MICRODOS MP2 SUMMER Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido

Publicidad

I
La pompa non deve iniettare quando la pompa di ricircolo è ferma. Per questo motivo collegare l'alimentazione elettrica
della pompa in parallelo alla alimentazione elettrica della pompa di ricircolo proteggendo la pompa dosatrice con un
telruttore .
UK
The pump must not inject when the circulation pump is stopped. For this reason, connect the power supply of the
dosing pump in parallel to the power supply of the recirculation pump protecting the dosing pump with a teleruptor.
F
La pompe de dosage ne doit pas injecter lorsque la pompe de circulation est arrêtée. Pour cette raison, connecter
l'alimentation de la pompe de dosage en parallèle à l'alimentation de la pompe de circulation et protéger la pompe de
dosage avec un interrupteur.
La bomba de dosificación no debe inyectar cuando la bomba de circulación está desactivada. Por esta razón, conecte
E
l' alimentación de la bomba de dosificación en paralelo a la alimentación de la bomba de recirculación y proteger la bomba
de dosificación con un teleruptor
I PRODOTTO CHIMICO DA DOSARE
Questa pompa è stata progettata per dosare una soluzione Acida per correggere il pH verso il basso. Il tubo
peristaltico e gli altri componenti sono quindi adatta a dosare solo Acido Solforico (H2SO4). Tutti gli altri prodotti
chimici, come ad esempio l'acido cloridrico, possono danneggiare la pompa. L'uso di prodotti chimici diversi dall'acido
solforico fa decadere la garanzia.
UK DOSING CHEMICAL
This pump was designed to inject an acid solution for correcting the pH .
The nature of the peristaltic hose and other components constituting the hydraulics are planned to dose sulfuric acid
(H2SO4). All other products, such as hydrochloric acid for example, are banned from use because they can damage
the pump. No guarantee can be provided on a pump containing a differing product from sulphuric acid.
F
PRODUIT CHIMIQUE A DOSER
Cette pompe doseuse a uniquement été conçue pour l'injection d'une solution acide abaissant la valeur du pH.
La nature du tube péristaltique et des autres éléments constituant la partie hydraulique de la pompe sont prévus pour
une utilisation exclusive avec de l'acide sulfurique (H2SO4). Il est interdit d'utiliser tous autres acides, l'acide
chlorhydrique par exemple, car ils peuvent détériorer la pompe. Aucune garantie ne sera assurée sur une pompe
ayant fonctionné avec un produit autre que l'acide sulfurique.
E
PRODUCTO CHIMICO
Esta bomba fue diseñada para inyectar una solución ácida para corregir el pH.
El tubo y otros componentes que constituyen el sistema hidráulico se planifican a la dosis de ácido sulfúrico (H2SO4).
Todos los demás productos, como el ácido clorhídrico, por ejemplo, están prohibidos de usar, ya que puede dañar la
bomba. No siempre se puede garantizar en una bomba que contiene un producto distinto de ácido sulfúrico.
Rev 1.0
.
.
cod. 00.007.xxx
I
Il cavo elettrico di alimentazione della pompa è quello che esce dal
pressacavo C in figura .
UK
The electric cable to power the pump is the one from the cable
gland C.
F
Le câble électrique d'alimentation de la pompe est celui qui
sort de la caisse de la pompe (C en illustration).
E
El cable de alimentación sale de la caja de la bomba (C de
figura).
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido