Tabla de contenido

Publicidad

Horno integrado
CR676G0.3
es
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CR676G0.3

  • Página 1 Horno integrado CR676G0.3 Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Este aparato está previsto para ser utilizado a accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: una altura máxima de 2.000 metros sobre el www.siemens-home.bsh-group.com y también en la nivel del mar. tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/ Este aparato puede ser utilizado por niños a eshops partir de 8 años y por personas con...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Función de limpieza Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! Advertencia – ¡Peligro de incendio! En el panel de mando o en los propios Los restos de comida, aceite y jugo de mandos hay instalados imanes permanentes. ■...
  • Página 7: El Exterior Del Aparato Alcanza

    Causas de los daños El exterior del aparato alcanza Introducción de los accesorios: en función del tipo ■ ■ de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los temperaturas muy elevadas durante la accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. función de limpieza.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas y un mando E n este capítulo se describen el panel indicador y los giratorio.
  • Página 10: Línea De Progreso

    Presentación del aparato temperatura se puede consultar durante el Línea de progreso calentamiento con la tecla ² La línea de progreso muestra, p. ej., en qué medida ya está caliente el horno o el tiempo transcurrido. La línea recta situada bajo el valor resaltado se va rellenando Menú...
  • Página 11: Valores Recomendados

    Presentación del aparato Calor superior/inferior 30-300 °C Para una cocción óptima de alimentos seleccionados en un nivel. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
  • Página 12: Más Información

    Accesorios Más información Depósito de agua En la mayoría de los casos, el aparato ofrece El aparato está equipado con un depósito de agua. El indicaciones e información adicional para la acción ya depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito seleccionada.Para ello, pulsar la tecla .La indicación...
  • Página 13: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios Al introducir la parrilla, asegurarse de que la muesca de enganche se encuentra en la parte trasera y ‚ El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. señala hacia abajo. La parte abierta debe señalar hacia Dichas alturas de inserción se numeran de abajo la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo ¾...
  • Página 14: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso No todos los accesorios especiales son Nota: KAntes del primer uso adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica" A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o en la página 33 realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Limpieza Del Interior Del Aparato

    El aparato se enciende pulsando la tecla on/off. cerrada. El on/off situado sobre la tecla se ilumina en azul. En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a Sacar los accesorios del compartimento de cocción. Retirar los restos del embalaje del compartimento continuación un tipo de calentamiento y una...
  • Página 16: Ajuste Del Modo De Funcionamiento

    Manejo del aparato El programa se interrumpe cuando se abre la puerta En la pantalla se muestran el tipo de calentamiento y la durante el funcionamiento del aparato. Para continuar temperatura ajustados. el funcionamiento, cerrar la puerta. Calentamiento rápido Ajuste del modo de funcionamiento La tecla sirve para calentar el interior del aparato Para seleccionar el modo de funcionamiento, el aparato...
  • Página 17: Vapor

    Vapor Grill con aire caliente `Vapor ■ Conservar caliente ■ Inicio E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar V a p o r platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Llenar el depósito de agua. a disposición del usuario los tipos de calentamiento Configurar el tipo de calentamiento con el mando "Dejar levar la masa"...
  • Página 18: Dejar Levar La Masa

    Vapor Finalización Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento del aparato se puede Para apagar el aparato, pulsar la tecla "on/off". calentar el depósito de agua. Después de un funcionamiento del aparato previo, esperar hasta que el Dejar levar la masa depósito de agua se haya enfriado.
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Apretar la tapa a lo largo de la junta para que el ¡Atención! depósito no pierda agua. Daños en el esmalte: no poner el aparato en Llenar el depósito de agua con agua fría hasta la funcionamiento cuando haya agua en la base del marca «max»...
  • Página 20: Iniciar Función De Secado

    Funciones de programación del tiempo La bandeja de goteo se encuentra debajo del ‚ OFunciones de compartimento de cocción (figura " programación del tiempo E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Función de tiempo Aplicación Reloj avisador...
  • Página 21: Duración

    Funciones de programación del tiempo Requisito: no puede haber comenzado el Modificación del tiempo del reloj avisador funcionamiento programado. Debe haber programada Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla una duración. El menú de funciones de tiempo está...
  • Página 22: Seguro Para Niños

    Seguro para niños giratorio. Se inicia directamente la duración Dureza del agua 0 (ablandada) programada. 1 (blanda) 2 (media) 3 (dura) ASeguro para niños 4 (muy dura) Duración del tono de Breve (30 s) aviso E l aparato está equipado con un seguro para niños Media (1 m) S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 23: Modificación De La Hora

    Ajuste Sabbat Modificación de la hora .Función de limpieza La hora se modifica en los ajustes básicos. Ejemplo: cambiar de la hora de verano a la de invierno. E l aparato cuenta con los modos de funcionamiento F u n c i ó n d e l i m p i e z a "Autolimpieza"...
  • Página 24: Programación De La Autolimpieza

    Función de limpieza En la función de limpieza, se pueden limpiar también Ventilar la cocina cuando la función de limpieza esté en accesorios, p. ej., la bandeja universal o la bandeja de curso. horno.Antes de realizar la limpieza, eliminar la suciedad La puerta del aparato se bloquea poco después del gruesa.
  • Página 25: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza Segundo aclarado (aprox. 9-12 minutos), vaciar el Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo ■ depósito de agua y secarlo. de agua y volver a introducirlo. Cerrar la moldura. Si se interrumpe la descalcificación (p. ej., por corte en Iniciar con la tecla «start/stop».
  • Página 26 Productos de limpieza Zona Limpieza Superficies Agua caliente con un poco de jabón o agua con esmaltadas vinagre: Parte exterior del aparato Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Frontal de acero Agua caliente con jabón: Retirar los restos de comida quemados con un inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño paño húmedo y agua con jabón.
  • Página 27: Mantener Limpio El Aparato

    Rejillas Notas pRejillas Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ el frontal del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio, plástico o metal. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y ■...
  • Página 28: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato qPuerta del aparato Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. Utilizar guantes protectores. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Montaje de la puerta del aparato cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 29: Desmontaje De La Cubierta De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontaje de la cubierta de la puerta Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta El color de la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una Los cristales de la puerta del aparato pueden limpieza más profunda, se recomienda retirar la desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 30 Puerta del aparato En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura oiga que ha encajado (figura Sujetar el cristal firmemente con una mano. Extraer Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar el cristal.
  • Página 31: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 32: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan El fusible está...
  • Página 33: Número De Producto (E) Y Número De Fabricación (Fd)

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PPlatos Técnica C on el modo de funcionamiento "Platos" se pueden P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a automáticamente el ajuste óptimo.
  • Página 34: Seleccionar El Plato

    Platos Seleccionar el plato Ajustar el plato Los platos están ordenados según una estructura El aparato guía al usuario en todo el proceso de homogénea: configuración del plato seleccionado. Pulsar siempre la casilla «Siguiente». Categoría ■ Alimento Pulsar la tecla de menú. ■...
  • Página 35: Moldes De Silicona

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores JSometidos a un riguroso resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se control en nuestro estudio indican en la tabla. de cocina Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas.
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá Si se desea hornear recetas propias, tomar como aumentar en la siguiente ocasión. referencia un alimento similar que figure en la tabla.En el apartado «Consejos prácticos para hornear»...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de masa de bizcocho con cober- Bandeja de horno 160-180 20-40 tura...
  • Página 38: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Bollos daneses Bandeja de horno 160-180 25-35 Galletas Galletas de mantequilla Bandeja de horno 150-160** 25-40...
  • Página 39: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 40: Calor Superior/Inferior

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Calor superior/inferior ■ aparato. Esto permite obtener un grado de cocción Grill con aire caliente ■ óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Grill, superficie amplia ■...
  • Página 41: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Bollería salada horneada, porcio- Bandeja de horno 210-230 18-25 nes de masa Croissant, porciones de masa...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos de cocción no pueden reducirse Retirar los accesorios no utilizados del interior del Nota: seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, aparato. Esto permite obtener un grado de cocción la comida se cocerá...
  • Página 43: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 44: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Tiempo inserción lentam. ra en °C dad del de coc- vapor ción, min Gratinado de patatas con ingredientes Molde para gratinar 170-190 60-70...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de ■ ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se la pechuga y de la piel se habían colocado primero reducen unos minutos si se precalienta el horno.
  • Página 46: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Pavo Pavo pequeño, 2,5 kg Parrilla 180-190 70-90 Pavo pequeño, 2,5 kg...
  • Página 47: Asar Y Estofar Con Funcionamiento Con Vapor

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El líquido del recipiente se va evaporando durante el temperatura y la duración de cocción dependen de la asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea cantidad, la composición y la temperatura del alimento. necesario.
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Asado de cerdo con corteza de Parrilla 190-200 130-140...
  • Página 49: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Platos de carne Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 170-180 70-80...
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la Los valores de ajuste son válidos para la introducción bandeja universal. de pescado a temperatura de frigorífico con el compartimento de cocción sin precalentar. Esto Recipiente con tapa permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 51: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Ventresca de pescado Ventresca de pescado, 3 cm de Parrilla 18-22 grosor**...
  • Página 52: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Tiempo inserción lentam. ra en °C de grill dad del de coc- vapor ción, min Patatas horneadas, en mitades Bandeja universal 160-180 45-60 Patatas horneadas, en mitades...
  • Página 53 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre prolongan el tiempo de cocción y el pastel no se dora probando con los valores más bajos. Con una de manera uniforme.
  • Página 54: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p.ej. trucha Recipiente tapado 190-210 25-35 Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p.ej.
  • Página 55: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Cocción lenta ■ Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Pechuga de pato, poco hecha, Recipiente abierto 45-60 300 por unidad...
  • Página 56: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar 1 parrilla: altura 2 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 ■ Con Aire caliente 4D se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este Dar la vuelta a las frutas y verduras con mucho jugo de tipo de conservación, los agentes aromáticos se vez en cuando.
  • Página 57: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Finalizar la conservación Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. Fruta No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén Después de algún tiempo, empiezan a ascender fríos.
  • Página 58: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Dejar levar la masa ■ Calor superior/inferior ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Paso Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Masa de levadura, dulce P.
  • Página 59: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Aire caliente 4D ■ Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pan, panecillos Pan y panecillos en general Bandeja de horno 40-70 Pasteles...
  • Página 60: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Repostería, congelada Pizza, horneada Parrilla 170-180* 5-15 Panecillos, baguettes, horneados Parrilla 160-170* 10-20 * precalentar...
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lentam. ra en °C del vapor en minu- Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 150-160 20-30 Pastel de manzana cubierto 2 moldes hojalata negra Ø20 cm 180-200 60-70...
  • Página 64 *9001381047* 9001381047 (990910)

Este manual también es adecuado para:

Iq700 cr676g0s3

Tabla de contenido