Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kaminofen Iriga Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
GB
F
NL
E
Seite
2 - 9
Page
10 - 15
Page
16 - 21
Pagina 22 - 27
Página 28 - 33
23/645

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olsberg Iriga Compact

  • Página 1 Kaminofen Iriga Compact 23/645 Anleitung Instruction Instructions Aanwijzing Manual de instrucciones Seite 2 - 9 Page 10 - 15 Page 16 - 21 Pagina 22 - 27 Página 28 - 33 - DIN EN 13240 - DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fachmann durchzuführen. ● Der Kaminofen hat eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik (DIBt) für raumluftunabhängigen Betrieb. Der Kaminofen Iriga Compact kann auf Grund sei- ner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zusätzliche Sicherheitseinrichtung gleichzeitig mit einer zuge- lassenen Lüftungsanlage betrieben werden.
  • Página 3: Raumluftunabhängiger Verbrennungsluftanschluss

    ● Der Anschluss des Ofenrohres Ø 150 mm kann Verbrennungsluftanschluss wahlweise oben oder hinten erfolgen. Das Gerät wird für Anschluss oben vormontiert angeliefert. Soll Der Kaminofen Iriga Compact kann sowohl konventi- hinten angeschlossen werden, so ist in folgenden onell, raumluftabhängig, als auch raumluftunabhängig Schritten umzumontieren: betrieben werden.
  • Página 4: Beachten Sie Vor Dem Ersten Heizen

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: der Schutzlackierung verschwindet, wenn der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften). Maximale Länge: ..33 cm Anzünden ●...
  • Página 5: Einstellen Der Verbrennungsluft

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „I“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- leichtes drücken. Bedienhebel für die Verbrennungsluftzufuhr ● Mit dem Bedienhebel kann der Feuerrost zu oder Aschekasten befördert werden.
  • Página 6: Heizen Während Der Übergangszeit

    Verkleidung Heizen Besondere Hinweise Für Nennheizleistung 5 kW: - max. 1,5 kg Holzscheite; Brenndauer >45 min ● Die Natursteinverkleidungen werden aus einem „ge- Für max. zulässige Heizleistung: wachsenem“ Steinblock hergestellt werden, daher - max. 3 kg Holzscheite kann die Struktur und Farbgebung sehr unterschied- lich sein.
  • Página 7: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? Ersatzteile ... der Kaminofen nicht richtig zieht? ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? bei geschlossener Tür gemessen werden kann. ●...
  • Página 8: Allgemeine Garantiebedingungen

    Endabnehmers aus dem Kaufvertrag mit sei- unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von 1. Produktinformation Dieses Produkt ist ein Qualitätserzeugnis.
  • Página 9 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: (fremden) Herstellers als Olsberg.
  • Página 10: Regulations To Be Observed

    What to do if ...? ............15 Due to its general technical approval, the stove Iriga Compact can be used simultaneously with an approved ventilation system without addition- al safety device. fore approved for connection to chimneys with multiple connections.
  • Página 11: Ambient Air Independent Combustion Air Connection

    If you wish to connect it at the rear, the following steps must be carried out to make The Iriga Compact stove can be operated convention- - Break out the cover in the back panel. ally, dependent on the ambient air as well as independ- - Replace the connector sleeve and the sealing ent of the ambient air.
  • Página 12: Please Note Before Heating For The First Time

    Operation Permissible fuels ● Remove all accessories from the ash pan and com- bustion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been ● Natural shopped wood in the form of billet wood burning for several hours (ventilate the room well).
  • Página 13: Regulation Of Combustion Air

    The wood storage compartment below the combus- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing. ● With the help of the operating lever the fire grate can bustion chamber to the ash pan by pushing the fire if the fire grate is set on open position.
  • Página 14: Heating During The Transition Period

    Cladding Heating Special information ● The cladding may not be overheated, as cracks could appear. For a nominal heating output 5 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood for heating. - max. 1,5 kg billet wood; burning time >45 min ●...
  • Página 15: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure What to do if ...? in the combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? Replacement parts ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Página 16: Caractéristiques Technique

    Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt) (l‘Institut Que faut-il faire si …? ..........21 Suite à son homologation par l‘autorité de contrôle, le poêle Iriga Compact peut être utilisé parallèle- ment à une installation de ventilation homologuée sans dispositif de sécurité complémentaire.
  • Página 17: Alimentation En Air De Combustion

    S‘il doit être raccordé à l‘arrière, il faudra procéder de la ma- Le poêle Iriga Compact peut être utilisé aussi bien de et qu’indépendamment de l’air ambiant. Il faut veiller à ce que le poêle dispose de suffisamment cable du poêle, un débit volumique d’air de combustion...
  • Página 18: À Respecter Avant La Première Mise En Service Chauffer

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés et du foyer. ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation Longueur maximale: ..33 cm Allumage pièce). Circonférence: ..ca. 30 cm Le bois en bûches atteint un taux d‘humidité de 10 à...
  • Página 19: Réglage De L'aIr De Combustion

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- meture s’effectue également par une légère pression.
  • Página 20: Chauffer Durant La Période De Transition

    Habillage Chauffer Indications spéciales ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois au maximum. ● Car les habillages en pierre naturelle sont d‘origine ● Ouvrir lentement la porte du foyer, car des gaz de Chauffer durant la période de transition positif de grille peut s‘endommager.
  • Página 21: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? Pièces de rechange verture de la chambre de combustion et permet de me- est-elle ouverte? … la pièce ne se réchauffe pas? ●...
  • Página 22: Voorschriften In Acht Te Nemen

    Wat is, wanneer ...? ..........27 Bouwtechniek) algemeen goedgekeurd voor kamer- lucht-onafhankelijke werking. De haardkachel Iriga Compact kan vanwege zijn goedkeuring door het bouwtoezicht zonder extra veiligheidsinrichting tegelijk met een toegelaten ventilatiesysteem gebruikt worden. Deze haardkachel is een eerste klas product van mo- derne verwarmingstechniek.
  • Página 23: Toevoer Van Verbrandingslucht

    Het apparaat wordt voor een aansluiting boven voorge- De haardkachel Iriga Compact kan op een conventio- gesloten, dan moet in de volgende stappen worden nele manier, afhankelijk van de kamerlucht, en onaf- omgemonteerd: hankelijk van de kamerlucht worden gebruikt.
  • Página 24: Neemt U In Acht Voor Het Eerste Stoken

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken Toelaatbare brandstoffen ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- te verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Página 25: Instellen Van De Verbrandingslucht

    Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken. ● Met de regelhendel kan het vuurrooster geopend...
  • Página 26: Stoken Gedurende De Overgangstijd

    Bekleding Stoken Bijzondere aanwijzingen ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Aangezien de natuurstenen bekledingen van een - max.
  • Página 27: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Reservedelen Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
  • Página 28: Estufa De Chimenea Iriga Compact

    Institut für Bautechnik (DIBt) para el funcionamiento en circuito estanco. Gracias a su autorización por la inspección de obras, la estufa de chimenea Iriga Compact se pue- Esta estufa de chimenea es un producto punta de la de utilizar al mismo tiempo que un ventilador apro-...
  • Página 29: Conexión De Aire De Combustión Independiente Del Aire Ambiente

    ● El tubo de la estufa de 150 mm de diámetro puede empalmarse a elección arriba o detrás. El aparato se suministra premontado para ser empalmado arri- La estufa Iriga Compact puede funcionar de forma ba. Si se le debe empalmar por detrás, entonces hay de forma independiente del aire ambiente.
  • Página 30: Cómo Encender

    Manejo A observar antes de calentar por primera vez Combustibles admisibles Son admisibles los combustibles a saber: gar todos los accesorios. ● Leña natural Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese Perímetro: ..30 cm aprox. bien la habitación). ●...
  • Página 31: Configuración Del Aire De Combustión

    ● Puesto que el aire secundario también contribuye a también es de aplicación cuando el funcionamiento equipamiento. de combustión está equipado con un cierre magnético te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también hay que presionar ligeramente el botón.
  • Página 32: Cómo Calentar Durante El Tiempo De Transición

    Revestimiento Cómo calentar Advertencias especiales podrían aparecer grietas. ● Calentar con un máximo de 3 kg de madera. - máx. 1,5 kg de leña; duración de la combustión >45 min la coloración pueden ser muy diferentes. - máx. 3 kg de leña temperatura.
  • Página 33: Medición De La Depresión En La Cámara De La Estufa

    Medición de la depresión ¿Qué hay que hacer si …? en la cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se Recambios ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? ●...
  • Página 36 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Tabla de contenido