1
INTRODUCCIÓN
Este manual representa un documento de soporte importante para el personal calificado, sin embargo, nunca
podrá sustituir a dicho personal.
Las unidades que se describen en este manual representan una valiosa inversión. Ejerza el máximo
cuidado para garantizar una correcta instalación y unas condiciones de trabajo adecuadas para las
unidades.
ESTE MANUAL, LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO Y LOS ESQUEMAS DE DIMENSIONES SE DEBEN
CONSIDERAR FUNDAMENTALES. MANTENER UNA COPIA DE ESTOS DOCUMENTOS SIEMPRE
DISPONIBLE DENTRO DE LA UNIDAD.
La instalación y el mantenimiento deben realizarlos únicamente personal calificado y especializado.
El correcto mantenimiento de la unidad es indispensable para garantizar su seguridad y fiabilidad.
Los centros de servicio del fabricante son los únicos que disponen de los conocimientos técnicos
para realizar el mantenimiento.
LEER ESTE DOCUMENTO COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR CUALQUIER TRABAJO EN LA
UNIDAD.
SE DEBE CUMPLIR TODOS LOS REGLAMENTOS FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES EN
MATERIA DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE, INCLUYENDO LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE
DAIKIN.
Se debe utilizar todos los Equipos de Protección Individual ("EPI") adecuados y se debe realizar un
análisis de riesgos laborales ("JHA") antes de comenzar cualquier trabajo en la unidad.
Los técnicos que realicen este trabajo deben estar formados adecuadamente en los equipos
centrífugos Daikin DWSC.
Nota importante: En caso de que cualquier procedimiento requiera el acceso al circuito de
refrigerante de estas unidades, recuerde que el refrigerante está bajo presión y los circuitos
contienen aceites.
Asegúrese de que todas las válvulas de servicio correspondientes de bombeo estén en la posición
correcta, abiertas o cerradas según corresponda, y mantengan la posición.
Las válvulas solenoides y las válvulas de expansión pueden retener refrigerante y aceites. Estos
dispositivos se deben manipular manualmente para liberar todos los gases y aceites atrapados
durante las operaciones de bombeo.
Todas las líneas y componentes de refrigerante de la unidad se deben evacuar a al menos 30 kPa
de vacío y revisar antes de abrir cualquier válvula de carga, válvula schrader o puerto de prueba.
Estos dispositivos se deben abrir y ventilar al acceder al sistema de refrigerante. En algunos casos,
en las líneas de conexión cruzada puede ser necesario garantizar la recuperación de todo el
refrigerante en todas las secciones del sistema o los componentes afectados.
Todas las unidades vienen completas de fábrica, con diagramas de cableado y dibujos de
dimensiones que incluyen medidas, peso y características de cada modelo.
En caso de discrepancia entre este manual y los dos susodichos documentos, consulte el
diagrama de cableado y los dibujos de dimensiones.
Cableado de alimentación
•
•
•
•
Cuando la máquina está apagada pero el interruptor de desconexión está en la posición cerrado,
los circuitos no utilizados siguen vivos.
Nunca abra la caja de bornes de los compresores, a menos que se haya apagado el interruptor
principal de la máquina.
•
D–EIMWC00803-21_01ES - 10/59
El cableado debe estar a cargo de electricistas cualificados y con licencia. Existe
riesgo de electrocución.
Las conexiones a los terminales se deben realizar con terminales y cable de cobre.
Antes de realizar cualquier trabajo de instalación y conexión, se debe apagar y
asegurar el sistema. Después de apagar la unidad, cuando hay un inversor instalado,
los condensadores del circuito intermedio del inversor siguen cargados de alto
voltaje durante 5 minutos.
Antes de efectuar cualquier acción, apague el interruptor principal para cortar el
suministro de electricidad a la máquina.
Las unidades de la serie se pueden suministrar con componentes eléctricos de alta
potencia no-lineales
(inversores) que introducen armónicos superiores y pueden ocasionar fugas a tierra
considerables (mayores de 300 mA). El sistema de protección del suministro de
electricidad debe tener en cuenta los susodichos valores.