Descargar Imprimir esta página

storchenmuhle happy baby II Instrucciones De Montaje Y Uso página 18

Publicidad

4
3
4
5
I
3. Staccare i dadi di legno dal tavolino 4 e inserire dall'alto le viti nei fori dei braccioli. Riavvitare ora i dadi.
Far passare la cinghia inguinale attraverso la fessura del sedile e fissarla sul lato posteriore con il dispositivo
di fissaggio. Il tavolino può essere adattato alla statura del bambino spingendolo semplicemente avanti e
indietro.
Importante: stringere saldamente i dadi, affinché il bambino non possa modificare le regolazioni del
tavolino.
Odstranite drvene matice na dasci za igranje 4 i umetnite vijke odozgo u rupe na naslonjaßima za ruke. Matice
ponovno zavijßajte. Provucite pojas koraka kroz razrez na povrƒini za sjedenje i prißvrstite ga sa uređenjem za
prißvrƒ©enje na donjoj strani. Dasku za igranje mo®ete guranjem naprijed-nazad podesiti na velißinu dijeteta.
Va®no: Matice ßvrsto stegnite, kako Vaƒe dijete dasku za igranje ne bi moglo samostalno premjestiti.
Retirar las tuercas de madera situadas en el tablero de jugar 4 e introducir los tornillos desde arriba en
los orificios de los apoyabrazos. Enroscar otra vez las tuercas. Ahora, pasar la correa de entrepiernas a
través de la ranura situada en la superficie del asiento y fijarla con la ayuda del dispositivo de fijación en
la parte inferior. El tablero de jugar se puede adaptar al tamaño del niño, moviéndolo hacia adelante o hacia
atrás.
Importante: Apretar las tuercas para que su hijo no pueda cambiar la posición ajustada del tablero de
jugar.
6855-4-00/1
Retire as porcas de madeira no tabuleiro de jogos 4 e encaixe os parafusos nos orifícios dos apoios de
braço, a partir de cima. Volte a apertar as porcas. Insira o cinto pela ranhura do assento e fixe com o
dispositivo de fixação na parte inferior. O tabuleiro de jogos pode ser ajustado ao tamanho do seu filho,
puxando ou empurrando.
Importante: Aperte bem as porcas para que o seu filho não consiga ele próprio deslocar o tabuleiro.
Oyun tahtasındaki 4 ah≠ap somunları çıkarın ve civataları üst taraftan kolçak deliklerine takın. Somunları tekrar
takın. Kayı≠ı oturma yüzeyindeki yarıktan geçirin ve kayı≠ı sabitleme tertibatı ile alt tarafa sabitleyin. Oyun tahtası
öne veya geriye kaydırılarak çocu˘ g unuzun boyuna göre ayarlanabilir.
Önemli: Çocu˘ g unuzun oyun tahtasının ayarını de˘ g i≠tirmesini önlemek için somunları sıkın.
Αφαιρέστε τα ξύλινα παξιμάδια στο τραπεζάκι 4 και βάλτε τις βίδες απ επάνω στις τρύπες των μπράτσων.
Ξαναβιδώστε τα παξιμάδια. Περάστε τη ζώνη απ τη θηλιά στο κάθισμα και στερεώστε την με το σύστημα
στερέωσης στην κάτω πλευρά. Το τραπεζάκι μπορεί με σπρώξιμο προς τα εμπρ ς και πίσω να προσαρμοστεί
στο σώμα του παιδιού σας.
Σημαντικ : Σφίξτε καλά τα παξιμάδια, για να μη μπορεί το παιδί σας να τα χαλαρώσει.
4. Fissare le asole della selletta A con le viti a testa cilindrica con calotta E e con le rosette elastiche F situate
sugli elementi laterali del seggiolone. Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate.
Prißvrstite uƒice pojasa oruđa pojasa A sa le©astim vijcima E i elastißnim podlo®nim ploßicama F na postranißnim
dijelovima stolice. Pazite na ßvrsti dosjed vijka.
Fijar los corchetes del arnés A con la ayuda de los tornillos alomados E y las arandelas elásticas F a las
partes laterales de la silla. Prestar atención a que el tornillo esté fijado correctamente.
Fixe os olhais do cinto A com os parafusos de cabeça lenticular E e as anilhas de mola F aos elementos
laterais da cadeira. Certifique-se de que os parafusos estão bem fixos.
Kayı≠ın A halkalarını yassı ba≠lı cıvata E ve yaylı rondela F ile sandalyenin yan parçasına sabitleyin. Civatanın sıkı
A
≠ekilde ba˘ g lı olup olmadı˘ g ını kontrol edin.
Στερεώστε τις οπές της ζώνης Α με τις κυλινδροφακοειδείς βίδες Ε και τις βίδες ελατηρίων F στα πλευρικά
τμήματα της καρέκλας. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένη η βίδα.
F
E
6856-4-01/1
5. Per ribaltare lo schienale, sollevare il dispositivo di bloccaggio e ribaltare lo schienale all'indietro. Assicurarsi
che gli elementi di fissaggio siano saldamente fissati.
Za premjeƒtanje naslonjaßa za leđa podi©i blokiranje a naslonjaß za leđa nakrenuti unazad. Pazite na ßvrsti dosjed
prißvrsnih elemenata.
Para el ajuste del respaldo, levantar el enclavamiento y volcar el respaldo hacia atrás. Observar que los
elementos de fijación se hayan fijado correctamente.
Para regular o encosto, levantar o bloqueio e oscilar o encosto para trás. Certifique-se de que os elementos
de fixação estão bem fixos.
Arkalık ayarını yapmak için kilitleme mekanizmasını kaldırın ve arkalı˘ g ı arkaya do˘ g ru yatırın. Sabitleme elemanlarının
sıkı ≠ekilde ba˘ g lı olup olmadı˘ g ını kontrol edin.
Για την μετατ πιση της πλάτης του καθίσματος ανασηκώστε τη μανδάλωση και δώστε στην πλάτη κλίση προς
τα πίσω. Προσέξτε να είναι καλά σφιγμένα τα στοιχεία στερέωσης.
7013-4-00/1
HR
E
P
TR
GR
7044-4-00/1

Publicidad

loading