Caratteristiche Tecniche; Dati Nominali - GRAPHITE 59G887 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69
• Installare la nuova lama (procedendo in ordine inverso allo
smontaggio) e serrare il dado di fissaggio della lama.
• Fissare il coprilama (27) mediante i bulloni precedentemente
svitati.
• Ruotare la lama con la mano, indossando dei guanti da lavoro, per
controllare che questa si muova liberamente.
• Collegare la sega tagliapiastrelle alla presa di corrente e
accenderla, consentendone il funzionamento a piena velocità per
alcuni minuti.
Prestare attenzione alla corretta direzione di
rotazione della lama. Il senso di rotazione dell'alberino
dell'elettroutensile è indicato dalla freccia presente sul
coprilama della sega tagliapiastrelle.
Ogni tipo di difetto deve essere eliminato da un punto autorizzato di
assistenza tecnica del produttore.

CARATTERISTICHE TECNICHE

DATI NOMINALI

Sega tagliapiastrelle 59G887
Parametro
Tensione di alimentazione
Frequenza di alimentazione
Potenza nominale
Velocità della lama (a vuoto)
Gamma di taglio inclinato
Diametro esterno della lama
Diametro interno della lama
Spessore della lama
Profondità di taglio max. - angolo 90º
/ angolo 45º
Larghezza / lunghezza del piano di
lavoro
Gamma di avanzamento della testa di
taglio
Lunghezza di taglio max. del
materiale mediante il taglio a
immersione (fino a 35 mm - angolo
90º / fino a 30 mm - angolo 45º)
Lunghezza di taglio max. del
materiale senza l'utilizzo del taglio a
immersione (35÷58 mm - angolo 90º /
30÷45 mm - angolo 45º)
Altezza da terra del piano di lavoro
Grado di protezione
Classe di isolamento
Peso
Anno di produzione
59G887 indica sia il tipo e che la denominazione del dispositivo
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione
acustica
Livello di potenza acustica
Accelerazione ponderata
in frequenza delle
vibrazioni:
Informazioni su rumore e vibrazioni.
Il livello del rumore emesso dal dispositivo è stato descritto
mediante: il livello di pressione acustica L
acustica L
(dove K indica l'incertezza di misura). Le vibrazioni
WA
emesse dal dispositivo sono state descritte mediante il valore
Valore
230V AC
50Hz
1200W S2:10min
2950 min
-1
0° ÷ 45°
250 mm
25,4 mm
max 4 mm
58 mm / 45 mm
468 mm / 1260 mm
1200 mm
1260 mm
1100 mm
850 mm
IP54
I
64 kg
2020
L
= 93 dB (A) K=3dB (A)
pA
L
= 106 dB (A) K=3dB (A)
WA
2
2
a
= 3,6 m/s
K=1,5 m/s
h
ed il livello di potenza
pA
dell'accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni a
indica l'incertezza di misura).
Dati riportati in questo manuale: livello di pressione sonora emessa
Lp
, livello di potenza sonora L
A
ponderata in frequenza delle vibrazioni a
conformemente alla norma EN 61029-1. Il livello delle vibrazioni a
riportato può essere utilizzato per confrontare i dispositivi e per la
valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazioni specificato è rappresentativo solo per gli
impieghi base del dispositivo. Se il dispositivo viene utilizzato per
altre applicazioni o con altri utensili di lavoro, il livello delle vibrazioni
può essere soggetto a cambiamenti. Un livello di vibrazioni più alto
può essere dovuto ad una manutenzione del dispositivo insufficiente
o effettuata troppo raramente. Le cause sopra descritte possono
aumentare l'esposizione alle vibrazioni durante l'intero periodo di
utilizzo.
Per stimare con precisione l'esposizione alle vibrazioni, tenere in
considerazione i periodi in cui il dispositivo è spento o in cui
questo è acceso ma non viene utilizzato. Dopo un'attenta
valutazione di tutti i fattori l'esposizione totale alle vibrazioni
può risultare essere molto inferiore.
Per proteggere l'utente contro gli effetti delle vibrazioni, è necessario
introdurre ulteriori misure di sicurezza, come ad es.: manutenzione
ciclica del dispositivo e degli utensili di lavoro, mantenimento di una
temperatura adeguata delle mani e un'organizzazione appropriata
del lavoro.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma
consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento.
Informazioni su come smaltire il prodotto possono essere
reperite presso il rivenditore dell'utensile o le autorità
locali. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche contengono sostanze inquinanti.
apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio
potenziale per l'ambiente e per la salute umana.
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex") informa
che tutti i diritti d'autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito:
„Manuale"), che riguardano, tra l'altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni
contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa
Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto
d'autore e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con
successive modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo
commerciale, sia dell'intero Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso
scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità
civile e penale.
VERTALING VAN ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
TEGELZAAGMACHINE
LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP TE
BEGINNEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN
BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING.
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gedetailleerde veiligheidsaanwijzingen voor gebruik van de
tegelzaagmachine
• De netspanning moet met de op het typeplaatje aangegeven
waarde overeenkomen.
• Sluit de zaagmachine alleen op elektrische installatie met
differentieelschakelaar die de spanning gaat onderbreken indien de
stroom boven 30mA in een tijd korter dan 30 ms raakt.
74
e valore dell'accelerazione
WA
, sono stati misurati
h
59G887
(dove K
h
h
Le

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido