Resumen de contenidos para Hobart Welders Champion Elite
Página 1
OM-240 438A/spa 2009−06 Procesos Stick (SMAW) Welding Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor ™ Champion Elite Foro en línea MANUAL DEL OPERADOR...
ISO 9001:2000. También se encuentra información de garantía y servicio sobre su modelo. ¡Proteja su inversión! Hobart Welders fabrica una línea completa de Registre su producto en: soldadoras y equipo de soldar relacionado. HobartWelders.com Para información sobre otros productos de calidad, de Hobart, contacte su distribuidor local de Hobart para recibir el catálogo último de la línea completa,...
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
INDICE SECCIÓN 8 − MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADA POR MOTOR KOHLER) ....8-1. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Kohler) ......8-2.
SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR rom_2009−07spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede quedar LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las fuentes de poder mar sus ojos y piel con convertidor CA/CC. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores producen un calor intenso y rayos ultravioletas de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Sección de Manteni-...
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes EL RUIDO puede dañar su oído. mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para su oído prevenir que se caigan o se desplomen.
D NUNCA lo use adentro en casa o garaje, AUNQUE las puertas y El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE ventanas estuvieran abiertas. CALIENTE pueden causar quemadu- D Úselo sólo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respira- ras. deros. D Si es posible, chequee el nivel de líquido en- friante cuando el motor esté...
D Antes de comenzar a trabajar sobre el sistema hidráulico, apague D Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o la unidad, coloque un bloqueo y una etiqueta de advertencia en póngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para el interruptor de alimentación, descargue la presión hidráulica prevenir quemaduras.
PARTES CALIENTES puedan causar LEER INSTRUCCIONES. quemaduras severas. D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones D No toque las piezas calientes del compresor contenidas en todas las etiquetas y en el Manual del usuario antes de instalar, utilizar o del sistema de aire. o realizar tareas de mantenimiento en D Deje que el sistema se enfríe antes de realizar la unidad.
D El usuario es responsable por tener un electricista calificada co- La INCLINACIÓN DEL REMOLQUE rregir cualquiera interferencia causada resultando de la puede provocar lesiones. instalación. D Use el gato para la barra de remolque o blo- D Si la FCC (Comision Federal de Comunicación) le notifique que quéela para soportar su peso.
1-9. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pe- cos y Magnéticos de Baja Frecuencia gándolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Alta Velocidad Rápido/Lento (Funcionando, Sol- Pare el Motor Funcionando/ Lento (Relantín) dadura/ Relantín Potencia) Lea el Manual del Arranque el Motor Amperios Voltios Operador...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 3-2. Dimensiones, pesos, y angulos de operación No exceda los ángulos de operación mientras el motor funcione ya que éste puede sufrir daños. No mueva u opere la unidad cuando ésta pudiera desplomarse.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 3-3. Dimensiones para unidades con carro de ruedas opcional Dimensiones Todas las opciones de carros de ruedas: 42-1/2 Alto pulg. (1079 mm) (A la parte de arriba del ensamblaje del asa) Ancho de la jaula protectora: 26 pulg.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 3-5. Consumo de combustible (unidad impulsada por motor Subaru) Potencia Auxiliar Soldadura CD Soldadura CA Relantín, 2200 RPM Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo 244 036-A 3-6.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 3-7. Curvas voltio-amperio curva de voltios/amperios A. Para Modo CC/CA muestra el voltaje máximo y míni- mo y las capacidades de salida de amperaje de generador de solda- dura.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 4 − INSTALLATION 4-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-3. Aterrizando el generador al armazón de la camioneta, camión, o remolque Siempre conecte el genera- dor al chasis del vehículo pa- ra impedir choques o des- cargas eléctricas y peligros de la electricidad estática.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-4. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Subaru) Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-5. Chequeos antes de arrancar el motor (unidad impulsada por motor Kohler) Chequee todos los fluídos todos los días. El motor debe estar frío y en una superfície plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-6. Instalando el tubo de escape Retro ignición del motor puede causar quemaduras graves u otras lesiones. No apunte el tubo de escape hacia el panel de control. Manténgase lejos de la salida del escape.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-8. Conectando a los terminales de salida de soldadura Pare el motor El no conectar bien los cables de soldadura puede causar calor excesivo e iniciar un in- cendio, o dañar su máquina.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 4-9. *Seleccionando el tamaño del cable para soldadura* Largo de Cable Total** (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda*** 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 5 − OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA 5-1. Controles del panel frontal 281 080-A Control del motor Horómetro/Control de ralentí del motor Para los arranques de arco mejores y Use el switch para arrancar el motor, seleccio- cuando esté...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 5-2. Operación del motor en tiempo frío Interruptor de control del motor Congelamiento del carburador Con carga El congelamiento del carburador causa que la unidad caiga debajo de la velocidad infrecuentemente de ralentí...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 5-3. Conexiones típicas para soldadura convencional y fijaciones de control Detenga el motor. Esta sección proporciona pautas generales que puedan no ser ap- Para los mejores arranques de tas para todas las aplicaciones.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 6 − OPERANDO EL EQUIPO AUXILIAR 6-1. Receptáculos estándar 244 029-A / 281 080-A Receptáculos dobles de 120 V 15 A Protector suplementario CB2 Si la unidad no tiene receptáculos CA RC3 GFCI, use un alambre de extensión Protector suplementario CB3...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 6-2. Corriente disponible en la operación simultánea de la soldadura y los receptáculos Corriente de soldadura en Energía total en vatios Receptáculo de amperios - Receptáculo de amperios - amperios 120 V enteros kVA 240 V enteros kVA...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADA POR MOTOR Subaru) 7-1. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Subaru) OM-240 438 Página 26...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 7-2. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Subaru) Pare el motor antes de dar mantenimiento. Vea el Manual del Motor y Etiqueta de Recicle los líquidos Mantenimiento para información importante sobre del motor.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 7-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Subaru) Párele al motor. AVISO − No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un ele- mento sucio.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 7-5. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor Subaru) Pare el motor y permítalo que se enfríe. Válvula para Drenar el Aceite Filtro de Aceite Cambie el aceite del motor y el filtro...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 7-6. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Subaru) Déspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacómetro (véase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: Arranque el motor y hágalo correr has-...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 7-7. Protección de sobrecarga (unidad impulsada por motor Subaru) Detenga el motor. Desconec- te el cable negativo (–) de la batería. Fusible F1 (Véase Sección 10-1) F1 protege al circuito de excitación del generador.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 8 − MANTENIMIENTO (UNIDAD IMPULSADA POR MOTOR KOHLER) 8-1. Etiqueta de mantenimiento (unidad impulsada por motor Kohler) OM-240 438 Página 32...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 8-2. Mantenimiento rutinario (unidad impulsada por motor Kohler) Pare el motor antes de dar mantenimiento. Vea el Manual del Motor y Etiqueta de Recicle los líquidos Mantenimiento para información importante sobre del motor.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 8-3. Dando servicio al limpiador de aire (unidad impulsada por motor Kohler) Párele al motor. AVISO − No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 8-4. Cambiando el aceite del motor, el filtro de aceite, y el filtro de combustible (unidad impulsada por motor Kohler) Pare el motor y permítalo que se enfríe. Válvula para Drenar el Aceite Manguera de diámetro interno DI 1/2 x 7...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 8-5. Ajustando la velocidad del motor (unidad impulsada por motor Kohler) Déspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacómetro (véase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como 2200 −...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com 8-6. Protección de sobrecarga (unidad impulsada por motor Kohler) Párele al motor. Fusible F1 (Véase Sección 10-1) F1 protege al circuito de excitación del generador. Si se abre F1, no hay El fusible F6 está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com SECCIÓN 9 − TROUBLESHOOTING 9-1. Resolviendo las dificultades de soldadura Dificultad Remedio Salida de soldadura baja o no existente; Chequee las fijaciones del control. la salida de potencia del generador está Chequee las conexiones de soldadura.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com Dificultad Remedio Potencia baja de salida en los Chequee el fusible F2, y reemplácelo si está abierto. (vea Sección 7-7 o 8-6). receptáculos ca. Incremente el control fino a máx. Potencia de salida alta en los Chequee la velocidad del motor, y ajústela si fuera necesario.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.HobartWelders.com Problema Solución Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador pa- Velocidad del motor inestable o sin fuerza ra ver que esté operándo bien. Chequee el nivel de aceite.
SECCIÓN 11 − DIAGRAMA ELECTRICO No toque partes eléctricamente vivas. ¡Cuidado! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar ser- vicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
SECCIÓN 12 − RECOMENDACIONES PARA PREGUNTAS SOBRE LOS GENERADORES DE POTENCIA Las ilustraciones de esta sección representan a todos los generadores de soldadura impulsados a motor. Es posible que su unidad sea diferente de la que se muestra aquí. 12-1. Seleccionando el equipo Receptáculos de potencia generador −...
Página 49
12-3. Aterrizando la unidad cuando se da potencia a sistemas de construcción Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra GND/PE Use alambre de cobre de tamaño No.10 AWG o más grande. Dispositivo de Tierra Use un dispositivo de tierra como lo dicen los códigos eléc- tricos.
12-5. Requerimientos aproximados de potencia para motores industriales Motores Industriales Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Fase Dividida 1/8 HP 1/6 HP 1225 1/4 HP 1600 1/3 HP 2100 1/2 HP 3175 Arranque con Capacitador − Funcionamiento con 1/3 HP 2020 Inducción 1/2 HP...
12-7. Requerimientos aproximados de potencia para equipo de contratista Contratista Capacidad Vatios para Arrancar Vatios para Funcionar Taladro de Mano 1/4 pulg. 3/8 pulg. 1/2 pulg. Sierra Circular 6-1/2 pulg. 7-1/4 pulg. 8-1/4 pulg. 1400 1400 Sierra de Mesa 9 pulg. 4500 1500 10 pulg.
12-8. Potencia requerida para arrancar un motor Requerimientos de Arranque para Motores Monofásicos de Inducción Code de arranque del motor KVA/HP 11,2 12,5 14,0 Código de Arranque de Motor MOTOR CA Amperaje de Funcionamiento VOLTS AMPS Caballaje del Motor CODE Voltaje del Motor PHASE Para encontrar el amperaje de arranque:...
12-10. Conexiones típicas para suministrar potencia auxiliar Estas conexiones sólo deben ser manipuladas por person- al cualificado, y de acuerdo con todas las normas y códi- gos de protección aplicables Instale y conecte a tierra este equipo de la forma correcta Bréiqueres de Salida del siguiendo las indicaciones...
12-11. Seleccionando los cordones de extensión (usese el cordón más corto que fuera posible) Largos del cordón para cargas de 120 voltios Si la unidad no tiene receptáculos GFCI, use un alambre de extensión protegido por GFCI El Largo de Cordón Máximo Permitido en m. (pies) para un Conductor de Tamaño (AWG)* Corriente Carga (Vatios) (Amperios)
SECCIÓN 13 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 13-1. Procedimiento para soldadura convencional por electrodo La corriente de soldadura comienza cuando el elec- trodo toca la pieza de trabajo. La corriente de soldadura puede dañar partes elec- Equipo necesario: Herramientas necesarias: trónicas en vehículos.
13-2. Tabla de selección de electrodo y amperaje 6010 DEEP 3/32 MIN. PREP, ROUGH HIGH SPATTER 6011 DEEP 6010 5/32 & 6013 EP,EN GENERAL 3/16 6011 7/32 SMOOTH, EASY, 7014 EP,EN FAST 1/16 LOW HYDROGEN, 7018 5/64 STRONG 3/32 FLAT SMOOTH, EASY, 7024 EP,EN...
13-4. Posicionando el porta electrodos Vista de un estremo del angulo de trabajo Vista lateral del angulo del electrodo ° ° ° ° Sueldas de ranura ° ° ° ° Sueldas de filete S-0060 13-5. Características malas de un cordón de soldadura Pedazos de escoria grandes Cordón aspero y desnivelado Pequeño cráter durante la...
13-7. Condiciones que afectan la forma del cordón de soldadura A la forma del cordón de solda- dura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el gro- Angulo correcto sor del material base. Angulo muy grande °...
13-9. Uniones a tope Tack Welds Prevent edges of joint from drawing together ahead of electrode by tack welding the materials in position be- fore final weld. Square Groove Weld Good for materials up to 3/16 in. (5 mm) thick. Single V-Groove Weld Good for materials 3/16 −...
13-12. Prueba de soldadura Tornillo de banco Unión de soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
Página 61
Falta de Penetración − una fusión poco profunda entre el metal de soldadura y el metal base. Falta de penetración Buena penetración Causas Posibles Acción Correctiva Preparación inapropriada de unión. Material demasiado grueso. La preparación de la unión y el diseño deben de darle acceso al fondo de la ranura.
Página 63
Efectivo Enero 1, 2009 ¿Preguntas sobre la garantía? La GARANTÍA 5/3/1 corresponde a todos los equipos de soldadura Hobart, las cortadoras por Llame plasma, soldadoras de punto con el número de serie que comienza con las letras LK o más 1-800-332−3281 nuevo.
Archivo de Dueño Por favor complete y retenga con sus archivos. Nombre de modelo Número de serie/estilo Fecha de compra (Fecha en que el equipo era entregado al cliente original.) Distribuidor Dirección Ciudad Estado/País Código postal Recursos Disponibles Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo Para localizar un distribuidor o Comuníquese con su Distribuidor para: local de servicio:...