GRAPHITE 59G887 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69
• V žiadnom prípade nie je dovolené pílu preťažovať, pretože to
môže viesť k značnému spomaleniu otáčania pílového kotúča.
• Pracovisko udržiavajte v čistote. Pred začatím práce odstráňte
odpad alebo nepotrebné predmety.
• Na mieste práce píly by sa nemali nachádzať osoby, ktoré s pílou
nepracujú.
• Pracovný priestor musí byť dobre osvetlený.
• Nerozptyľujte pozornosť osoby pracujúcej s pílou.
• Po vypnutí motora spínačom sa v žiadnom prípade nepokúšajte
zastavovať pílový kotúč bočným tlakom naň.
• Poškodený pílový kotúč okamžite vymeňte.
• V žiadnom prípade nepoužívajte pílové kotúče s inými
parametrami, ako je uvedené v tomto návode.
• V žiadnom prípade sa nepokúšajte o demontáž bezpečnostných
prvkov píly alebo ich vypnutie.
• Ak je potrebné prerušiť prácu, dokončite vykonávanú operáciu
pílenia a pílu vypnite.
• Ak je potrebné ukončiť prácu a opustiť pracovné miesto, pílu
vypnite spínačom a odpojte ju od napájania vytiahnutím vidlice
kábla zo sieťovej zásuvky.
• Skôr, ako pristúpite k práci, skontrolujte technický stav stolovej
píly:
či sú všetky bezpečnostné prvky v poriadku a fungujú v súlade s ich
určením,
či skrutky a iné upevňovacie súčiastky nie sú uvoľnené,
či sú vytiahnuté nastavovacie kľúče.
• Vždy sa ubezpečte, či obrábaný materiál prilieha k pracovnému
stolu píly celým svojím povrchom.
• V žiadnom prípade nie je dovolené píliť niekoľko kúskov materiálu
súčasne.
• Stolovú pílu neodpájajte zo zásuvky el. prúdu ťahaním za napájací
kábel. Napájací kábel chráňte pred nadmerným teplom, olejom
a ostrými predmetmi.
• Počas práce s pílou stojte v polohe, ktorá vám zaručí rovnováhu.
• Všetky súčiastky píly musia byť vhodne upevnené.
• Opravy píly by mali byť vykonávané výhradne kvalifikovanou
osobou v autorizovanej servisnej dielni, pri použití originálnych
náhradných dielov.
• Pílou nie je dovolené vykonávať profilové rezanie.
• Pri prenášaní píly ju chytajte výhradne za prepravné rukoväte; nie
je dovolené chytať ju za kryty súčiastok píly.
UPOZORNENIE! Pri používaní elektrického náradia vždy
dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, aby ste znížili
riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia. Pred
začatím práce s týmto produktom si prečítajte všetky pokyny
a uschovajte ich pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Zariadenie slúži na prácu v interiéri.
Napriek použitiu vo svojej podstate bezpečnej konštrukcie,
používaniu
bezpečnostných
ochranných prostriedkov, vždy existuje minimálne riziko
úrazov.
prostriedkov
a dodatočných
Vysvetlenie použitých piktogramov.
1. Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte výstrahy
a bezpečnostné pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú!
2. Varovanie, riziko porezania
3. Používajte chrániče sluchu
4. Používajte ochranné okuliare
5. Používajte ochranné rukavice
6. Na používanie v interiéroch
7. Zabráňte prístupu detí k náradiam
8. Predtým, ako pristúpite k vykonávaniu údržbárskych
a opravárskych prác, ich odpojte od zdroja napájania
KONŠTRUKCIA A POUŽITIE
Rezačka na glazúru je určená na rezanie keramických dlaždíc alebo
podobných materiálov za mokra vhodných pre veľkosť samotnej píly.
Rezačku nie je dovolené používať na rezanie dreva alebo kovu. Na
prácu s rezačkou používajte výhradne rezné kotúče určené pre tento
typ zariadenia. Rezačka bola navrhnutá pre všetky práce z oblasti
samostatnej neprofesionálnej činnosti (majstrovanie).
Zariadenie nepoužívajte v rozpore s účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
VYSVETLIVKY KU GRAFICKEJ ČASTI
Nasledujúce číslovanie sa vzťahuje na časti zariadenia zobrazené
v grafickej časti tohto návodu.
1. Aretačné koliesko zarážky dĺžky rezania
2. Vodiaca lišta
3. Rukoväť hlavice
4. Hlavica
5. Vodné čerpadlo
6. Skrutka na upevnenie nohy
7. Spínač
8. Pracovná doska
9. Podstavec
10. Nastaviteľný uhlomer
11. Dorazová lišta
12. Doplnková doska
13. Jazdné koliesko
14. Noha
15. Aretačné koliesko pokosového rezania
16. Aretačná skrutka hlavice
17. Podpera jazdných koliesok
18. Os jazdných koliesok
19. Odtoková zátka
20. Aretačné koliesko nastaviteľného uhlomeru
21. Upevňovacie koliesko nastaviteľného uhlomeru
22. Regulačné kolieska
23. Tlačidlo „RESET"
24. Kontrolka napájania
25. Tlačidlo „TEST"
26. Uhlová stupnica pokosového rezania
27. Kryt pílového kotúča
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido