Descargar Imprimir esta página

Thermo Scientific 981197 Guia De Inicio Rapido página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Page 12 D01768_05_insert_pH(ISE)_MU
PL
pH Electrode
Elektroda pH
981197
PRZEZNACZENIE
Do stosowania in vitro. Do pomiaru pH podczas analiz wapnia zjonizowanego w pH 7. 4 w
analizatorach Microlyte i Optima.
Wyniki wszystkich testów należy interpretować w kontekście danych klinicznych.
OMÓWIENIE (1)
Odczyn pH wpływa na wiązanie wapnia przez białka i aniony drobnocząsteczkowe w
warunkach in vitro i in vivo. Wraz ze spadkiem pH w warunkach in vitro następuje
zmniejszenie jonizacji i ładunku ujemnego, co powoduje redukcję ilości wapnia
związanego z białkami i zwiększenie ilości wolnego wapnia. Stężenie wolnego wapnia
zmniejsza się o około 5 % na każdą zmianę odczynu pH o 0. 1.
ZASADA DZIAŁANIA TESTU
Pomiary elektrolitowe są wykonywane przy użyciu elektrod jonoselektywnych (ISE)
bezpośrednio, bez rozcieńczania próbek. Ogniwo pomiarowe składa się z kilku elektrod
jonoselektywnych i jednej elektrody odniesienia. Mierzona różnica potencjału pomiędzy
każdą elektrodą ISE a wspólną elektrodą odniesienia jest, w najprostszym przypadku,
związana z logarytmem naturalnym aktywności jonowej, zgodnie z równaniem Nernsta (6).
Na powierzchni kontaktu membrany ISE i próbki dochodzi do wytworzenia zmian
potencjału.
INFORMACJE O PRODUKCIE
Elektroda pH, oznaczona białym punktem, znajduje się w opakowaniu foliowym.
Środki ostrożności
Do stosowania wyłącznie w diagnostyce in vitro. Należy przestrzegać standardowych
środków ostrożności obowiązujących podczas pracy ze wszystkimi odczynnikami
analitycznymi.
Nie należy usuwać końcówki elektrody.
Elektroda bezobsługowa została napełniona na etapie produkcji. Nie ma potrzeby
ponownego napełniania elektrody.
Pomiędzy dwiema elektrodami powinien się zawsze znajdować niewielki pierścień.
Podczas wyjmowania bloku elektrody z instrumentu należy odłączyć go tak, aby elementy
łączące nie zostały uszkodzone.
Przygotowanie oznaczenia
Elektroda jest gotowa do użycia i jako taka nie wymaga aktywacji ani napełnienia.
Zalecenia dotyczące instalacji elektrody:
1)
Wyjąć opakowanie foliowe z pudełka z elektrodami, a następnie je rozerwać.
2)
Upewnić się, że roztwór wypełniający elektrodę zakrywa szklaną rurkę.
3)
W razie stwierdzenia pęcherzyków powietrza należy przytrzymać elektrodę
pionowo, a następnie ostrożnie strzepnąć, wykonując ruch nadgarstkiem tak, by
usunąć powietrze z powierzchni membrany (nie należy uderzać elektrodą o twardą
powierzchnię).
4)
Na tym etapie elektroda jest gotowa do instalacji, zgodnie z kolejnością elektrod
podanym w instrukcji użytkowania lub w instrumencie.
5)
Po zainstalowaniu elektrody a przed przystąpieniem do kalibracji należy
wprowadzić do instrumentu roztwór czyszczący i próbki zawierające surowicę.
6)
Włóż dowolną próbkę surowicy do aparatu po instalacji elektrod przed
kalibrowaniem.
7)
Wykonaj kalibrację
Przechowywanie i stabilność
Zasadnicze znaczenie dla wydajności elektrody ma regularne stosowanie roztworu
płuczącego, np. Washing solution (roztwór płuczący), nr kat. 980302, lub roztworu
Cleansing solution (roztwór czyszczący), nr kat. 980659.
Sprawdź datę dopuszczalnego terminu instalacji podaną na opakowaniu elektrody
(elektroda powinna zostać zainstalowana przed upływem tej daty). Gwarancja obejmuje
okres 6 miesięcy od daty instalacji.
Przed instalacją należy przechowywać elektrody w temperaturze 2...8°C.
POBIERANIE PRÓBEK
Typ próbki
Do testu można stosować próbki surowicy lub heparynizowanego osocza.
Środki ostrożności
Próbki ludzkiego materiału biologicznego powinny być traktowane jako potencjalnie
zakaźne. Wkładając pojemniczki Optima do analizatora, należy się upewnić, że w
pojemniczkach na próbki ani na powierzchni próbek nie ma pęcherzyków powietrza.
Przechowywanie (2)
Próbki można przechowywać przez 2 godz. w temp. 4...8°C. Próbki powinny być
przechowywane w szczelnie zamkniętej probówce.
SPOSÓB WYKONANIA TESTU
Informacje dotyczące automatycznego przeprowadzenia testu przedstawiono w instrukcji
obsługi i Uwagach dotyczących obsługi analizatora. Nie gwarantuje się właściwej
wydajności żadnych zastosowań, które nie otrzymały atestu firmy Thermo Fisher Scientific
Oy. Tego typu zastosowania powinny zostać poddane walidacji przez Użytkowników.
Dostarczone materiały
Elektroda pH, zgodnie z opisem powyżej.
Materiały niezbędne do wykonania badania, lecz niedostarczane
Odczynniki wzorcowe ISE, odczynniki kontrolne, zestaw elektrody odniesienia, roztwór
elektrody odniesienia, elektroda wapniowa, roztwór płuczący i roztwór czyszczący,
zgodnie z opisem poniżej.
Kalibracja
Roztwór
ISE
Standard
ISE 1), nr kat. 980883, roztwór ISE Standard Solution 2 (roztwór wzorcowy ISE 2), nr kat.
980884, roztwór ISE Standard Solution 3 (roztwór wzorcowy ISE 3), nr kat. 980885, lub
kalibratory ISE Calibrators 2 & 3 analizatora Optima, nr kat. 981791, zgodnie z
instrukcjami załączonymi do stosowanego analizatora.
Uwaga: Wkładając pojemniki do analizatora Optima, należy się upewnić, że w
pojemnikach na odczynniki kalibracyjne ani na powierzchni kalibratorów nie ma
pęcherzyków powietrza.
W analizatorach Optima zaleca się kalibrowanie co najmniej raz w miesiącu i we
wszystkich analizatorach zawsze przy wymianie elektrod lub każdorazowo przy
rozpoczęciu nowej partii roztworu wzorcowego ISE lub gdy wyniki kontroli wymagają
ponownego kalibrowania.
Zgodność z normami:
Zobacz wkładki informacyjne załączone do odczynników wzorcowych ISE 1, 2 i 3.
Solution
1
(roztwór
wzorcowy
Kontrola jakości
Należy badać próbki kontroli jakości co najmniej raz dziennie oraz po każdej kalibracji oraz
po rozpoczęciu stosowania nowej butelki lub worka roztworu wzorcowego ISE 1, 2 i 3.
Zaleca się stosowanie dwóch poziomów kontroli.
Dostępne odczynniki kontrolne:
Select Ion Low, nr kat. 981059,
Select Ion Norma, nr kat. 981058,
Select Ion High, nr kat. 981094.
Przedziały czasowe i limity kontroli jakości należy dostosować do wymogów
poszczególnych pracowni analitycznych. Wyniki próbki (próbek) używanych do kontroli
jakości powinny się zawierać w granicach ustalonych w danej pracowni analitycznej.
Reference Electrode Kit (zestaw elektrody odniesienia), nr kat. 980845,
Reference Electrode solution (roztwór elektrody odniesienia), nr kat. 980314,
2+
Calcium (Ca
) Electrode (elektroda wapniowa), nr kat. 981195,
Washing solution 1% (roztwór płuczący), nr kat. 980302,
Cleansing solution (roztwór czyszczący), nr kat. 980659.
OBLICZANIE WYNIKÓW
Wyniki są obliczane automatycznie w analizatorze.
OGRANICZENIA PROCEDURY
Zmierzone wartości pH można stosować jedynie w celu obliczenia stężenia wapnia
zjonizowanego w pH 7. 4.
ZAKRES POMIAROWY
6 - 8. 5
CHARAKTERYSTYKA WYDAJNOŚCIOWA
Niedokładność
W jednej serii
Średnio 7. 86
SD
0. 012
n
20
Pomiędzy kolejnymi
Średnio 7. 82
jednostkami
SD
0. 050
n
40
PIŚMIENNICTWO
1.
Burtis, CA and Ashwood, E R (ed. ), Tietz Fundamentals of Clinical Chemistry, 5th
edition, W B Saunders Company, Philadelphia, 2001, pp. 801.
2.
Guder WG, Narayanan S, Wisser H, Zawta B. List of Analytes; Preanalytical
variables. Brochure in: Samples: From Patient to the Laboratory. GIT Verlag GmbH,
Darmstadt, 1996.
3.
Heins, M. , Heil, W. and Withold, W. , Storage of serum or whole blood samples?
Effects of time and temperature on 22 serum analytes. , Eur. J. Clin. Biochem. (33)
1995 221 – 228.
4.
Rahn, H. , Reeves, R. B. and Howell, B. J. , Hydrogen ion regulation, temperature
and evolution. , Am. Rev. Respir. Dis. 112 (1975) 165 - 172.
5.
Maas, A. H. J. , Kofstad, J. , Siggaard-Andersen, O. , et al. , Eds. , Physiology and
methodology of blood gases and pH. , Vol 4. , Proceedings of the 9th meeting of the
IFCC expert panel on pH and blood gases, IFCC Workshop, Oslo 1983,
Copenhagen, Private Press, 1984.
6.
Cammann, Karl, Working with Ion-Selective Electrodes Chemical Laboratory
Practise, Second Edition, Springer-Verlag, Berlin Heidelberg New York 1979.
PRODUCENT
Thermo Fisher Scientific Oy
Clinical Diagnostics Finland
Ratastie 2. P. O. Box 100. FI-01621 Vantaa, Finlandia
tel. +358 9 329 100, faks +358 9 3291 0300
www. thermo. com/konelab
Data zatwierdzenia (rrrr-mm-dd)
2007-08-29
Zmiany w stosunku do poprzedniej wersji
Zaktualizowano nazwę firmy.
Średnio 8. 23
CV%
SD
CV%
0. 2
0. 012
0. 1
20
Średnio 8. 22
CV %
SD
CV %
0. 64
0. 015
0. 18
40

Publicidad

loading