Resumen de contenidos para Minebea Intec CAPXS Serie
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Combics Minebea Intec Modelos CAPXS.. Plataformas de pesaje de acero inoxidable, para las zonas con riesgo de explosión 98648-013-02...
Contenido Contenido Uso previsto 2 Explicación de símbolos La plataforma de pesaje y el visor conectado (dispositivo de 2 Uso previsto evaluación electrónico y tipo dispositivo indicador y operacional) 3 Advertencias de seguridad están previstos exclusivamente para el pesaje. 4 Advertencias de instalación 6 Instalación 9 Cuidado y mantenimiento 10 Uso en metrología legal...
II 2 GD EEx ib IIC T4...T6 servicio técnico Minebea Intec. En caso - Se prohibe la eliminación de las líneas T135...155°C. de una instalación incorrecta, caduca la equipotenciales.
Advertencias de instalación Advertencias de instalación § Preparar un lugar de instalación apropiado para la plataforma de pesaje: seco, horizontal y plano. El rango de temperatura de régimen oscila entre -10°C y +40°C. La resistencia de carga del suelo permitida tiene que ser suficiente para soportar el peso de la plataforma de pesaje y su capacidad de carga.
Página 5
(no existe lectura, retroilumina- ción, separar el equipo de la red e informar al servicio técnico Minebea Intec. Los datos característicos Ui, Li, Pi, Ta, clase de temperatura, Ci, Li de la plataforma de pesaje se documentan en el certificado de ensayo CE de modelo;...
§ Enlazar cable conector de la plataforma de pesaje con el visor apropiado, p. ej.: CAIXS2 Minebea Intec. Advertencia: La borna atornillable ya se encuentra premontada en los visores de Minebea Intec ¡Realizar cuidadosamente todos los trabajos en la borna atornillable! § Desaislar el cable conector y montar.
Página 7
Instalación Código de tipo (CAPXab - cd - e): Nombre familia Material Cant. de Rango carga en kg Dimensiones Resolu- ción células carga ver tabla 2 ver tabla 1 ver tabla CAPX.. Plataforma S = acero inox. 1 = una célula de carga analógica 4 = cuatro células de carga Combics...
Límites de funcionamiento Límites de funcionamiento La carga máxima de las plataformas de pesaje no ha de excederse. Dependiendo de la carga colocada (centro, lado, carga en esquina) la carga máxima de la plataforma es: Modelo Centro Lado Esquina 4500 3000 1500 4500 3000 1500...
Cuidado y mantenimiento Eliminación de desechos Cuidado y mantenimiento Si el embalaje ya no se necesita, puede ser llevado al depósito local de desechos. El embalaje consta de materiales no nocivos Limpieza para el medio ambiente y, por tal razón, por tratarse de materia $ Separar la báscula de la tensión de red antes de una limpieza, prima secundaria valiosa puede depositarse en los contenedores mantenimiento o reparación.
Declaraciones de conformidad Uso en metrología legal (UE, o bien EEE) La plataforma de pesaje como componente de un equipo de medida aceptable para la verificación La plataforma de pesaje se considera como un componente modular. De este componente modular sólo en conexión con un visor apropiado (p.
Accesorios Accesorios Rampas de acceso acero inoxidable para las dimensiones: Vía de rodillos acero inoxidable para dimensiones: Tamaño plata- Anchura Tamaño en mm Ref. accesorio forma en mm de rampa Ref. accesorio 320 + 240 YRC01DCS 800 + 600 YAR01CWS 400 + 300 YRC01EDS 1000 + 1000...
Página 12
Declaracion de conformidad Bedienungsanleitung CAPXS..
Página 13
Declaracion de conformidad Bedienungsanleitung CAPXS..
Declaracion de conformidad български (bg) čeština (cs) dansk (da) Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Overensstemmelseserklæring 1. Модел на продукта / Номер на продукта: 1. Model výrobku / číslo výrobku: 1. Produktmodel/produktnummer: 2. Наименование и адрес на производителя 2. Jméno a adresa výrobce (2.1) a jeho 2.
Página 15
Declaracion de conformidad eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel/tootenumber: Modèle/numéro de produit : 1. Model proizvoda / broj proizvoda: 2. Tootja nimi ja aadress (2.1) ning tema volitatud 2. Nom et adresse du fabricant (2.1) et de son 2.
Página 16
Declaracion de conformidad latviešu valoda (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības deklarācija Dikjarazzjoni ta’ konformità Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs: 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott: 1. Productmodel/productnummer: 2. Ražotāja (2.1.) un tā pilnvarotā pārstāvja (2.2.) 2. L-isem u l-indirizz tal-manifattur (2.1) u tar- 2.
Página 17
Declaracion de conformidad slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1. Model výrobku/číslo výrobku: 1. Model proizvoda/serijska številka proizvoda: 1. Tuotemalli/tuotenumero: 2. Meno/názov a adresa výrobcu (2.1) a jeho 2. Ime in naslov proizvajalca (2.1) ter njegovega 2.
Página 18
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Transmisor Alimentación Circuito: PR1710/6x, o bien 16,7 V 104 mA PR1710/7x, o bien 1,47 W PR1711/6x II (2) G [EEx ib] IIC Zona segura Zona Ex Valores máx. para cable apantallado: L': 1,1 mH/km C': 250 nF/km R': mínimo 50 ohm/km IIC T4 Por razones funcionales no deberían excederse 500 m.
Página 28
Circuito: Alimentación 17,4 V Preconexión 159 mA PR1626/60 1,5 W 960 nF II (2) G [EEx ib] IIB/C 4,2 mH Zona segura Longitud máxima para Zona Ex cable PR6136, o bien PR6136A: 500 m 500 m están permitido, si el cable no excede los siguientes valores: IIB T4 L' 8,2 mH/km...
Página 29
Zona segura Zona Ex IIC T4 Plataforma de pesaje Indicador CAPXS.-..-..FCT01-X.. CAIXS..II 2 GD EEx ib IIC T4 Conexión Valores máximos para cable apantallado de 6 u 8 conductores: II 2 G EEx ib IIC T4 alternativa T135°C...155°C Longitud (conductor/conductor) 100 m...
Página 30
RS485 Barrera Barrer a 12 V YDI03-Z YDI01-Z 82 mA 240 mW II (2) G 1,41 μF II (2) G [EEx ib] IIC 5,5 mH [EEx ib] IIC Sólo señales de control Zona segura (ver hoja 3) Salida datos; Cable: ¡Tender en forma fija sólo señales de y protegida! Para cable Zona Ex...
Página 31
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Página 32
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Página 33
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Página 34
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Página 35
Instrucciones de funcionamiento CAPXS...
Página 36
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Alemania Teléfono +495 51.309.83.0 +49551.309.83.190 www.minebea-intec.com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, República Federal de Alemania. Queda prohibida su reproducción o traducción, total o parcial, sin la autorización por escrito de Minebea Intec.