Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERRA CIRCULAR
SIERRA CIRCULAR
CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO POWER VISC21235

  • Página 1 SERRA CIRCULAR SIERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE...
  • Página 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ................. 16 General ................16 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA Seguridad eléctrica ............16 EMBALAGEM ................4 Antes de empezar a trabajar ......... 17 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO .... 6 Durante el trabajo ............
  • Página 3 Before you start operating ..........27 Entretien et nettoyage........... 38 While operating ............. 28 Assistance Technique ........... 38 Maintenance and cleaning ........... 28 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..........39 Technical Assistance ............ 28 Adaptateur pour sac collecteur de poussière et de copeaux ................
  • Página 4 SERRA CIRCULAR 2100W 235MM – VISC21235...
  • Página 5 Especificações Técnicas Lista de Componentes Potência nominal [W]: 2100 Disco de corte Tensão de alimentação: 230V AC 50Hz Base de apoio Velocidade de rotação em vazio Parafuso + flange de fixação do disco 4500 [rpm]: Proteção fixa do disco Diâmetro do disco [mm]: Alavanca de recuo da proteção inferior do disco Diâmetro do furo do disco [mm]: de corte...
  • Página 6 Poderá obter informações sobre os discos autorizados junto que o utilizador é responsável por eventuais acidentes do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
  • Página 7 Se o local de trabalho for extremamente quente, húmido ou com elevada concentração de pó, o circuito da tomada de alimentação deve estar protegido com um disjuntor Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é (30mA), para garantir a segurança do utilizador. utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
  • Página 8 Utilize apenas discos ou acessórios acopláveis autorizados instantaneamente. Nunca utilize a ferramenta sem a pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças proteção de corte colocada; tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de ▪...
  • Página 9 Durante a utilização da ferramenta deve ter em consideração alguns cuidados e procedimentos de utilização, de modo a evitar a perda de controlo da ferramenta e das peças de trabalho, danos da zona de 1. Encaixe o adaptador (6) na zona de saída de pó e aparas; trabalho e ferimentos no utilizador.
  • Página 10 - A proteção inferior só deve ser recuada manualmente para cortes especiais, tais como “cortes profundos” e “cortes mistos”. Levante a proteção inferior pela O ângulo de corte pode ser regulado na guia de regulação alavanca de recuo, e assim que a lâmina entrar no entre 0°...
  • Página 11 Antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza, Limpeza ajuste, troca acessórios, reparação Após cada utilização, retire todos os resíduos de corte e manutenção, desligue a ferramenta e retire o cabo de limpe todos os componentes da ferramenta. Esfregue com alimentação da tomada. Aguarde que o disco pare um pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a completamente.
  • Página 12 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A ferramenta elétrica não liga: • O cabo de alimentação não está ligado ou existe falha • Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de elétrica; alimentação; • A extensão elétrica é muito longa ou o fio demasiado •...
  • Página 13 30 de junho de 2021 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas pessoas não Central Lobão S. A. autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim O Técnico Responsável como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Hugo Santos...
  • Página 14 SIERRA CIRCULAR 2100W 235MM – VISC21235...
  • Página 15 Datos técnicos Lista de Componentes Potencia [W]: 2100 Disco de corte Tensión de alimentación: 230V AC 50Hz Base Velocidad de rotación en vacío Tornillo + brida 4500 [rpm]: Protector del disco fijo Diámetro del disco [mm]: Palanca de retracción del protector de disco Diámetro del agujero del disco inferior [mm]:...
  • Página 16 Puede obtener información sobre los discos autorizados en su distribuidor oficial VITO. Estas medidas preventivas son imprescindibles para su seguridad, utilice la maquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo...
  • Página 17 Se el lugar de trabajo es muy caliente, húmedo o con elevada concentración polvo, circuito tomacorriente debe estar protegido con un disyuntor (30 Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada mA), para garantizar la seguridad del usuario. únicamente por personas familiarizadas con el manual del usuario.
  • Página 18 Utilice solo discos o accesorios acoplables autorizados por ▪ Durante la utilización del aparato, colóquese en una VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente posición estable y mantenga siempre el equilibrio. idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o Sostenga la sierra circular firmemente con las dos danos en la herramienta eléctrica.
  • Página 19 Durante el uso de la herramienta eléctrica debe tenerse en cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso para evitar la pérdida de control de la herramienta eléctrica y de 1. Coloque el adaptador (6) en la salida de polvo y virutas; las piezas de trabajo, danos en la zona de trabajo y lesiones 2.
  • Página 20 - El protector de disco inferior sólo debe retraerse manualmente para cortes especiales, como los "cortes profundos" y los "cortes mixtos". Levante el protector de El ángulo de corte se puede definir en la escala de ángulo disco inferior a través de la palanca de retracción, y tan entre 0°...
  • Página 21 Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, Limpieza ajuste, cambio accesorios, reparación Después de cada utilización limpie todos los componentes mantenimiento, apague la herramienta eléctrica y de la sierra circular. Limpie la herramienta eléctrica con un desenchufe el cable de alimentación. Espere a que el disco paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido a baja se detenga por completo.
  • Página 22 Pregunta/problema - causa Solución Causa La herramienta eléctrica no se enciende: • El cable de alimentación no está conectado o hay un • Comprobar el enchufe, la toma y el disyuntor del fallo eléctrico; circuito de alimentación; • El prolongador eléctrico es demasiado largo o el •...
  • Página 23 Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 30 de junio de 2021 eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así Central Lobão S. A. como cualquier daño causado por el uso El técnico encargado...
  • Página 24 2100W 235MM CIRCULAR SAW – VISC21235...
  • Página 25 Technical data Component’s list Power [W]: 2100 Blade Supply voltage: 230V AC 50Hz Base plate No-load speed [rpm]: 4500 Bolt + flange Blade diameter [mm]: Fixed blade guard Blade hole diameter [mm]: Lower blade guard retracting lever Blade thickness [mm]: Dust and shavings extraction adaptor Number of teeth: Auxiliary handle...
  • Página 26 You may get information on authorized blades from your accept full responsibility for any accidents caused to third official VITO dealer. parties or their goods during its use. The power tool may only be used by people who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
  • Página 27 If the workplace is extremely hot, humid or with a high concentration of dust, the socket circuit must be protected with a circuit breaker (30 mA) to ensure the safety of the Individuals who have not read the instruction manual and user.
  • Página 28 ▪ When using the circular saw, adopt a stable position and Use only VITO-approved blades and attachable accessories always keep your balance. Hold the power tool firmly to for this appliance or technically identical parts. Failure to...
  • Página 29 While operating the appliance there must be certain precautions and procedures to be observed in order to avoid loss of control of the appliance and work pieces, 1. Insert the adaptor (6) in the dust and shavings extraction damage to the work area and injury to the user. port;...
  • Página 30 - The lower guard should only be retracted manually for special cuts, such as "deep cuts" and "mixed cuts". Lift the lower guard by the retracting lever, and as soon as The cutting angle can be set on the angle scale between 0° the blade has penetrated the workpiece, the lower guard and 45°.
  • Página 31 Before performing cleaning, adjusting, repairing and Cleaning maintenance work, switch the appliance off and After each use, remove all debris and clean all appliance's unplug the power cord. Wait for the blade to stop parts. Wipe the power tool with a clean, damp cloth or blow completely.
  • Página 32 Question/problem - cause Solution Cause The power tool does not switch on: • The power cord is unplugged or there is an electrical • Check the plug, socket and circuit breaker; breakdown; • The extension cord is too long or the cross-section of •...
  • Página 33 Excluded from the warranty are the misuse of the product, Central Lobão S. A. any repairs carried out by unauthorized individuals (outside Technical supervisor the service center of the brand VITO) as well as any damage Hugo Santos caused by the use of it.
  • Página 34 SCIE CIRCULAIRE 2100W 235MM – VISC21235...
  • Página 35 Données techniques Liste de composants Puissance [W] : 2100 Lame Tension d’alimentation : 230V AC 50Hz Semelle Vitesse de rotation à vide [tpm] : 4500 Boulon + flasque de serrage de lame Diamètre de la lame [mm] : Protège-lame fixe Diamètre du trou de la lame [mm] : Levier de recul du protège-lame inférieur Épaisseur de la lame [mm] :...
  • Página 36 à la garantie. ultérieure. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, L'outil électrique est doté d'une double isolation, ce de manière responsable et en tenant compte du fait que...
  • Página 37 Si l'endroit de travail est extrêmement chaud, humide ou a une forte concentration de poussière, le circuit de la prise de courant doit être protégé par un disjoncteur (30 mA) Assurez-vous que l’outil électrique soit utilisé uniquement pour assurer la sécurité de l’utilisateur. par des individus ayant connaissance du mode d’emploi.
  • Página 38 N'utilisez que des lames ou accessoires autorisés par la librement et recouvrer la lame instantanément. La scie marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces circulaire ne doit jamais être mise en marche sans que techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous le protège-lame ne soit en place.
  • Página 39 Lors de l'utilisation de l'outil électrique, certaines précautions et procédures doivent être respectées pour éviter la perte de contrôle de l’appareil et des pièces à travailler, les dommages à la zone de travail et les 1. Insérez l'adaptateur (6) dans la sortie de poussière et de blessures à...
  • Página 40 - Le protège-lame inférieur ne doit être rétracté manuellement que pour les coupes spéciales, telles que les "coupes profondes" et les "coupes mixtes". Soulevez- L'angle de coupe peut être réglé sur l'échelle d'angle entre le protège-lame inférieur par le levier de recul, et dès que 0°...
  • Página 41 Débranchez le cordon d'alimentation avant de Nettoyage commencer les tâches de nettoyage, de réglage, de Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants de réparation ou d’entretien. Attendez que la lame s'arrête l'outil électrique. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre complètement. et humide ou le soufflez avec de l’air comprimé...
  • Página 42 Question/ problème - cause Solution Cause L'outil électrique ne démarre pas : • Le cordon d'alimentation est débranché ou il y a une • Vérifiez la fiche, la prise et le disjoncteur du circuit panne de courant ; électrique ; •...
  • Página 43 30 juin 2021 produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la Central Lobão S. A. marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé Le technicien responsable par l’utilisation de l’appareil. Hugo Santos...
  • Página 44: Declaração Ue De Conformidade

    DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA CIRCULAR 2100W 235MM VISC21235 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2- 5:2010, EK9-BE-88:2014, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011, EN 55014 2:2015, EN 61000- 3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Página 48 VISC21235_REV02_JAN22...