Технические Характеристики - Bixolon SPP-R210 Guia De Instalacion

Impresora de recibos portátil
Ocultar thumbs Ver también para SPP-R210:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Используемое MSR
Используемое SCR
◈ Автотестирование
Автотестирование производится при начальной загрузке настроек в принтер и при появлении
сбоев. При этом происходит проверка:
• целостности управляющей цепи, механизмов, качества печати, версии ПЗУ и настроек
переключателей с памятью.
Если автотестирование не выявило сбоев в работе принтера, протестируйте периферийные и
другие устройства и ПО. Функция автотестирования автономна и не способна выявить
конфликты в другом аппаратном или программном обеспечении.
• Порядок осуществления автотестирования
1) Выключите принтер и закройте крышку бумажного отсека.
2) Одновременным нажатием на кнопки протяжки бумаги и питания включите принтер.
3) После того как начнется печать, отпустите две кнопки.
4) Для вывода на печать также таблицы ASCII нажмите кнопку протяжки еще раз.
5) После того как текущая таблица кодировки ASCII будет распечатана, автотестирование
закончится.
Технические характеристики
Настройка
Метод печати
Скорость печати
Разрешение
Режим подачи бумаги
Размер шрифта
Символов в строке
Комплект шрифта
Печать
Штрихкод
Эмуляция
Драйвер
Инструментальные
средства разработки ПО
Датчик
Обрезчик бумаги
Язык
Вид бумаги
Тип бумаги
Наружный диаметр
Бумага
бумажного рулона
Ширина
Толщина
※ Примечание
1) Данный прибор предназначен для эксплуатации в помещениях.
2) Реле служит для отключения электроприбора. Реле следует отключать во избежание
рисков.
Функция печати на бумаге с черными метками
1. Настройки функции печати на бумаге с черными метками
Печать на бумаге с четными метками осуществляется в соответствующем режиме печати.
• Последовательность операций при настройке
1) Включите принтер.
2) Откройте крышку отсека, где расположен бумажный рулон. Нажмите и удержите
кнопку протяжки бумаги FEED не менее 2 секунд.
3) После того, как прозвучит характерный сигнал, вставьте рулон бумаги и закройте
крышку.
4) Чтобы вернуться в режим печати чеков, повторите вышеописанные действия.
• Настройка путем переключения переключателя памяти
1) См. сведения об установке переключателя памяти в руководстве по использованию
команд.
2. Функция автокалибровки
Функция печати на бумаге с черными метками срабатывает в том случае, если принтер
распознает характерные черные метки.
1. Поместите карточку, как показано на
рисунке, и проведите карточкой в
направлении, указанном стрелкой
(допускается либо слева направо, либо
справа налево).
※ Примечание
Если устройство не регистрирует карточку,
проверьте, правильно ли она вставлена.
Проводить карточку следует со скоростью не
более 100-1200 мм/сек.
1. Вставьте смарт-карту, как показано на
рисунке.
2. После использования извлеките смарт-
карту.
Описание
Термопечать
90 мм/сек. (чековая лента)
60 мм/сек. (бумага без подложки)
203 DPI
Простая загрузка бумаги
Шрифт A: 12 × 24
Шрифт B: 9 × 17
Шрифт C: 9 × 24
Шрифт A: 32
Шрифт В/С: 42
Английский: 95
Расширенная графика: 128 × 33 стр.
Международная символика: 32
1 плоскость: UPC A, UPC E, CODE 39, CODE 93,
Code 128, EAN 8, EAN 13, ITF, Codabar
2 плоскости: PDF417, DATAMATRIX, MAXI,
QR Code
BXL/POS
Windows XP(32/64 бита)/WEPOS/
2003 Server (32/64 бита)/VISTA(32/64 бита)/
2008 Server(32/64 бита)/7(32/64 бита)/8(32/64 бита)
Windows XP / WEPOS / 2003 Server /
VISTA / 2008 Server / 7 / 8 / CE 3.0 и последующие
Датчика конца бумаги, датчик открытой крышки
отсека бумаги
Планка для отрыва
Поддерживается язык по выбору пользователя
Чек
Без подложки
Термобумага
Термобумага
Макс. Ø30 мм (1,18")
Макс. Ø30 мм (1,18")
57,5 ± 0,5 мм
57,5 ± 0,5 мм
(2,26" ± 0,2")
(2,26" ± 0,2")
0,07 ± 0,003 мм
0,08 ± 0,008 мм
Если черные метки правильно не распознаются, рекомендуется применить функцию
автокалибровки.
• Руководство по автокалибровке
1) Выключите принтер. Учтите, принтер должен находиться в режиме печати на бумаге с
черными метками.
2) Нажмите и удержите кнопку протяжки бумаги, а затем нажмите кнопку питания.
3) После того, как будет выполнена нижеприведенная распечатка, нажмите кнопку сети и
выполните автокалибровку.
Выберите режим.
Автокалибровка: Кнопка «Сеть» (Power)
Автотестирование: Кнопка «Feed» (Протяжка)
4) В ходе процесса автокалибровки принтер отпечатывает три тестовые страницы с
четными метками.
Подключение периферийных устройств
※ Примечание
Подробно о подключении см в руководстве по подключению по протоколу Bluetooth и
Wireless LAN. Параметры окружения Bluetooth (аутентификация, шифрование, режим
соединения) и окружения для wireless LAN (IP, SSID, аутентификация, шифрование) можно
посмотреть, если вывести на печать страницу автотестирования.
Чистка принтера
Накопление пыли внутри принтера может послужить причиной ухудшения качества печати.
В таком случае рекомендуется чистка принтера согласно инструкции, приведенной ниже.
• Прежде чем приступать к чистке, выключите принтер.
• Учтите, что печатающая головка нагревается во время печати. Поэтому перед чисткой
следует выключить принтер и подождать прибл. 10 мин.
• Во время чистки следует соблюдать осторожность и не касаться разогретой части головки.
→ Печатающая головка высокочувствительна к статическому электричеству и пр.
• Во время чистки следует соблюдать осторожность и не поцарапать и/или не повредить
головку.
1) Откройте крышку отсека бумажного рулона и извлеките бумагу.
При помощи очистителя очистите печатную головку в направлении от центра головки к
ее краям.
2) Протрите головку очистителем.
3) Удалите бумажную пыль с датчика наличия бумаги при помощи приспособления для
чистки.
4) Не рекомендуется пользоваться принтером в течение 10 минут после очистки печатной
головки с использованием средства для чистки, использующимся в приспособлении,
пока оно полностью не испарится и не высохнет.
5) Вставьте бумагу и закройте крышку принтера.
Сертификация
При наличии данного символа на устройстве или литературе к нему означает, что
данное устройство следует утилизировать отдельно от бытовых отходов по
истечении его срока службы. С целью ненанесения вреда окружающей среде и
здоровью человека ввиду бесконтрольной утилизации, разделяйте отходы с целью
должной их вторичной переработки. Физическим лицам, использующим устройство
для собственных нужд, следует обратиться либо в пункт, где было приобретено
устройство, либо в соответствующее учреждение с целью получения сведений о
безопасной утилизации/переработке. Юридическим лицам следует обратиться к
поставщику и свериться с условиями договора купли-продажи. Данное устройство
не следует утилизировать вместе с другими промышленными отходами.
Следующая маркировка Bluetooth и номер QD ID D022644 применимы только к
моделям, отвечающим квалификационным требованиям специальной группы по
вопросам Bluetooth.
☎ BIXOLON Co., Ltd.
● Сайт http://www.bixolon.com
● Головной офис в Корее
7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Адрес:
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)
Тел.: +82 (31) 218-55-00
● Офис в США
Адрес: BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
Тел.: +1 (858) 764-45-80
● Офис в Европе
Адрес: BIXOLON Germany GmbH, Tiefenbroicher Weg, 35, 40472 Düsseldorf
Тел.: +49 (0) (211) 68-78-54 0
1. Подключение устройства по протоколу
Bluetooth и протоколу беспроводной связи
1) Принтер допускает подключение к
устройствам, оборудованным Bluetooth-
адаптерами (например, КПК, ПК и пр.).
2) Для подключения по протоколу Bluetooth
воспользуйтесь функцией подключения,
поддерживаемой с устройства.
3) Принтер допускается подключать к другим
устройствам, таким как КПК и ПК,
поддерживающим беспроводную связь
(WLAN) и режим Ad Hoc, а также AP режим
инфраструктуры.
2. Подключение интерфейсного кабеля
1) Откройте крышку интерфейсного разъема.
2) Подсоедините интерфейсный кабель
(поставляется отдельно) к разъему принтера.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spp-r215

Tabla de contenido