Descargar Imprimir esta página

Shad C0SP99ST Instrucciones De Montaje página 3

Can-am spyder 990 2009

Publicidad

Sie den Sitz (E) mintieren wie im Bild mit den Schrauben (F) und Schraube (6), wird der Bereich, in dem Sie die
inferor Gewinde Schraube (1) durch die Scheibe (7) und Scraubenmutter (8). Die Schraub·verschlus das wieder
anbringen (B) wie im bild mit den schrauben (C). Die unter Schraub·verschlus Radkasten wieder anbringen (D) wie
im bild mit den schrauben.
Montare il sedile (E) mediante le viti anteriore (F) e la vite centrale (6), la quale uscirà per la zona inferiore dove sarà
fissata al perno filettato (1) mediante le rondelle (7) e il dado (8). Rimontare la carenatura posteriori (B) mediante la
vite (C). Rimontare il codolini passaruota (D) mediante le vite.
7.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
261211
2
304057
3
303017
4
261212
5
304104
6
304169
7
303020
8
302024
9
261213
10
261217
11
303025
12
261218
13
261219
14
304223
12
11
10
13
11
14
Cant.
1
Bulón roscado M8 - Threaded bolt - Boulon filetage - Gewinde Schraube - Perno filettato
Tornillo M6 x 25 DIN 912 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
2
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Refuerzo interior - Interior reinforcement - Renfort intérieur - Innere Verstärkung - Rafforzamento interiore
2
Tornillo M8 x 25 DIN 7991 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Tornillo M8 x 50 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
1
Tuerca M8 autoblocante - Self-blocking Nut M8 - Écrou M8 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M8 - Bullone M8 autobloccante
1
KIT TOP
1
Distanciador Ø18 Ø11 x 43 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
Arandela Ø10 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
3
1
Tornillo M10 x 70 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
2
Distanciador Ø20 Ø11 x 13 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Tornillo M10 x 35 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Colocar el KIT TOP (9) y fijarlo con el
distanciador (10), arandela (11) y tornillo (12) en
la parte superior y en la inferior con los
distanciadotes (13), los tornillos (14) y las
9
arandelas (11).
Place the KIT TOP (9) and fasten it with the
spacer (10), washer (11) and screw (12) on the
upper part and the spacers (13), screws (14) and
washers (11) on the lower part.
Placer le KIT TOP (9) pour le fixer avec le
détendeur (10), la rondelle (11) et le vis (12)
dans la partie supérieure, et dans la zone
inferieure avec les détendeurs (13), les vis (14)
et des rondelles (11).
Legen Sie die TOP KIT (9) und fixierung mit den
Abstandhalter (10), Scheibe (11) und Schraube
(12) am oberen und unteren Rand mit
Abstanhalter (13), Schrauben (14) und
Unterlegscheiben (11).
Collocare el KIT TOP (9) e fissarlo mediante i
distanziatori (10), rondelle (11) e viti (12) nella
zona superiore, e mediante i distanziatori (13), le
viti (14) e le rondelle (11) nella zona inferiore.
REF. 500479
Edición 1ª

Publicidad

loading