I
Collegamento idraulico
F
Branchement hydraulique
I ATTENZIONE!
potrebbero compromettere le prestazioni della pompa e la durata della stessa.
UK ATTENTION !
bends.
F
ATTENTION !
parce qu'ils pourraient compromettre les performances et la durée de la pompe
E ATENCIÓN !
misma y su duració
I
Collegamento elettrico
F
Jonction electrique
I
Alimentare la pompa rispettando i valori di tensione e assorbimento riportati sull'etichetta di identificazione della stessa
UK
For electric connection refer to the model of pump
F
Pour la jonction électrique faire attention au model acheté
E
Para la conexion electrica hacer atencion al model comprando
Rev 1.0
Evitare strozzature o curve molto strette nei tubi di mandata e di aspirazione perché
Try to keep both the suction and discharge hose as straight as possible, avoiding all unnecessary
Éviter des étranglements et des courbes très étroites dans les tuyaux de refoulement et d'aspiration
Evitar presionar o curvar el tubo de aspiración y de impulsos, ya que podría dañar las prestaciones de la
I Aspirazione:
Serrare la ghiera (c).
Mandata:
ghiera (f).
UK Suction:
Delivery:
F Aspiration:
l'embout (c).
Refoulement :
Fermer l'embout (f).
E Aspiración:
Impulsión:
Cerrar la tuerca (f).
cod. 00.007.xxx
Collegare il tubo di aspirazione (b) al raccordo di aspirazione (a).
Collegare il tubo di mandata (e) al raccordo di mandata (d). Serrare la
Connect the suction hose (b) to the suction nipple (a). Tighten nut (c).
Connect the delivery hose (e) to the delivery nipple (d). Tighten nut (f).
Lier le tuyau d'aspiration (b) au raccord d'aspiration (a). Fermer
Lier le tuyau de refoulement (e) au raccord de refoulement (d).
Conectar el tubo (b) al record de aspiración (d). Cerrar la tuerca (c).
Conectar el tubo (e) al record de impulsión (d).
UK Hydraulic connection
E
Conexión hidráulica
UK Electric connection
E
Conectión eléctrica
6