Publicidad

Enlaces rápidos

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
Information
LS 150 LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL LS 150 LED

  • Página 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Information LS 150 LED...
  • Página 2 DE � � � � � � � � � � 7 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 11 Follow written instructions! FR � � � � � � � � � 15 Suivre les instructions ci-après ! NL �...
  • Página 3 10 sec. - 15 min. 2 - 1000 Lux – 5 – – 4 –...
  • Página 4: Zu Diesem Dokument

    Hinweis: Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur durchgeführt werden. vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizier- ten Person ersetzt werden. 3� LS 150 LED Aufputz-Verdrahtung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Für eine Aufputz-Verdrah tung sind zwei Laschen – LED-Strahler zur Wandmontage im Innen- und unten an der Montage platte vorgese hen.
  • Página 5 Hinweis: lose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: werden. Nach Abziehen der Ringblende sind diese an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Nach jedem Abschaltvorgang der Leuchte ist eine Reparatur, Austausch ggf. durch ein Nachfolge- im oberen Bereich der Sensorlinse einzuhängen.
  • Página 6: Technische Daten

    Bereich umstellen Surface wiring unerwünscht ein Sträucher im Erfassungs- Underneath the mounting plate you will find two 3� LS 150 LED bereich lugs for surface wiring. Break off one of the two n Erfassung von Autos auf n Bereich umstellen lugs.
  • Página 7: Manufacturer's Warranty

    (Fig� 7�1). approx. 10 seconds to a maximum of 15 minutes. spection. Steinel guarantees that it is in perfect The shrouds can be separated along the pre- Any movement detected before this time elapses condition and proper working order.
  • Página 8: Troubleshooting

    3� LS 150 LED n Cars on the road are being n Change detection zone sé(e) à remplacer la source lumineuse de ce luminaire.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    (seuil de réaction) (fig� 6�1/G) • Contrôler l'absence de dommages sur toutes les Il n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand Le seuil de déclenchement souhaité du projecteur pièces.
  • Página 10: Over Dit Document

    Opmerking: de lichtbron in deze lamp mag alleen door de producent of een servicemonteur die hiertoe van hem de opdracht heeft gekregen of 3� LS 150 LED een soortgelijk gekwalificeerde persoon worden vervangen. Gebruik volgens de voorschriften – Led-spot geschikt voor wandmontage binnen en Bekabeling op de muur buiten.
  • Página 11 1 minuut een zelftest uit. Daarna is • Stroomtoevoer inschakelen (afb� 5�9) de sensor actief. 10� Fabrieksgarantie Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid 7� Reikwijdte-instelling 6� Functies gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en vervolgens...
  • Página 12: Technische Gegevens

    Plotselinge verandering van n Bereik veranderen of montage- Cablaggio in superficie 3� LS 150 LED temperatuur door het weer plaats verleggen Per un cablaggio in superficie sono previste due (wind, regen, sneeuw) of linguette in basso sulla piastra di montaggio.
  • Página 13: Dati Tecnici

    è consigliabile impostare il tempo minimo. 5� Montaggio 8� Funzionamento/Cura materia; vengono poi effettuati collaudi con prove a campione. STEINEL si assume la garanzia di una fab- • Controllare tutti i componenti per verificare se L'apparecchio non è adatto all'applicazione in impianti Regolazione luce crepuscolare bricazione ed un funzionamento perfetti.
  • Página 14: Disturbi Di Funzionamento

    Nota: La bombilla de esta lámpara solo puede ser reemplazada por el fabricante o un profesional del Servicio Técnico encargado por este u otra persona 3� LS 150 LED con cualificación comparable. Uso previsto Cableado de superficie – Foco LED para el montaje en la pared en zonas Para un cableado eléctrico sobre el revoque,...
  • Página 15: Montaje

    De este modo, se evitan las hasta un máximo de 15 min. Con cada movimiento nal de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfec- activaciones erróneas debidas, p. ej., al paso de detectado antes de transcurrir este período de to estado y funcionamiento.

Tabla de contenido