valor de consigna con límites porcentuales asimétricos...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús 6.1.2.2.2 PARAM.2 APLIC. — APLIC.2 Aplicaciones de pesaje de control clasiicación — CLASIF. Aplicación de clasiicación — PARAM.2 Parámetro 2 PARAM.2 — CTRL.SET 4.3 - Conmutar salida de control "SET" como —...
Página 69
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — 500-DI. 3.6.9 - 500 dígitos de lectura — 1000-D 3.6.10 - 1000 dígitos de lectura — IMPR.APL 3.17 - Impresión individual/por componentes al aceptar — OFF 3.17.1 - Impresión automática desconectada —...
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S * Ajuste de fábrica 6.1.8 FNC.TARA Función tara APLIC. — FNC.TARA Comportamiento de la función de tara FNC.TARA — NORMAL 3.25.1 - Adición de tara predeterminada en caso de existir valor de tara, pero sin posibilidad de función tara*...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús Adaptación de los protocolos de impresión (ver capitulo 6.3.7) — PAR.FUNC Ajustes para funciones adicionales (ver capitulo 6.3.8) — TIEMPO Ajuste de hora (ver capitulo 6.3.9) — FECHA Ajuste de fecha (ver capitulo 6.3.10)
Página 73
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — PARAM.2 3 - Parámetro 2 (ver capitulo 6.3.1.1.2) — RESET 9 - Ajustes de fábrica (ver capitulo 6.3.1.1.3) — CON.CAD. Coniguración del convertidor analógico-digital (ver capitulo 6.3.1.1.4) * Ajuste de fábrica...
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — … … más menús [ENTORNO] 1.1 … [RESET] - [PARA.PES] 9.1 como con PP1 (ver capitulo 6.3.1) * Ajuste de fábrica 6.3.2.2 MODO.COM SETUP — COM-1 Adaptación de la interfaz RS-232 —...
Página 80
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús — PAR 5.2.4 - even (par) — NINGUNA 5.2.5 - none (ninguna) — BITSTOP 5.3 - Número de bits de parada — 1 STOP 5.3.1 - 1 bit de parada* —...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús — POR.DEST. Puerto de destino: 49155* — PROTOC. Protocolos — TCPX Protocolo TCPx — UDP Protocolo UDP — MODO Modo — SBI-SRV Servidor de SBI (ver capitulo 6.3.3.2.2.1) —...
Página 87
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6.1.7 - Impresión de protocolo para ordenador (PC) — IMP.SINE 6.1.8 - Impresión de protocolo para ordenador (PC) sin estabilización — CICL.AUT 6.3 - Emisión automática de datos en función del tiempo —...
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S sólo en el modo de servicio 6.3.15 SQMIN SETUP — SQMIN Activar pantalla o protocolo GMP SQMIN — S-SQMIN Activar pantalla o protocolo GMP — SQMIN 1 SQmin 1 —...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6 Structura de menús 6.4.2 TERM INFO — TERM Número de serie del nstrumento de evaluación TERM — CL20001 Tipo de modelo — 12345 Número de serie (indicación completa con la tecla —...
6 Structura de menús Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — V.--- Versión 6.4.6 MEM.ALIB INFO — MEM.ALIB Ajustes de la memoria Alibi (opcional) LENGUA Ajuste de idioma para la pantalla y la impresión de protocolo LENGUA — DEUTSCH Alemán...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Manejo Pesaje Esta aplicación está siempre disponible en el funcionamiento. Características: Puesta a cero con la tecla Tomar el peso de tara de la báscula mediante la tecla Tarar automáticamente el peso del recipiente Introducir el peso de tara a través del lector de códigos de barras...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S * Ajuste de fábrica Los dígitos se corresponden con el escalonado de la plataforma de pesaje conectada. Si el escalonado parcial es de 1 g y se exigen 1.000 dígitos de lectura, la carga mínima es de 1.000 g (1.000 pasos parciales).
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo La aceptación y memorización del valor se producen de forma automática, sin necesidad de pulsar la tecla ID2 … ID6: En el menú [SETUP] - [COD.BARR] seleccionar el ajuste [ENCABEZ.]. Pulsar a continuación la tecla...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Menú: [SETUP] - [PP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] (1) (ver el capítulo 6.3.1.1.1) el ajuste / linealización se han realizado correctamente se ha modiicado el peso de usuario, de calibración, de ajuste o de linealización (punto de menú...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Señal acústica (ver el capítulo 7.1.11.2) Teclado (ver el capítulo 7.1.11.3) Desconectar Combics automáticamente (ver el capítulo 7.1.11.4) Iluminación de la pantalla (ver el capítulo 7.1.11.5) Temporizador (ver el capítulo 7.1.11.6) Ejemplo 1: Conectar, poner a cero, tarar peso del recipiente, llenar recipiente, cambiar a visualización de peso bruto, 2...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.1.11.6 Temporizador Menú: [SETUP] - [ PAR.FUNC] - [PARAMET] - [TIMER] (8.9) (ver el capítulo 6.3.8.1) En el menú Setup, en [TIMER] (punto de menú 8.9) puede ajustarse el temporizador para la desconexión del aparato y / o la iluminación de la pantalla en intervalos de 2, 4 ó...
Página 106
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 4. Pulsar la tecla para poner la báscula a cero. Aparece la pantalla de báscula tarada con recipiente. 5. Llenar con el producto (aquí, p.ej. 120,2 g) Aparece la pantalla de báscula tarada con resultado de pesaje.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S o bien valor de pesaje con una resolución 10 veces mayor. 7. Pulsar la tecla para cambiar a la visualización anterior. Visualización del valor neto de pesaje como antes de la conmutación.
Página 108
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Después del encendido, Combics 2 está preparado para el pesaje y puesto a cero de forma automática. La tecla permite poner a cero la báscula sin carga en cualquier momento.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6. Pulsar la tecla para imprimir un protocolo. Inicio del encabezado GMP (sólo se imprime si se ha -------------------- preajustado la impresión GMP) (ver el capítulo 6.3.7.1 menú [PROT.GMP] 7.13) 24.08.2016...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S El ajuste externo sólo es posible si se retira el sello. En este caso se extingue la validez de la veriicación y la báscula debe ser regulada de nuevo. Utilización de la báscula veriicada con dispositivo interno de ajuste en metrología legal: Antes de utilizar la báscula en régimen de metrología legal, ejecutar la función [...
Página 112
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Aparece la solicitud para colocar el peso de calibración/ajuste (aquí 10.000 g). 3. Colocarelpesode calibración/ajuste sobre la plataforma de pesaje. La diferencia entre el valor de medición y el valor real de masa se muestra con el signo correspondiente.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Una vez inalizado el ajuste aparece el peso de ajuste. Se imprime el protocolo GMP. -------------------- 24.02.2016 10:15 Tipo CAW2P1-3DC-L Ser.no. 12345678 Vers. C2 111.031112 BVers. 01-62-02 Ser.no. A 12345678...
Página 114
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo El peso de ajuste interno se coloca automáticamente. La diferencia entre el valor de medición y el valor real de masa se muestra con el signo correspondiente. El protocolo se imprime al cancelar el proceso con la tecla...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo — SQMIN 2 SQmin 2 — DIAPLAY Indicación del valor SQmin — NO — SI Sí — PRT-GMP Impresión GMP — NO — SI Sí sólo en el modo de servicio * Ajuste de fábrica...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6. Para cambiar entre el valor de medición y el valor SQmin, presionar brevemente la tecla El valor de la carga mínima se muestra durante cuatro segundos. Identiicación individual (identiicador) En todos los programas se pueden asignar al registro de valores de medición las...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.5.1 Ejemplo: Funcionamiento con identiicación individual Ejemplo: Introducir nombre de identiicador. Para el identiicador 1 y el identiicador 2 deben introducirse como nombres "Número de lote" y "Cliente". Abrir el menú con las teclas (ver el capítulo 5.4).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Función Puesta a cero Tarar Fecha/hora Identiicador (6, 40 caracteres cada uno) Barcode opcional Impresión automática Taraje automático Introducción manual de tara Salida analógica de datos opcional Entradas de control seleccionables Entradas y salidas de control con separación galvánica...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.7.1 Finalizar aplicación, borrar parámetros El valor del peso unitario de la memoria de referencia permanece activo hasta que se borra o se sobrescribe con la tecla o hasta que se modiica la aplicación. El peso del elemento de referencia permanece memorizado incluso después de apagar la báscula.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.7.4.3 Leer el peso del elemento de referencia El peso del elemento de referencia puede leerse con un lector de códigos de barras. Nota: El valor introducido permanece activo hasta que se borra con la tecla o hasta que se sobrescribe con un nuevo valor.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Seleccionar menú [APLIC.] - [APLIC.1] - [CONTAJE] con la tecla y abrir con la tecla (ver el capítulo 6.1.1.1). 2. Guardar ajuste con la tecla 3. Salir del Setup: Pulsar la tecla repetidamente.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S El nuevo número de unidades debe ser como mínimo dos unidades mayor que el número de unidades anterior. El nuevo número de unidades no puede ser mayor al doble del anterior número de unidades.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Para la inicialización puede cambiarse automáticamente a la báscula de referencia (en la línea de valores de medición aparece Ref [REF]). Tras la inicialización vuelve a cambiarse de nuevo a la báscula de cantidades.
Página 125
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7. Iniciar el cálculo del peso del elemento de referencia con la tecla 8. Colocar un número desconocido de piezas adicionales en el recipiente de pesaje. Se muestra el resultado.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Aplicación de Medición neutra nM Con esta aplicación "Medición neutra" pueden realizarse mediciones de longitud, supericie y volumen. Como unidad se indica el símbolo "o". Menú: [APLIC.] - [APLIC.1] - [M.NEUTR] (ver el capítulo 6.1.1.2).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.8.4 Peso de referencia Para determinar el resultado del cálculo debe ser conocido el peso medio de una referencia (peso de referencia) (p.ej. el peso de un metro de cable eléctrico). El peso de referencia puede obtenerse de varias formas: Calcular el peso de referencia, ver el capítulo...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.8.5.2 Resolución La resolución [RESOL.] (3.9) indica el grado de precisión con el que se determina el peso de referencia. El ajuste externo es [LECTURA] (3.9.1) "Precisión de lectura". La resolución aumenta si se selecciona [10] (3.9.2) "10 veces mayor"...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Para la inicialización puede cambiarse automáticamente a la báscula de referencia (en la línea de valores de medición aparece Ref [REF]). Tras la inicialización vuelve a cambiarse de nuevo a la báscula de cantidades.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7. Imprimir el resultado con la tecla (conigurar protocolo de impresión, ver el capítulo 7.16). nRef wRef 0.248 kg 6.794 kg 0.541 kg 6.253 kg 25 o -------------------- Aplicación Formación del valor medio (pesaje de animales) Con esta aplicación "Pesaje de animales"...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.9.1 Finalizar aplicación, borrar parámetros El valor del peso unitario de la memoria de referencia permanece activo hasta que se borra o se sobrescribe con la tecla o hasta que se modiica la aplicación. El peso del elemento de referencia permanece memorizado incluso después de apagar la báscula.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.9.6 Parámetros ajustables Descripción de los parámetros: Carga mínima para de aplicación, ver el capítulo 7.9.6.1 Iniciar las mediciones, ver el capítulo 7.9.6.2 Pantalla, ver el capítulo 7.9.6.3. Árbol de menús de los parámetros formación del valor medio (pesaje de animales): P-ANIM —...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.9.6.1 Carga mínima para de aplicación Aquí ajusta la carga mínima [MIN.INIC] (3.6), esto es, la carga que debe colocarse sobre la plataforma de pesaje para poder ejecutar la aplicación.
Página 135
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Colocar un recipiente vacío sobre la báscula. 2. Tarar la báscula con la tecla No es necesario si está activada la función de tarado automático. En el momento en que se coloca el recipiente, la báscula adopta automáticamente el peso de tara.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Se muestra el resultado de la formación del valor medio. 7. Imprimir el resultado con la tecla Nota: Con la impresión automática de resultados activada, no es necesario pulsar la tecla .
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Introducción del peso de referencia a través del lector de códigos de barras. Valor de pérdida- (valor de diferencia) o indicación del valor residual. Indicación de hasta tres decimales (ver el capítulo 6.1.1.4...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.10.4.1 Calcular el valor porcentual de referencia colocando sobre la plataforma de pesaje conectada el material de referencia determinado por el valor porcentual de referencia y comenzando la inicialización con...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — 1000-D 3.6.10 - 1000 dígitos de lectura — RESOL. 3.9 - Resolución para el cálculo del valor de referencia — LECTURA 3.9.1 - precisión de lectura* — 10 3.9.2 - más 1 decimal (por 10) —...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo multiplicada por 10), en "100 veces mayor" aumenta en dos posiciones (precisión de lectura multiplicada por 100). Ajuste: [APLIC.] - [APLIC.1] - [PORCENT] - [RESOL.] (3.9) (ver el capítulo 7.10.5 o 6.1.1.4).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Ajuste: [APLIC.] - [APLIC.1] - [PORCENT] - [REFER.PP] (3.13) (ver el capítulo 7.10.5 6.1.1.4). 7.10.6 Ejemplo: Pesaje en porcentaje Debe pesarse el 100% de un material de pesaje. Preajustes: Se ha seleccionado la aplicación "Pesaje en porcentaje" y se ha conigurado un protocolo de impresión (ver el capítulo 7.16).
Página 142
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Si el peso es insuiciente, en el indicador principal aparece [INF 29]. Ajuste a continuación la carga a un número inferior de dígitos de lectura. 5. Seguir llenando material hasta alcanzar el valor porcentual de referencia (aquí: p.ej.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S pRef 20 % wRef 0.085 kg 1.080 kg 0.675 kg 0.423 kg 100 % ------------------- 7.11 Aplicación de pesaje de control Con esta aplicación "Pesaje de control" puede determinarse si un producto se corresponde con el valor de peso predeterminado o, en su caso, si se encuentra dentro de un margen de tolerancia preijado.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Modo Info con tecla Impresión automática del resultado Ajuste: ( [APLIC.] - [APLIC.2] - [P.CONTRL] - [MPR.AUT] (4.6) (ver el capítulo 6.1.2.1). Tara automática del peso de un recipiente. Ajuste: [APLIC.] - [TARA.AUT] (3.7) (ver el capítulo 6.1.4).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S o bien como desviación relativa del peso con respecto al valor de consigna, que se introduce por medio del teclado. Nota: El valor introducido permanece activo hasta que se borra con la tecla o hasta que se sobrescribe con un nuevo valor.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 3. Salir del Setup: Pulsar la tecla repetidamente. 7.11.6 Los resultados se muestran como peso o representación de valor límite El resultado de una medición se muestra en la representación de peso o en la de valores límite:...
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Interfaz digital de entrada / salida 170% 170% Salidas de conmutación: conmutan siempre Salidas de conmutación: en la zona de Salida de control "Set": set o preparada control Salida de control "Set": set o preparada...
Página 148
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Preajustes: Se ha seleccionado la aplicación "Pesaje de control" con el ajuste [ENTRADA] - [NOM.MI.MX] (4.5.1), se ha conigurado un protocolo de impresión (ver el capítulo 7.16). Iniciar la introducción del valor de consigna y de la tolerancia con la tecla El símbolo de valor de consigna en la parte superior de la pantalla parpadea.
Página 149
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 6. Introducir el valor del límite superior (en el ejemplo: 1.280 g). 7. Guardar el valor límite superior con la tecla Como el material a pesar con el peso de consigna permanece aún sobre la plataforma de pesaje, en la pantalla aparece el peso con la barra de control para el pesaje de control, el diodo luminoso verde señaliza valor en el rango de...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.11.9 Ejemplo 2: Pesaje de control Control de los materiales a pesar con un peso de consigna de 1.250 g y una desviación admisible de -10 g y +30 g. Los valores de tolerancia deben introducirse como valores relativos del valor de consigna.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S El indicador de máximo en la parte superior de la pantalla parpadea. 6. Introducir la desviación máxima hacia arriba (en el ejemplo: 30 g). 7. Guardar el valor límite superior con la tecla 8.
Página 152
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 4. Introducir el valor del límite inferior (en el ejemplo: 1240 g). 5. Guardar el valor límite inferior on la tecla 6. Introducir el valor del límite superior (en el ejemplo: 1280 g).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Valor consigna Setp 1.250 kg Mínimo 1.240 kg Máximo 1.280 kg Peso bruto 1.256 kg Peso tara 0.000 kg Peso neto 1.256 kg 0.48 % Desviación porcentual del valor de consigna* W.Diff+...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.12.1 Finalizar aplicación, borrar parámetros El valor del peso unitario de la memoria de referencia permanece activo hasta que se borra o se sobrescribe con la tecla o hasta que se modiica la aplicación. El peso del elemento de referencia permanece memorizado incluso después de apagar la báscula.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Clase 1: >carga mínima – 100 g Clase 2: >100 g – 115 g Clase 3: >115 g – 130 g Clase 4: >130 g – 145 g Clase 5: >145 g – carga máxima...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 2. Guardar ajuste con la tecla 3. Salir del Setup: Pulsar la tecla repetidamente. 7.12.5.1 Carga mínima para de aplicación La carga mínima puede ajustarse en 10 intervalos entre y 1.000 dígitos de lectura (ver parámetros ajustables).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S En el menú [APLIC.] - [APLIC.2] - [CLASIF.] - [PARAM.2] - [SAL.CNC.] (punto de menú 4.7) "Salidas de conmutación" (ver el capítulo 6.1.2.2.2), puede ajustarse si las salidas de control: están desconectadas...
Página 158
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Iniciar la introducción de los límites de clases con la tecla 2. Introducir el límite inferior para la primera clase con el teclado (en el ejemplo, 110 g). 3. Guardar límite inferior para la primera clase con la tecla 4.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Lim1 0.110 kg Lim2 0.130 kg 0.118 kg 0.000 kg 0.118 kg Class –------------------- 7.13 Aplicación de totalización Con esta aplicación de "totalización" es posible sumar pesos en la memoria de totalización.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.13.2 Función tara En primer lugar se lleva a cabo una compensación de tara (valor de pesaje) con la tecla , permitiendo así una posterior introducción mediante el teclado. Esta introducción por teclado se suma a la compensación de tara.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.13.6 Ejemplo: Totalización Deben sumarse valores de peso. Preajustes: Se ha seleccionado la aplicación "Totalización" iy se ha conigurado un protocolo de impresión (ver el capítulo 7.16). Ajuste protocolo de impresión: [SETUP] - [PROT.IMP] - [PROTOC.] (7) (ver el capítulo 6.3.7.1)
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3. Retirar el primer peso de la plataforma de pesaje y colocar el segundo. Se mostrará el valor de pesaje. 4. Aceptar el segundo valor de pesaje en la memoria de totalización con la tecla La partida se imprime automáticamente (protocolo de componentes).
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Menú: [APLIC.] - [APLIC.3] - [TOT-NET] (ver el capítulo 6.1.3.1). Características Puede pesarse hasta un total de 999 componentes de una receta uno tras otro. Neto total no puede combinarse con aplicaciones de los niveles 1 2 ([APLIC.1], [APLIC.2]).
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S — OFF 3.17.1 - Impresión automática desconectada — CADA 3.17.2 - Imprimir cada vez toda la coniguración de impresión estándar con la tecla — UNA 3.17.3 - Imprimir una vez toda la coniguración de impresión estándar con la tecla...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo cambiar en el curso de una serie de mediciones de la plataforma de pesaje de componentes pequeños a la plataforma de pesaje de componentes grandes. Después de cambiar a la plataforma de pesaje de componentes grandes, las teclas está...
Página 167
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3. Introducir el primer componente en el recipiente (en el ejemplo, 1100 g). Se muestra el peso del primer componente. 4. Aceptar el peso del primer componente con la tecla El protocolo de componentes se imprime automáticamente.
Página 168
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 6. Aceptar el peso del segundo componente con la tecla El protocolo de componentes se imprime automáticamente. Cmp002+ 0.525 kg La báscula se tara automáticamente, el contador de componentes se incrementa en uno.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 9. Aceptar el peso del tercer componente con la tecla El protocolo de componentes se imprime automáticamente. Cmp003+ 0.375 kg El contador de componentes se incrementa en uno. Se muestra el mensaje para llenar y aceptar el cuarto componente.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo Aplicación 1 Aplicación 2 Aplicación 3 (función básica) (función de control) (función de protocolo) Pesaje de animales – Totalización Pesaje de animales Pesaje de control Totalización Pesaje de animales Pesaje de control –...
Página 171
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 3. Colocar una cantidad aleatoria de piezas de referencia en el recipiente (aquí p.ej. 10 unidades). 4. Iniciar el cálculo del peso del elemento de referencia con la tecla Si el peso es demasiado bajo, en el indicador principal aparece [INF 29]. Ajustar la carga mínima a un número de dígitos de lectura inferior o colocar una mayor...
Página 172
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 8. Cambiar a totalización con la tecla 9. Rellenar la cantidad parcial deseada. La cantidad parcial se acepta automáticamente. 10. Descargar la báscula: Retirar el producto. 11. Determinar números de unidades adicionales.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S -------------------- nRef 10 uds wRef + 0.001000 kg Setp 100 uds 100 uds 102 uds 0.600 kg Total + 600 uds -------------------- 7.16 Coniguración de la impresión de protocolos Puede conigurar de forma individual el alcance de cada protocolo de medición. Esto debería efectuarse tras el preajuste del programa de aplicación, ya que algunas...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo En el programa seleccionado Totalización/Neto total con la tecla Después de cambiar un programa en el Setup se borran únicamente las listas de protocolos dependientes de la aplicación. El resto de las listas de protocolos permanecen.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7.16.1.1 Otras características de impresión Ampliar protocolo de impresión: Pulsar la tecla La columna de selección aparece ahora a la derecha en la pantalla. Seleccionar partidas de impresión: Pulsar la tecla Aceptar la partida de impresión deseada: Pulsar la tecla...
Página 176
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 3. Seleccionar submenú [PROTOC.] con la tecla y abrir con la tecla 4. Pulsar repetidamente la tecla hasta que en la pantalla aparezca [LIN.CABC.]. 5. Pulsar repetidamente la tecla hasta que aparezca [INDIV.1] en la pantalla.
Página 177
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 10. Pulsar repetidamente la tecla hasta que en la pantalla aparezca el indicador de línea. 11. Pulsar la tecla para aceptar la selección efectuada. El contador se incrementa en uno.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 7.17 Memoria de datos de productos Con la memoria de datos de producto pueden guardarse datos de inicialización y de usuario (valores de producto o de tara). Características La memoria de datos puede almacenar hasta 100 valores de productos o de taras. Por tanto, es posible ocupar p.ej.
7 Manejo Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Pulsar la tecla para mostrar en la pantalla el número de la primera memoria ocupada. se ojea en orden léxico (p. ej. 1, 3, 333, 4, …). se activa el número de memoria seleccionado.
Página 180
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 7 Manejo 9. Pulsar la tecla 10. Borrar el valor mostrado presionando la tecla prolongadamente (mínimo 2 segundos). ES-178 Minebea Intec...
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Puertos para datos Indicaciones generales El instrumento de evaluación está equipado con las siguientes interfaces: COM1: interfaz de datos estándar (RS232) UniCOM: interfaz de datos universal (opcional) Ambas interfaces pueden conigurarse en el menú [SETUP] para diferentes funciones de introducción y salida (p.ej.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Número de bits de parada: 1 o 2 bits de parada Establecimiento de protocolo Software (XON/XOFF), Hardware (1 signo tras CTS) ("handshake"): Protocolos: 1)2) SBI, XBPI‑232 , XBPI‑485 , MP8‑binario...
Página 183
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8.2.3.1 A COM1 y UniCOM A COM1 y UniCOM pueden conectarse las siguientes impresoras: YDP21 ZD420 (impresora de cinta o de etiquetas) YDP05 (impresora de cinta o de etiquetas) Impresora universal (libre ajuste de los parámetros de transmisión)
Página 184
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos UniCOM puede utilizarse en modo RS232 o en modo RS485. La segunda plataforma de pesaje puede emplearse en los siguientes modos operacionales: SBI (modo RS232) XBPI-232 (modo RS232) CAD-232 (modo RS232) IS485 (modo RS485, funcionamiento XBPI, ajuste previo de fábrica)
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Coniguración de la interfaz de datos como interfaz de comunicación (MODO.COM) En los apartados COM1 o UniCOM del menú Setup, "Protocolos de datos" ([MODO.COM]), la interfaz se conigura como puerto de comunicaciones (ver el capítulo 6.3.2.2...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Ejemplo: Debe enviarse el comando de salida "P" ("enviar valor de visualización") al instru- mento de evaluación. Para ello se envía la secuencia de caracteres "ESC P CR LF".
Página 187
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Instrucción Signiicado Activar tecla (tarar) kNW_ Activar tecla (conmutación de la plataforma de pesaje) kZE_ Activar tecla (puesta a cero) Tipo de emisión de la plataforma de pesaje actual, ejemplo: "LP6200S-0C"...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Formato de salida de datos Una línea de impresión consta de un máximo de 22 caracteres (20 caracteres imprimibles más dos signos de control). Los primeros 6 caracteres, el llamado Header (encabezado), identiican el valor subsiguiente.
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S LL: Carga insuiciente de la báscula de control C: Ajustar Mensaje de error Posición 10 11 12 13 14 15 16 CR LF CR LF *: Espacio en blanco #: Cifras (número de error de 2 ó...
Página 191
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Anzeige Bezeichnung Desviación en % en pesaje de control Límite superior pesaje de control Límite inferior en pesaje de control Stat Estado Classx Clasiicación Limx Límite de clase Porcentaje (representación de pérdida)
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Nota: Si el valor de pesaje va a ser visualizado con una resolución 10 veces mayor, este valor no se podrá imprimir ni memorizar durante el pesaje en metrología legal con funcionamiento SBI.
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Coniguración de la salida de impresión En el menú [SETUP], en "Protocolos de impresión" ( [SETUP] - [PROT.IMP] - [PROTOC.] ) se conigura la emisión de impresión (ver el capítulo 6.3.7.1).
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Im GMP-Kopf wird die Seriennummer mit einem vorangestellten Buchstaben zur Unterscheidung der internen Waagen gedruckt. Der Buchstabe bezieht sich auf die angeschlossene interne Schnittstelle. Plataforma de pesaje PP1: Línea de guiones...
Página 195
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Para identiicar los datos de los resultados (encabezado), ver el capítulo de la correspondiente aplicación. Aplicación "Pesaje": Si se ha seleccionado, se imprimirá una línea en blanco. ENCABEZADO1 ENCABEZADO2 14.01.2016...
Página 196
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos –------------------ nRef wRef + 1.200 kg 14.700 kg 0.300 kg 14.400 kg 12 o –------------------ Aplicación "Pesaje en porcentaje": Los datos de inicialización contienen el valor porcentual de referencia y el peso de referencia.
Página 197
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S En el rango de rechazados se imprime "HH" si se ha sobrepasado el peso y "LL" si no se ha alcanzado el mismo. Rango de aceptados en la representación de pesos y valores límite –------------------...
Página 198
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 8 Puertos para datos Ejemplo: Imprimir 2 partida ENCABEZADO1 ENCABEZADO2 14.01.2016 09:43 –------------------ 2.400 kg 0.200 kg 2.200 kg Impresión estándar El contador de partidas no se imprime. Ejemplo: Imprimir 2 partida 2.400 kg...
Página 199
8 Puertos para datos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Protocolo GMP Protocolo "Linealización" -------------------- 14.01.2016 13:00 Modelo CAW2P Ser.no. 12345678 Vers. C2 100.280810 BVers. 01-61-01 -------------------- Linealizar Peso1 + 7.00 kg Peso2 + 15.00 kg Peso3 + 22.00 kg...
Un mantenimiento habitual del equipo por parte de un empleado del servicio al cliente de Minebea Intec garantiza una seguridad de medición constante. Minebea Intec puede ofrecerle contratos de mantenimiento en ciclos de un mes a dos años. La frecuencia de los intervalos de mantenimiento depende de las condiciones de funcionamientos y los requisitos de tolerancia del explotador.
9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 9.3.1 Instrucciones para la limpieza 9.3.2 Entorno corrosivo Limpiar periódicamente el aparato de sustancias que produzcan corrosión. 9.3.3 Limpiar el interior de la plataforma de pesaje (sólo modelos CAW…) Retirar el plato de carga. Poner especial cuidad en modelos con tamaños a partir de 1000 x 1000 mm.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 9 Mantenimiento/Reparación/Limpieza Controles de seguridad No se garantiza el funcionamiento seguro del aparato: Si el aparato o la conexión de red presentan daños visibles. Si la fuente de alimentación incorporada en el instrumento de evaluación deja de funcionar.
10 Eliminación Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 10 Eliminación Cuando ya no necesite el embalaje, debe eliminarlo en un punto de eliminación de residuos local, o bien en una empresa de eliminación de residuos o un punto de recogida.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 11 Mensajes de error 11 Mensajes de error Se diferencia entre los siguientes errores: Los errores dinámicos se muestran a lo largo de su duración con un código de error (p.ej. INF 01) angezeigt.
Página 207
11 Mensajes de error Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Pantalla Causa Solución INF 08 Báscula demasiado cargada para poder ajustar a Compruebe si durante la coniguración se cero cumplieron las instrucciones del punto "Rango de ajuste-puesta a cero"...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 12 Datos técnicos 12 Datos técnicos 12.1 Datos técnicos generales Otras interfaces de datos opcional Pantalla 20 mm LCD, 14 segmentos más símbolos de estado, retroiluminada Carcasa: Material acero inoxidable 1.4301 (AISI 304) Clase de protección según...
12 Datos técnicos Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S Tipo de mo- CAW*P…-L CAW*P…-I CAW*P…-S CAW*P…-BCE CAW*P…-NCE (2 x 3000 e) delo: Legibilidad Capacidad 1 Capacidad 2 Capacidad 15000 d 30000 d 60000 d 1 x 3000 e...
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 12 Datos técnicos los rangos de pesaje admisibles para metrología legal se indican en la declaración de conformidad. En aparatos con dos rangos de pesaje (2 x 3.000 e), el rango de pesaje correspondiente no será desplazable. Al pesar en rangos superiores, después del taraje se mantiene la resolución más baja.
La validez de la calibración se rige por la normativa nacional del país en el que se utilice la báscula. El servicio al cliente de Minebea Intec asignado a su zona le informará sobre la legislación vigente y la normativa de su país así como sobre el personal competente.
Serie Combics 2 básculas completas Modelos CAW2P, CAW2S 13 Anexo 13.5 Clave de acceso general N.º corr. Denominación Clave de acceso general ES-210 Minebea Intec...
Página 213
(Typ Minecomb) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
Página 214
Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
Página 215
Option Y2 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
Página 216
CAW3S1-60FE-NCE <-- Zeichen für die EG-Eichung (Marke mit Messtechnik M) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
Página 217
CAW3S1-60FE-NCE Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
Página 220
II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc La persona autorizada para la elaboración del expediente técnico: Research and Development Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Research & Development, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Germany Dr. Jörg Hachenberg Head of Mechatronics ___________________________________________________________________________________________ MIB17CE003-00.es...
Área sin riesgo Área con riesgo de ex plosión, zona 2 o 22 de explosión Gas: Grupo IIC, clase de temperatura T4 Po lvo: Grupo IIIC, Tm áx 8 0 °C Te mp eratu ra amb ien te: - 1 0 °C ... +4 0 °C 1.
Área con riesgo de explosión, zona 2 o 22 Área sin riesgo de explosión Gas: Grupo IIC, clase de temperatura T4 Po lvo: Grupo IIIC, Tm áx 8 0 °C Te mp eratu ra amb ien te: - 1 0 °C ... +4 0 °C 3.
Página 227
Las present es indicaci ones de seguridad sirv en para la instalación , el funcionami ent o, el mant enimient o y la reparación El dispositivo (indicad or CAIS., plat aforma de pesaje CAAP..- , báscu la co mp let a CAW - - ...) es apto para su uso en áreas con riesgo de explosión de la zona 2 (grupo IIC, clase de te mp erat ura T4 o T6 para la plat aforma de pesaje) y la zona 2 2 (grupo IIIC;...
Página 228
La influencia de corrientes parásitas (p. ej., por camp os mag néticos) debe evitarse realizando una instalación adecuada. Evitar que el aparato esté sometido a fenómenos de t ensión transitorios. Instalar el indicador (unidad de visualización del aparato completo) de manera que quede minimizad o cualq uier riesgo mecánico cont ra la protección IP.
Anexo Anexo: Clave de acceso general Tras seleccionar el punto de menú “Setup” aparece durante 2 segundos el requerimiento para introducir el código “BEN.Codigo”. El primer punto de la pantalla parpadea. Combics 2 Las cifras y el punto pueden introducirse por medio del bloque numérico. Combics 1 y 2 Seleccionar caracteres con las teclas k y p La tecla k muestra: cifras en orden ascendente (0 hasta 9),...
Página 232
Published by Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG | Leinetal 2 | 37120 Bovenden, Germany Phone: +49.551.309.83.0 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...