Інструкція З Безпеки; Обслуговування; Гарантійні Зобов'ЯЗання; 前置座椅 - 车头管安装系统 - Polisport guppy mini Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
• Для безпеки дитини, яка знаходиться в кріслі, завжди використовуйте
всю систему прив'язних ременів та відповідні паски.
• Слідкуйте за тим, або жодна частина тіла дитини або її одягу, шнурки,
ремені тощо не торкалися частин велосипеда, що рухаються, оскільки
це може призвести до травми чи нещасного випадку.
• Рекомендується встановити захисний щиток, щоб ноги або руки
дитини не потрапили між спиць. Використання захисного щитка під
сідлом або сідла з внутрішньою пружиною є обов'язковим. З метою
запобігання нещасних випадків переконайтеся, що дитина не здатна
заважати роботі гальмової системи. Враховуйте при регулюванні, що з
часом зріст дитини збільшується.
• Вдягайте дитину відповідно до погодних умов та використовуйте
відповідний шолом.
• Дитина в кріслі має вдягатися тепліше у порівнянні з велосипедистом.
Крім того, одяг має захищати її від дощу.
• Забороняється перевозити на велосипеді гострі предмети, до яких
дитина може дотягнутися.
• Сидіння та подушка під час тривалого перебування на сонці можуть
сильно нагріватися. Перед тим, як розміщувати в кріслі дитину,
переконайтеся, що вони не занадто гарячі.
• Ознайомтеся з законодавством та правилами перевезення дітей на
велосипеді, що діють у вашій країні.
• Перевозіть тільки дітей, здатних самостійно сидіти впродовж
тривалого часу – тобто, впродовж запланованої тривалості подорожі.
• Коли дитяче крісло не використовується, застібніть пряжку паска
безпеки, щоб він, звисаючи, не потрапив до рухомих частин (колеса,
гальма тощо), оскільки це може призвести до виникнення ризиків для
велосипедиста.
• Якщо кут повороту руля у кожний бік зменшився до менше ніж 45º,
змініть тип керма.
УВАГА! Додаткові захисні пристрої необхідно надійно фіксувати.
УВАГА! Не кладіть додатковий багаж на сидіння, оскільки вага не може
перевищувати 15 кг (33 фунти). Якщо ви везете додатковий багаж,
не перевищуйте максимальну вантажопідйомність велосипеда; ми
рекомендуємо покласти багаж позаду.
УВАГА! При використанні переднього дитячого крісла радіус
повороту буде меншим. Враховуйте це перед тим, як рушити в дорогу.
УВАГА! Після встановлення обов'язково перевірте затяжку гвинтів
блок кріплення (H) та переконайтеся, що металева опора (G) надійно
зафіксована.
УВАГА! При транспортуванні велосипеда автомобілем (ззовні) завжди
знімайте крісло. Спротив потоку повітря може пошкодити крісло або
послабити його кріплення до велосипеда, що може стати причиною
нещасного випадку.
ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ
УВАГА! Забороняється модифікувати дитяче крісло.
УВАГА! Велосипед з дитиною в кріслі поводить себе по-іншому,
особливо з точки зору рівноваги, кермування та гальмування.
УВАГА! Ніколи не залишайте велосипед припаркованим з дитиною
без нагляду.
УВАГА! Якщо будь-яка деталь крісла зламана або пошкоджена, таке
крісло використовувати не можна. Регулярно перевіряйте всі деталі
крісла та, у разі необхідності, замінюйте їх. Ознайомтеся із розділом
стосовно технічного обслуговування.
УВАГА! Передні сидіння зменшують маневреність велосипеда.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Щоб дитяче крісло довше залишалося в хорошому робочому стані та
заради запобігання нещасним випадкам виконуйте наступні дії:
• Регулярно перевіряйте систему кріплення крісла на велосипеді та
слідкуйте за тим, аби вона знаходилася в ідеальному стані.
• Перевіряйте роботу всіх компонентів. Не користуйтеся кріслом з
пошкодженими компонентами. Пошкоджені компоненти підлягають
заміні. За запасними частинами для заміни слід звертатися продавців
велосипедів, які також є авторизованими дилерами POLISPORT: вони
запропонують вам придатні для заміни компоненти. Крім того, ви
можете знайти їх на сайті:
www.polisport.com.
• Якщо ви потрапили до аварії на велосипеді зі встановленим на ньому
дитячим кріслом, рекомендуємо придбати нове крісло. Старе може
мати ззовні непомітні пошкодження.
• Для чищення крісла користуйтеся водою з милом (не використовуйте
абразивні, корозійні та токсичні вироби).
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
2-РІЧНА ГАРАНТІЯ: покриває лише механічні компоненти, гарантуючи
відсутність дефектів виробництва. Зареєструйте крісло на сайті
www.polisport.com.
ГАРАНТІЮ ПОДОВЖЕНО НА 1 ДОДАТКОВИЙ РІК: Зареєструйте своє
крісло на сайті www.polisport.com та отримайте додатковий рік
гарантії.
Важлива інформація: щоб отримати додатковий рік гарантії від
Polisport, ви маєте зареєструвати своє крісло протягом 2 місяців з дати
придбання.
ПРЕТЕНЗІЇ ЗА ГАРАНТІЄЮ
Гарантійне обслуговування забезпечується лише при наявності
оригіналу чеку про придбання. Стосовно виробів без чеку датою
початку гарантійного терміну вважається дата виготовлення.
Гарантійні зобов'язання не діють, якщо виріб пошкоджений в
результаті
аварії,
неправильного
конструкції або використання не за призначенням.
Щоб переконатися, що ви маєте всю необхідну інформацію для
активування гарантії, зберігайте інформацію, зазначену у вашому
серійному номері (I). Ви також можете внести свої дані тут.
O.F ___________________ Дата ___________________ .
*Специфікації та конструкція можуть змінюватися без попередження.
З питаннями слід звертатися до компанії Polisport.
ZH
前置座椅
车头管安装系统
为了孩子的安全,为了您的安心,Polisport开发了适合各式
成人自行车搭载儿童的完美解决方案。
我们的儿童座椅符合人体工程学,以安全和舒适为首要目
的。
本手册详细介绍了如何将儿童座椅安装到车架头管上。
请仔细阅读本手册,以安全、正确的方式安装此自行车儿童
座椅。
技术特点
• 此座椅不许安装在配置了后减震器的自行车上。.
• 此儿童自行车座椅不许安装在配置了手把下弯的比赛型自行车
上。
• 此儿童自行车座椅不许安装在机动车如轻便摩托车和速克达
上。
• 此儿童自行车座椅不许安装在三角形、方形或碳纤维车架的自
行车上。
• 此款儿童座椅必须安装在直径为Ø22到Ø40毫米的圆形和椭圆形
自行车车架头管上。
• 此儿童座椅可装配于轮毂直径为26"和28"的自行车上。
此儿童座椅仅供承载体重不超过15公斤的儿童(建议年龄为9
个月到3岁,但以体重为准)。
骑车者和所载儿童的总重量不得超过自行车所允许的最大负
载。有关最大负载的信息,请参阅自行车使用说明书。此外,您
还可联系制造商,咨询此问题。
• 此座椅仅可安装在适合附加此类额外负载的自行车上。
• 必须对儿童座椅的安装位置进行调整,使骑车者的脚在骑车时
不会碰触到座椅的任何部位。
• 正确地调整座椅和其组件,以确保儿童的最佳舒适和安全,这
是非常重要的。同样重要的是,该座椅不应向前倾斜,以防止儿
童 滑出座椅。同时靠背必须向后略为倾斜。
• 检查安装儿童座椅后所有自行车的部件是否运作良好。
• 查看自行车说明书,如果您对安装自行车儿童座椅到自行车上
有任何疑问,请联系自行车供应商,获取更多信息。
користування,
модифікації
65
www.polisport.com |
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido