ÍNDICE CERTIFICADO DE GARANTIA ........15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......15 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM............5 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ........16 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..7 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y Geral ...............
Página 3
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE ENVIRONMENTAL POLICY........... 35 PROBLEMAS..............25 CUSTOMER SERVICE ........... 35 CERTIFICADO DE GARANTÍA ........26 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......26 ................... 36 WARRANTY CERTIFICATE ..........37 DECLARATION OF CONFORMITY ........ 37 POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ..............
Página 4
Graissage ............... 46 Nettoyage et rangement ........46 PROTECTION DE L'ENVIRONEMENT......46 SERVICE CLIENT ............46 FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE ......47 CERTIFICAT DE GARANTIE ........... 48 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......... 48 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE......49...
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM SERRA CIRCULAR 1/2 ESQUADRIA 1500W 210MM – VISCME210...
Página 6
Especificações Técnicas Lista de Componentes Potência nominal [W]: 1500 Guia de encosto Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz Grampo de fixação Velocidade de rotação em vazio Guia telescópica 5000 [rpm]: Parafuso de bloqueio da guia telescópica Diâmetro do disco [mm]: Saco coletor de pó...
Poderá obter informações sobre os discos autorizados consideração que o utilizador é responsável por junto do seu distribuidor oficial VITO. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o...
Se o local de trabalho for extremamente quente, Antes de começar a trabalhar húmido ou com elevada concentração de pó, o circuito Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é da tomada de alimentação deve estar protegido com utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de um disjuntor (30mA), para garantir a segurança do utilização.
▪ Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa Utilize apenas discos ou acessórios acopláveis posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou Segure a ferramenta firmemente, para garantir o peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão funcionamento continuo e suportar situações...
Assistência Técnica Substituição do disco de corte A ferramenta deve ser reparada apenas pelo serviço de 1. Coloque a cabeça de corte na posição elevada. assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado, Liberte o pino de bloqueio da cabeça de corte (19); apenas com peças de substituição originais.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Regulação da profundidade de corte Durante a utilização da ferramenta deve ter em Ao regular a profundidade de corte, garanta que a consideração alguns cuidados e procedimentos de extremidade do disco fica a uma distância inferior utilização, de modo a evitar a perda de controlo da a 5mm abaixo do nível superior da placa de corte (12).
Regulação do ângulo do bisel Transporte da ferramenta 1. Desaperte a alavanca de bloqueio para rodar a Fixe sempre os componentes móveis antes de efetuar o transporte da ferramenta. cabeça de corte para a esquerda de acordo com o ângulo de bisel pretendido (0°- 45°); 1.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpeza e armazenamento Antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza, Limpeza ajuste, troca de acessórios, reparação ou Pode obter informações relativas à eliminação da manutenção, desligue a ferramenta e retire o cabo de ferramenta usada através dos responsáveis legais pela alimentação da tomada.
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A ferramenta elétrica não liga: • O cabo de alimentação não está ligado ou existe • Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de falha na corrente elétrica; alimentação;...
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, S. João de Ver, eventuais reparações efetuadas por pessoas não 12 de abril de 2021 autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da Central Lobão S. A. O Técnico Responsável mesma.
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE INGLETADORA TELESCÓPICA 1500W 210MM – VISCME210...
Página 17
Datos técnicos Lista de Componentes Potencia [W]: 1500 Regleta de tope Voltaje de alimentación: 230 V AC 50 Hz Brida de sujeción Velocidad de giro [rpm]: 5000 Corredera Diámetro del disco [mm]: Palanca de bloqueo de corredera Diámetro del agujero del Bolsa de recogida de polvo y virutas disco [mm]: Guía láser...
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los discos autorizados seguridad, utilice la maquina siempre con cuidado, en su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes Seguridad eléctrica...
Se el espacio de trabajo es muy caliente, húmedo o con Antes de empezar a trabajar elevada concentración de polvo, el circuito del Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada tomacorriente debe estar protegido con un disyuntor únicamente por personas familiarizadas con el manual (30 mA), para garantizar la seguridad del usuario.
Utilice solo discos o accesorios acoplables autorizados ▪ Durante la utilización de la herramienta, colóquese por VITO para esta herramienta eléctrica o piezas en una posición estable y mantenga siempre el técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden equilibrio.
Asistencia técnica Cambio del disco de corte La herramienta eléctrica debe repararse únicamente 1. Ponga la cabeza de corte hacia arriba. Libere el por el servicio de asistencia técnica de la marca, o por pasador de bloqueo de la cabeza de corte (19); personal cualificado, solo con piezas de recambio 2.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ajuste de la profundidad de corte Durante el uso de la herramienta eléctrica debe tenerse Al regular la profundidad de corte, asegúrese de en cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso que el extremo del disco está a una distancia para evitar la pérdida de control de la herramienta y de inferior a 5 mm por debajo del nivel superior del inserto las piezas de trabajo, danos en la zona de trabajo y...
Ajuste del ángulo de bisel Transporte de la ingletadora Fije siempre los componentes móviles antes de efectuar 1. Afloje la palanca de bloqueo para girar la cabeza de el transporte de la herramienta eléctrica. corte para la izquierda según el ángulo de bisel deseado (0°- 45°);...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza y almacenamiento Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, Limpieza ajuste, cambio de accesorios, reparación o Puede obtener información acerca de la eliminación de mantenimiento, apague la herramienta y desenchufe el la máquina utilizada a través de los responsables legales cable de alimentación.
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución La herramienta eléctrica no se enciende: • El cable de alimentación no está conectado o hay • Comprobar el enchufe, la toma y el disyuntor del un fallo de corriente; circuito de alimentación;...
S. João de Ver, reparaciones efectuadas por personas no autorizadas 12 de abril de 2021 (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. Central Lobão S. A. El técnico encargado...
You may get information on authorized blades from In using the appliance, you accept full responsibility for your official VITO dealer. any accidents caused to third parties or their goods during its use.
If the workplace is extremely hot, humid or with a high Before you start operating concentration of dust, the socket circuit must be Individuals who have not read the instruction manual protected with a circuit breaker (30 mA) to ensure the and are not familiarized with how to operate the sliding safety of the user.
Hold the performed by an official dealer. power tool firmly to ensure continuous operation Use only VITO-approved saw blades and attachable and withstand unexpected situations; accessories for this appliance or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the sliding miter saw.
Technical Assistance Changing the blade Your sliding miter should only be serviced by the 1. Raise the cutting head to an upright position. Pull out manufacturer's internal service personnel, or other the head lock-down pin (19); qualified personnel, replacing any necessary parts with 2.
OPERATING INSTRUCTIONS Adjusting the cutting depth When operating the power tool, certain procedures When adjusting the cutting depth, ensure that the must be taken into consideration in order to avoid loss edge of the blade is less than 5mm below the top of control of the tool and workpieces, damage to the of the kerf plate (12).
Adjusting the bevel angle Sliding miter saw transport 1. Loosen the bevel locking lever to tilt the cutting head Always secure moving parts before carrying the appliance. to the left according to the desired bevel angle (0°- 45°); 1. Ensure that the spindle is locked; 2.
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Cleaning and storage Before performing cleaning, adjusting, repairing Cleaning and maintenance work, switch the appliance off You can get information regarding the disposal of the and unplug the power cord. Wait for the blade to stop power tool through the person in charge for recycling in completely.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The power tool does not switch on: • The power cord is unplugged or there is an • Check the plug, socket and circuit breaker; electrical breakdown; • The extension cord is too long or the cross-section •...
Excluded from the warranty are the misuse of the 12th april 2021 product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand Central Lobão S. A. Technical supervisor VITO) as well as any damage caused by the use of it. Hugo Santos...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET CONTENU DE L'EMBALLAGE SCIE À ONGLET TÉLESCOPIQUE 1500W 210MM – VISCME210...
Página 39
Données techniques Liste de composants Puissance [W] : 1500 Guide Tension d’alimentation : 230 V AC 50 Hz Bride de serrage Vitesse de rotation à vide Glissière 5000 [tpm]: Boulon de verrouillage de la glissière Diamètre de la lame [mm] : Sac à...
Vous pourrez obtenir des informations sur les Ces mesures préventives sont indispensables pour votre accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec VITO. précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout Sécurité électrique accident causé...
Si l'endroit de travail est extrêmement chaud, humide Avant de commencer à travailler ou a une forte concentration de poussière, le circuit de Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé la prise de courant doit être protégé par un disjoncteur uniquement par des individus ayant connaissance du (30 mA) pour assurer la sécurité...
▪ Si la lame se coince, relâchez immédiatement N'utilisez que des lames ou accessoires autorisés par la l'interrupteur marche/arrêt et réduisez la pression marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces appliquée sur la poignée ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous ▪...
Assistance technique Remplacement de la lame L’outil électrique doit être uniquement réparé par le 1. Tirez la tête de sciage vers le haut. Libérez la goupille service d’assistance technique de la marque, ou par un de verrouillage de la tête (19) ; professionnel qualifié, uniquement avec pièces de 2.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Réglage de la profondeur de coupe Lors de l'utilisation de l'outil électrique, certaines Lorsque du réglage de la profondeur de coupe, précautions et procédures doivent être respectées pour assurez-vous que l'extrémité de la lame se trouve éviter la perte de contrôle de l'outil et des pièces, les à...
Réglage de l'angle du biseau Transport de la scie à onglet Fixez toujours les composants mobiles avant de 1. Desserrez le levier de verrouillage pour faire tourner transporter l'outil. la tête vers la gauche selon l'angle de biseau souhaité (0°- 45°) ; 1.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage et rangement Débranchez le cordon d'alimentation de la prise Nettoyage de courant avant de commencer les travaux de Vous pouvez obtenir des informations sur l’élimination nettoyage, de réglage, de réparation ou d'entretien. de l’outil électrique utilisé auprès des responsables du Attendez que la lame de scie s'arrête complètement.
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE Question/ Problème - Cause Solution Cause L'outil électrique ne démarre pas : • Le cordon d'alimentation est débranché ou il y a • Vérifiez la fiche, la prise et le disjoncteur du circuit une panne de courant ; électrique ;...
S. João de Ver, produit, les éventuelles réparations réalisées par des 12 avril 2021 personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Central Lobão S. A. Le technicien responsable causé par l’utilisation de l’appareil.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA CIRCULAR 1/2 ESQUADRIA 1500W 210MM VISCME210 Está...