Descargar Imprimir esta página

Franke Evolino Plus Esquema Eléctrico página 2

Ocultar thumbs Ver también para Evolino Plus:

Publicidad

380V-400V 3 N AC 5,9 kW
PE
N
L3
L2
L1
X1
2
4
K2
1
3
1
3
K1
2
4
R1-3
380V-400V 3 AC 5,9 kW
200V-208V 3 AC 4,8 kW
PE
N
F2
TR2
L3
L2
F3
L1
X1
K2
3x200V-240V 50/60Hz
220V-240V 3 AC 5,9 kW
PE
N
F2
L3
L2
F3
L1
X1
K2
200V-240V AC 3,6 kW
PE
N
L1
X1
K2
In Gerätenähe ist eine allpolig
wirksame Trenneinrichtung mit mindestens
3 mm Kontaktöffnung installationsseitig vorzuschalten
Netzanschluss nach örtlichen EVU Bestimmungen
Technische Änderung vorbehalten
A3
6
A1
5
5
b
6
N
230V
R1-R3
N
230V
R1 R2
Technical amendements are reserved
An all pole circuit breaker must be provided for near to the
unit, closing at least 3 mm
Main circuit connection: Type HO7 RN-F complying with VDE standards
Main circuit connection in accordance with local EVU specifications
Axialgebläse
M2
RC
X2
E1
C1
BR
BL SW
X3/H
rt
M1
gn
P2
T1
P1
Lüftermotor
S1
Technische Änderung vorbehalten
b:
Ä.M.835
a:
Ä.M.641
Zust.
Änderung
Prévoir à proximité de l'appareil un séparateur agissant sur
tous les pôles avec intervalle de coupure de 3mm au minimum.
Branchement au réseau: Type H 07 RN-F avec indice VDE.
Branchement au réseau conforme aux dispositons EVU locales.
Modificationstechniques réservées.
STB
K2
1
S3
3
Y2
13
K2
14
C1 B1
A E
F
D
K1
Y1
4
2
S2
Y3
1
M3
E2
TR1
12 V
F1
SCS Evolino Plus
Datum
Name
Bearb.
10.12.03
Stiemerling
Gepr.
11.12.03
Hillmann
6x2/3
Norm
1-2
27.10.04
St.
04.03.04
St.
Datum
Name
Hauptschütz
Niederschlag
Bei Anschluss Leistungsoptimierungsanlage
Brücke B1;C1 entfernen!
A1
X3
21 22
externe
b
Hupe
H H
Heizungsschütz
Beschwadung
a
Schlauchbrause
Motor
Abluftklappe
Blatt
910 167
Bl.

Publicidad

loading