Descargar Imprimir esta página
Dentsply Sirona Eezee-Grip Guia De Inicio Rapido
Dentsply Sirona Eezee-Grip Guia De Inicio Rapido

Dentsply Sirona Eezee-Grip Guia De Inicio Rapido

Sujetador de sensor universal

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Eezee-Grip
Universal Sensor Holder
Universal-Sensorhalter
Porte-capteur universel
Portasensore universale
Sujetador de sensor universal
Posterior
Molar
Postérieur
Posteriore
Posterior
Anterior
Frontzahn
Antérieur
Anteriore
Anterior
Hinge
Scharnier
Articulation
Articolazione
Bisagra
Bite Pad
Bißplatte
Tampon dentaire
Aletta morso
Pieza de mordida
Arms
Arme
Bras
Bracci
Brazos
Prongs
Griffe
Zinken
Fibbia
Puntas
Bite Pads
Bißplatten
Tampons dentaires
Alette morso
Piezas de mordida
ENGLISH
Caution: U.S. Federal laws restrict this device to sale to or on the order
of a dentist.
Indications for use: Eezee-Grip Universal Sensor Holder is indicated for
holding digital sensors for intraoral periapical dental radiographs.
Contraindications: None known.
Warnings: Sterilize before use. Only sterilize with steam autoclaving
according to cleaning and sterilization instructions. It is the user's
responsibility to qualify alternative methods of sterilization or disinfection.
Failure to follow properly validated sterilization processes and approved
aseptic techniques may result in cross contamination.
Precautions: Follow sterilization instructions carefully to prevent damage
to plastic during sterilization. Always use a sensor cover to protect sensor.
Adverse Reactions: None known.
Step-by-Step Instructions:
1. Insert digital sensor according to photographs.
2. Position holder in patient's mouth and align x-ray tube.
3. Take exposure.
4. Adjust as needed for the next desired position.
Reprocessing: Disassemble instrument(s) and separate all parts prior to
reprocessing.
Manual Cleaning and Disinfection:
1.
Rinse components under running tap water using a soft-bristled brush
to remove gross soil using an enzymatic detergent per manufacturer's
recommendation, paying special attention to any cavities or holes.
2. Rinse under running tap water and dry with cloth or disposable wipe.
3. After thoroughly cleaning, wipe all surfaces with a disposable wipe
in combination with a bactericidal, viruicidal, and fungicidal instrument
disinfection solution (such as VoloWipe) following manufacturer's
instructions. Pay special attention to any cavities or holes.
4. Rinse components by wiping them with a cloth soaked in pure water
or by running under running tap water.
Automated Cleaning and Disinfection: As an alternative to manual
cleaning and disinfection, the devices can also be processed in a washer-
disinfector. Use only properly maintained, calibrated, and approved
washer-disinfectors according to ISO 15883-1.
1. Place devices in washer-disinfector allowing water and detergent to
wet all surfaces and to drain off afterwards during washer-disinfector
program following manufacturer's instructions. Run a washer
disinfector program with A0 value ≥ 600.
Sterilization:
1. Put components in sterilization pouches, and place in the middle tray
of the autoclave, away from autoclave walls and heating element.
Plastic parts must be in a separate pouch from metal arms to avoid
melting or warping.
2. Cycle steam autoclave at 270°F (132° C) for 10 minutes at 30 PSI
(206.8 kPa). Do not exceed 273°F (134°C).
3. To maintain sterility, instruments should remain bagged until ready
for use.
Storage: Store at room temperature (18-25°C / 65-77°F).
GERMAN
Vorsicht: Der Verkauf dieser Vorrichtung ist auf Zahnärzte bzw. auf
Anordnung von Zahnärzten beschränkt.
Anwendungsindikationen: Der Universal-Sensorhalter Eezee-Grip
ist zum Halten von Digitalsensoren für intraorale periapikale
Dentalröntgenaufnahmen vorgesehen.
Kontraindikationen: Keine bekannt.
Warnhinweise: Vor dem Gebrauch sterilisieren. Nur
mit Dampfautoklavierung gemäß den Reinigungs- und
Sterilisationsanweisungen sterilisieren. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, alternative Methoden der Sterilisation oder Desinfektion
zu qualifizieren. Nichtbeachtung der ordnungsgemäß validierten
Sterilisationsverfahren und zugelassenen aseptischen Methoden kann zur
Kreuzkontamination führen.
Vorsichtshinweise: Die Sterilisationsanweisungen sorgfältig befolgen, um
bei der Sterilisation keine Kunststoffteile zu beschädigen. Zum Schutz des
Sensors immer eine Sensorschutzhülle verwenden.
Nebenwirkungen: Keine bekannt.
Schritt-Für-Schritt-Anweisungen:
1. Den Digitalsensor gemäß den Fotos einsetzen.
2. Halter im Mund des Patienten positionieren und Röntgenröhre am Ring
ausrichten.
3. Die Aufnahme anfertigen.
4. Nach Bedarf für die nächste gewünschte Position justieren
Manuelle Reinigung und Desinfektion:
1. Spülen Sie die Komponenten entsprechend der Empfehlungen
des Herstellers unter laufendem Leitungswasser und mithilfe einer
weichen Bürste sowie Enzymreiniger ab, um grobe Verunreinigungen
zu entfernen, wobei Sie insbesondere auf Einkerbungen und Löcher
achten sollten.
2. Spülen Sie die Komponenten anschließend erneut unter laufendem
Leitungswasser ab und trocknen Sie sie mit einem Tuch oder
Einwegwischtuch.
3. Wischen Sie nach sorgfältigem Trocknen sämtliche Oberflächen
mit einem Einwegwischtuch sowie einer bakteriziden, viruziden und
fungiziden Instrumentendesinfektion ab (wie zum Beispiel VoloWipe),
wobei Sie die Anweisungen des Herstellers beachten müssen. Achten
Sie dabei insbesondere auf Einkerbungen und Löcher.
4. Spülen Sie die Komponenten, indem Sie diese mit einem in
reines Wasser getauchten Tuch abwischen oder unter laufendes
Leitungswasser halten.
Automatisierte Reinigung und Desinfektion: Als Alternative zu einer
manuellen Reinigung und Desinfektion können die Geräte auch in einer
Reinigungs- und Desinfektionsanlage bearbeitet werden. Verwenden Sie
nur ordnungsgemäß gewartete, kalibrierte und zugelassene Reinigungs-
und Desinfektionsanlagen in Übereinstimmung gemäß ISO 15883-1.
1. Platzieren Sie die Geräte in die Reinigungs- und Desinfektionsanlage,
sodass sämtliche Oberflächen mit Wasser und Reinigungsmittel
befeuchtet werden, und lassen Sie diese anschließend im Rahmen
des Programms der Reinigungs- und Desinfektionsanlage gemäß
Herstelleranweisungen ablaufen. Lassen Sie ein Reinigungs- und
Desinfektionsanlagenprogramm mit einem A0-Wert 600 ablaufen.
Sterilisation:
1. Legen Sie die Komponenten in Sterilgutbeutel und platzieren Sie
diese in das mittlere Fach des Autoklavs, und zwar auf der gegenüber
liegenden Seite der Wände des Autoklavs und des Heizelementes.
Kunststoffteile müssen separat von Metallteilen in einen Beutel gelegt
werden, um ein Schmelzen oder eine Faltenbildung zu vermeiden.
2. Führen Sie die Dampfsterilisation im Autoklav 10 Minuten lang bei132°
C und einem Druck von 30 PSI (206.8 kPa) durch. Übersteigen Sie
nicht eine Temperatur von 134° C.
3. Instrumente müssen zum Erhalt der Sterilität bis zum nächsten Einsatz
in Beuteln aufbewahrt werden.
Aufbewahrung: Aufbewahrung bei Raumtemperatur (18-25°C).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona Eezee-Grip

  • Página 1 Vorsicht: Der Verkauf dieser Vorrichtung ist auf Zahnärzte bzw. auf of a dentist. Anordnung von Zahnärzten beschränkt. Indications for use: Eezee-Grip Universal Sensor Holder is indicated for Anwendungsindikationen: Der Universal-Sensorhalter Eezee-Grip holding digital sensors for intraoral periapical dental radiographs. ist zum Halten von Digitalsensoren für intraorale periapikale Dentalröntgenaufnahmen vorgesehen.
  • Página 2 Applications: Le porte-capteur universel Eezee-Grip est prévu pour tenir Istruzioni per l’uso: Il portasensore universale Eezee-Grip è indicato per Indicaciones de uso: El sujetador de sensor universal Eezee-Grip está...