Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kaminofen Purico
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
F
Page
16 - 21
NL
Pagina 22 - 27
E
Página 28 - 33
23/596

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olsberg Purico

  • Página 1 Kaminofen Purico 23/596 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 21 Aanwijzing Pagina 22 - 27 Manual de instrucciones Página 28 - 33 - DIN EN 13240 - 15a BV-G...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ..............2 Dieser Kaminofen ist ein Spitzenprodukt moderner Heiztechnik. Technische Daten ............. 2 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff- Zu beachtende Vorschriften ........2 aus nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raumheizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre Schornsteinbemessung ...........
  • Página 3: Schornsteinbemessung

    Verbrennungsluftleitung kommen. Aus diesem das Rohrfutter passt. Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Die Ofenrohranschlüsse müssen dicht sein. Das Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. Ofenrohr darf nicht in den Schornstein hinein ragen.
  • Página 4: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet, wenn der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Página 5: Verbrennungsluftschieber

    ● Da die Sekundärluft auch zur Scheibensauberkeit einem Magnet­Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt beiträgt, ist der Bedienhebel beim Abbrand min- sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- destens auf „I“ zu stellen. Dies gilt auch bei Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch Schwachlastbetrieb.
  • Página 6: Heizen

    Natursteinverkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Natursteinverkleidung darf nicht überheizt wer- chend dem Wärmebedarf benötigt wird. den, da sonst Risse im Stein auftreten können. Für Nennheizleistung 6 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett (das sind - max.
  • Página 7: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? Über der Feuerraumöffnung befindet sich ein Mess­ stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ●...
  • Página 8: Allgemeine Garantiebedingungen

    Vertragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions­...
  • Página 9 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz­...
  • Página 10: Foreword

    Stove Purico 23/596 Table of Contents Foreword Foreword ..............10 This stove is a top quality modern heating technology product. Technical Data ............10 A large degree of user comfort and high fuel utilisa- Regulations to be observed ........10...
  • Página 11: Chimney Design

    Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip. ● Push the stove onto its planned position and orient it so that the stovepipe fits into the pipe lining.
  • Página 12: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber first. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been ●...
  • Página 13: Combustion Air Slide Valve

    It can be opened by lightly pressing on the but- set on “I” minimum. This also applies in the event of ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- low-load operation. ly pressing.
  • Página 14: Heating

    Natural stone cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● This natural stone cladding may not be overheated, the heating requirement. as cracks could appear in the stone. For a nominal heating output 6 kW: ●...
  • Página 15: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure in the What to do if ...? combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Página 16: Préface

    Poêle Purico 23/596 Table des matières Préface Préface..............16 Ce poêle est un produit de pointe de la technique de chauffage moderne. Caractéristiques technique ........16 Un grand confort de manipulation et une mise à profit Directives à respecter ..........16 élevée du combustible permettent d’employer ce four...
  • Página 17: Dimensions De La Cheminée

    ● Glisser le poêle sur son emplacement prévu et tériau isolant approprié. l‘orienter de sorte que le tuyau s‘adapte bien dans Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec la fourrure. lèvre d’étanchéité. Les raccords de tuyaux de poêle doivent être étanches.
  • Página 18: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Página 19: Registre D'aIr De Combustion

    équipé d’une fermeture «0»..Maintien de la braise magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- ● Puisque l’air secondaire contribue également à pré- meture s’effectue également par une légère pression.
  • Página 20: Chauffer

    Habillage en pierre naturelle Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage en pierre natu- respond au besoin calorifique souhaité. relle, car on pourrait évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 6 kW: ●...
  • Página 21: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
  • Página 22: Voorwoord

    Haardkachel Purico 23/596 Inhoudsoverzicht Voorwoord Voorwoord ............... 22 Deze haardkachel is een eerste klas product van mo- derne verwarmingstechniek. Technische gegevens ..........22 Een groot bedieningscomfort en hoog brand-stofver- Voorschriften in acht te nemen ......22 bruik maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwar- ming mogelijk, zonder op de behaaglijke atmosfeer van Schoorsteendimensionering .........
  • Página 23: Schoorsteendimensionering

    Om deze reden moet deze leiding met geschikt isola- past. tiemateriaal geïsoleerd worden. De kachelpijpaansluitingen moeten dicht zijn. De ka- Gebruik Olsberg verbrandingsluchtpijp chelpijp mag niet in de schoorsteen binnensteken. afdichtlip. Houd er a.u.b. rekening mee dat er aan de wanden waar de kachel tegen aan staat, volgens de eisen van de EN 13240 een temperatuur van 85°C bereikt...
  • Página 24: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Vooraf alle toebehoren uit de aslade en verbran- Toelaatbare brandstoffen dings-ruimte verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Página 25: Verbrandingsluchtklep

    Het vak kan geopend worden door licht op de toets ● Omdat de secundaire lucht ook bijdraagt tot het (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- schoonhouden van de glasschijf, moet de regelhen- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Página 26: Stoken

    Bekleding van natuursteen Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De natuurstenen bekleding mag niet te heet wor- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt den, omdat er anders scheuren in de steen kunnen benodigd. ontstaan. Voor nominaal verwarmingsvermogen 6 kW: ●...
  • Página 27: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
  • Página 28: Estufa De Chimenea Purico

    Estufa de chimenea Purico 23/596 Contenido Prólogo Prólogo ..............28 Esta estufa de chimenea es un producto punta de la técnica de calefacción. Características técnicas ........28 Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento Prescripciones a observar........28 del combustible, permite que se la use como calefac- ción de primera calidad para recintos, sin tener que de-...
  • Página 29: Dimensionado De La Chimenea

    ● Hay que desplazar la estufa de chimenea al lugar deberá aislarse con el material adecuado. previsto para su colocación y alinearla de forma que Utilice la boquilla de aire de combustión de Olsberg el tubo de la estufa quepa en el forro del tubo. con labio de estanqueidad.
  • Página 30: Manejo

    Manejo A observar antes de calentar por primera Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar antes de la caja de las cenizas Son admisibles los combustibles a saber: y del hogar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
  • Página 31: Regulador Del Aire De Combustión

    Éste puede abrirse presionando ligeramen- ● Puesto que el aire secundario también contribuye a te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también la limpieza del regulador, la palanca de uso debe co- hay que presionar ligeramente el botón.
  • Página 32: Cómo Calentar

    Revestimiento de piedra Cómo calentar ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento de piedra no debe sobrecalentarse, cesite en correspondencia al calor que se requiera. ya que podrían aparecer grietas en la piedra. Para el rendimiento térmico nominal de 6 kW: ●...
  • Página 33: Medición De La Depresión En La Cámara De La Estufa

    Medición de la depresión en la ¿Qué hay que hacer si …? cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? encuentra un manguito de medición con el que se pue- ●...
  • Página 36 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Tabla de contenido