Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operators Manual
GB
Manuel De L'Opérateur
F
Manual del Operador
E
Manual de Operação
P
Bedienungshandbuch
D
4
10
16
SUBMERSIBLE
22
28
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Ersatzteilhandbuch
1
PUMP
870/20018/2
34
01/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Belle Group BGA

  • Página 1 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador SUBMERSIBLE Manual de Operação PUMP Bedienungshandbuch - Spare Parts Book - Pièces détachées - Libro Despiece - Lista de Peças - Ersatzteilhandbuch 870/20018/2 01/12...
  • Página 2 Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret...
  • Página 3 Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, herved bekrefte at hvis produktet er beskrevet i dette sertifikatet er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innenfor EØS, følger det med til følgende EEC direktiver: 2006/42/CE (Dette direktivet erstatter direktiv 98/37/EF), Det elektromagnetisk...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the ‘BGA’ Submersible Pumps safely. This manual is intended for dealers and operators of the ‘BGA’ Submersible Pumps. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
  • Página 5: Machine Description

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the Pump, consult your supervisor or Belle Group.
  • Página 6: Pre-Start Checks

    Pre-start Checks PRE-USE INSPECTION The following Pre-use inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use, whichever is ¿ rst. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the Pump must not be used until the fault is recti¿...
  • Página 7: Operating Instructions

    Start and Stop Procedure Hatz 1B20 Diesel Engine 1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right. 2. Set the engine speed control to start. 3. Taking a ¿ rm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other.
  • Página 8: Service & Maintenance

    Service & Maintenance The Belle Group ‘BGA’ Flexible Shaft Pumps are designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group Replacement Parts, the use of spurious parts may void your Warranty.
  • Página 9: Warranty

    Warranty Your new Belle Group ’BGA’ Submersible Pump is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months ) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
  • Página 10: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment Utiliser Ce Manuel Ce manuel est rédigé pour vous aider à utiliser et à entretenir la pompe à eau submersible BGA. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la pompe à eau submersible BGA. Avant-propos La section ‘Description de l’appareil’ vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil.
  • Página 11: Description De L'APpareil

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de le ‘BGA’, prière de consulter votre responsable ou Belle Group.
  • Página 12: Contrôles Préalables Au Démarrage

    Contrôles Préalables Au Démarrage INSPECTION PRÉLIMINAIRE L’inspection préliminaire décrite ci-dessous doit être effectuée avant le début de chaque cycle de travail ou toutes les quatre heures d’utilisation, quel que soit le premier. Consulter la section Entretien pour des instructions détaillées. En cas d’anomalie, la machine ne doit pas être utilisée tant que l’anomalie n’a pas été...
  • Página 13: Fonctionnement

    Procédure de mise en route et d’arrêt Moteur Diesel Hatz 1B20 Pour ouvrir l’alimentation en carburant, mettez le levier Ouverture / Coupure de carburant à fond vers la droite. Réglez le régulateur de vitesse du moteur pour démarrer. Prenez fermement la manette de commande d’une main et saisissez la manette du démarreur à...
  • Página 14: Entretien Et Révision

    Entretien et Révision La gamme ‘BGA Pompe à eau Submersible’ tube pervibrateur a arbre À exible Belle Group est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agréé Belle Group pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles.
  • Página 15: Garantie

    Garantie La ‘BGA Pompe à eau Submersible’ de Belle Group est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Belle Group s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Página 16: Uso De Este Manual

    Uso De Este Manual El objeto de este manual es ayudarle a operar y a reparar la ‘BGA Bomba de Agua Sumergible’ con la mayor seguridad posible. Este manual está destinado para el uso de comerciantes y operadores de ‘BGA Bomba de Agua Sumergible’.
  • Página 17: Descripción De La Máquina

    El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. Si tiene dudas sobre el uso correcto yla seguridad de la ‘BGA’, consulte con su supervisor o llame a Belle Group. El mantenimiento o uso incorrectos pueden dar lugar a peligro. Lea y aprenda bien esta sección antes ATENCIÓN...
  • Página 18: Chequeos Antes Del Arranque

    Chequeos Antes Del Arranque Chequeos antes del arranque Antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro horas de manejo, lo que antes ocurra, debe efectuarse la siguiente inspección preliminar. Sírvase consultar la sección de servicio para instrucciones detalladas. Si se descubre algún defecto, no debe utilizarse el vibrador hasta que dicho defecto haya sido subsanado.
  • Página 19: Operación

    Procedimiento de arranque y parada Hatz 1B20 Motor à Gasóleo Abra el paso del carburante poniendo totalmente a la derecha la palanca de ABERTURA/CIERRE de carburante. Ponga el control de velocidad del motor en arranque. Agarre bien con una mano el mango de control, y, con la otra, la palanca de arranque.
  • Página 20: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio Y Mantenimiento Las máquinas de la ‘BGA Bomba de Agua Sumergible’ de Belle Group están concebidas para proporcionar muchos años de funcion- amiento sin ningún problema. Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Belle Group.
  • Página 21 Garantie La nueva ‘BGA Bomba de Agua Sumergible’ lleva una garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra. La garantía de Belle Group le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.
  • Página 22: Utilização Deste Manual

    Utilização deste Manual Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança a agulha vibratória ‘BGA Bomba de Água Submersível’ Bomba de Água Submersível’. Destina-se a todos os revendedores e operadores da agulha vibratória ‘BGA Bomba de Água Submersível’...
  • Página 23: Descrição Da Máquina

    É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente a BGA Bomba de Água Submersível Bomba de Água Submersível, consultar o Distribuidor da Belle Group.
  • Página 24: Veri¿ Cações Preliminares

    Veri¿ cações Preliminares INSPECÇÕES PRELIMINARES Só se deve ligar a máquina depois realizadas as veri¿ cações que abaixo se descrevem, antes do início de cada sessão de trabalho e a cada quatro horas de utilização. Consultar o capítulo de Assistência para informação detalhada. Se se descobrir alguma avaria, a agulha vibratória não deve ser usada até...
  • Página 25: Operação

    Procedimentos de arranque e paragem Motor a Gasóleo Hatz 1B20 Abrir o combustível “On” movendo a alavanca do mesmo “On/Off” completamente para a direita. Colocar o controlo de velocidade do motor na posição de arranque. Segurar ¿ rmemente a pega de controlo com uma mão e com a outra agarrar a pega do cabo de arranque.
  • Página 26: Serviço E Manutenção

    Bomba de Água Submersível da Belle Group estão concebidas para proporcionar muitos anos de funcionamento sem prob- lemas. Recomenda-se que quaisquer reparações ou manutenções importantes sejam efectuadas pelo distribuidor autorizado da Belle Group. Devem-se sempre utilizar peças sobresselentes genuínas Belle Group. A utilização de peças não originais poderá anular a garantia.
  • Página 27: Garantía

    2. Alterações, incorporações ou reparações realizadas por pessoal não quali¿ cado pela Belle Group. 3. Custos de embalagem e transporte de ou para a Belle Group ou seus Distribuidores autorizados para reparação ou orçamento de qualquer máquina em garantia.
  • Página 28: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung Dieser Anleitung Diese Anleitung soll Ihnen die sichere und problemlose Benutzung und Instandhaltung der ‘BGA Versenkbare Pumpe’ ermöglichen. Die Anleitung ist für Händler und Betreiber bestimmt. Vorwort Der Abschnitt ‘Maschinenbeschreibung’ soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen.
  • Página 29: Technische Daten

    Zur Gewährleistung Ihres persönlichen Schutzes und des Schutzes anderer machen Sie sich bitte mit den nach- folgenden Sicherheitshinweisen vertraut. Bei Unsicherheit über die sichere und korrekte Benutzung der ‘BGA Versenkbare Pumpe’ wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten oder direkt an Belle Group.
  • Página 30: Sicherheitskontrollen Vor Dem Start

    Sicherheitskontrollen Vor Dem Start Die folgende Kontrolle vor der Arbeit ist immer vor Arbeitsbeginn bzw. mindestens alle vier Stunden auszuführen. Ausführliche Richtlinien sind im Wartungsteil zu ¿ nden. Wenn ein Fehler entdeckt wird, darf erst nach seiner Behebung mit der Maschine gearbeitet werden.
  • Página 31: Starten Und Stoppen

    Starten und Stoppen Hatz 1B20 1. Kraftstoffzufuhr durch Drehen des EIN/AUS-Hebels ganz nach rechts EIN schalten. 2. Motordrehzahlregler in die Startstellung bringen. 3. Lenkung mit einer Hand festhalten, Griff des Anlasserzugs mit der anderen fassen und herausziehen, bis Motorwiderstand spürbar ist 4.
  • Página 32: Servicearbeiten

    Servicearbeiten Das ‘BGA Versenkbare Pumpe’ der Belle Group gewährleistet jahrelangen, problemlosen Betrieb. Es ist aber wichtig, dass in regelmäßigen Zeitabständen die in diesem Abschnitt beschriebenen Instandhaltungsarbeiten und notwendige Reparaturen ausgeführt werden. Wir empfehlen ihnen, alle wesentlichen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durch eine anerkannte Belle Group-Kunden- dienststelle durchführen zu lassen.Verwenden Sie nur anerkannte Belle Group Ersatzteile.
  • Página 33: Gewährleistungen

    Gewährleistungen Ihr neuer Belle Group ‘BGA Versenkbare Pumpe’ ist für den Originalkäufer für ein Jahr (12 Monate) garantiert. Diese Garantiedauer bezieht sich auf das Kaufdatum. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel. Die Belle Group Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht: 1.
  • Página 34 Submersible Water Pump (5M) ITEM PART NUMBER NUMBER DESCRIPTION 165.0.037 END SHANK 165.0.039 FLEXIBLE SHAFT 165.0.034 END SHANK 165.0.038 HOSE 165.0.153 END SHANK 165.0.154 HOLDER 165.0.155 BEARING 165.0.156 BEARING SHAFT 165.0.157 OIL SEAL 165.0.158 COVER 165.0.159 COVER 165.0.160 O RING 165.0.161 PROPELLER 165.0.162...
  • Página 35 Submersible Water Pump (7M) ITEM NUMBER PART NUMBER DESCRIPTION 165/00101 HOUSING 165/00102 ROTATING SHAFT 165/00103 BEARING 165/00104 SPACER 165/00105 SLEEVE 165/00106 BUSH 165/00107 OILSEALHOUSING 165/00108 OIL SEAL 165/00109 IMPELLER 165/00110 GASKET 165/00111 O RING 2MM 44 165/00112 O RING 2MM 17 165/00113 O RING 3MM 52 165/00114...
  • Página 36 Belle Group Head Office Sheen, Nr. Buxton Derbyshire. SK17 OEU England Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 email: sales@belle-group.co.uk www.ALTRAD-Belle.com www.Belle247.com No.1 for Light Construction Equipment, Scaffolding, Wheelbarrows www.ALTRAD-Belle.com Belle... ALTRAD... BarOmix... FORT... Limex... Richard Fraisse... Plettac COMPACTING...

Tabla de contenido