Použití Podle Účelu Určení; Technická Data - Toolson DKS1600 Traducción De Las Instrucciones Originales De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48
Pozor
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti
si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými
díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
• Vyřezávací pila
• Ochrana pilového listu
• Zařízení na odfukování pilin
• Náhradní pilový list (2x) (pro dřevo a plasty)
• Imbusový klíč 3 mm
• Originální návod k obsluze
5. Použití podle účelu určení
Vyřezávací lupínková pila slouží k řezání hranatých
dřevěných obrobků nebo jiných materiálů, např. plexi-
sklo, GFK, pěnový materiál, pryž, kůže a korek. Ne-
používejte pilu k řezání kulatých obrobků. Kulaté ob-
robky se mohou lehce vzpříčit. Nebezpečí zranění!
Díly mohou být vymrštěny!
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu
určení. Každé další, toto překračující použití, neodpo-
vídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající
škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obslu-
hující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten-
ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a
při srovnatelných činnostech.
Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové listy.
Použití dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno.
• Součástí použití podle účelu určení je také dbát
bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži
a provozních pokynů v návodu k obsluze.
• Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být s
tímto seznámeny a být poučeny o možných nebez-
pečích.
• Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány
platné předpisy k předcházení úrazům.
• Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla
v pracovnělékařských a bezpečnostně technických
oblastech.
• Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z
toho vzniklé škody.
Zbývající rizika!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle před-
pisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s kon-
strukcí a provedením elektrického přístroje se mohou
vyskytnout následující nebezpečí:
• Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná
ochranná maska proti prachu.
• Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná
ochrana sluchu.
• Nebezpečí úrazu kontaktem ruky s nezakrytou ob-
lastí řezání nástroje.
• Nebezpečí zranění při výměně nástroje (nebezpečí
pořezání).
• Pohmoždění prstů.
• Ohrožení zpětným vrhem.
• Převrácení obrobku na základě nedostatečné
opěrné plochy obrobku.
• Dotknutí se řezného nástroje.
• Vylétnutí částí větví a částí obrobků.
6. Technická data
Síťové napětí:
Příkon:
Počet zdvihů:
Druh ochrany:
Zdvihový pohyb:
Podstavná plocha:
Stůl otočný:
Velikost stolu:
Délka
pilového
listu
cca.:
Vyložení:
Výška řezání max. při
90°:
Výška řezání max. při
45°:
min. rozměr obrobku š
× v:
max. rozměr obrobku
š × v:
Hmotnost:
Druh provozu S6 30%:
trvalý chod s přerušovaným zatížením (trvání cyklu
10 min). Aby se motor nepřípustně nezahřál, smí být
motor 30 % trvání cyklu provozován s uvedeným jme-
novitým výkonem a poté musí 70 % trvání cyklu běžet
dál bez zátěže.
Hodnoty emise hluku
Hluk
Hluk změřeny podle normy EN 61029.
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hladina akustického tla-
ku L
:
pA
Nejistota K
:
pA
Hladina akustického vý-
konu L
:
WA
Nejistota K
:
WA
Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tím
současně představovat také bezpečné hodnoty na
pracovišti.
220-240 V~/50 Hz
80 Watt (S1) 120 Watt
(S6 30%)
500-1700 min
-1
IP 20
12 mm
630 x 295 mm
0°- 45°
415 x 255 mm
134 mm
406 mm
50 mm
22 mm
100 x 22 mm
400 x 50 mm
12,7 kg
66,9 dB(A)
3 dB(A)
79,9 dB(A)
3 dB(A)
CZ
95

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

39014039583901403959

Tabla de contenido