e
KASUTUSJUHEND
Palun lugege neid kasutusjuhendeid koos vastavate teiste asjakohaste
kasutusjuhenditega ning viiteid voldikutele, kus te saate leida
informatsiooni heaks kiidetud kombinatsioonide, varuosade ja lisade
kohta.
SÜSTEEMI KIRJELDUS
Toode aitab kaitsta selle kandja silmi ja nägu. See pakub püsivat kaitset
sädemete/pritsmete, ohtliku ultraviolett- (UV) ja infrapunakiirguse (IR)
eest, mis tekivad teatud kaar-/gaaskeevitusprotsesside käigus
(tumedusastmega 12, olenemata sellest, kas filter on heledas või
tumedas olekus või kas isetumenemise funktsioon töötab).
HOIATUS!
Korralik valimik, väljaõpe ja sobiv säilitamine on hädavajalikud selleks, et
toode aitaks kandjat kaitsta. Kui ei järgita kõiki nende
isikukaitsevahendite kohta käivaid juhendeid ja/või kui ei kanta kogu
toodet kogu ohtlikus alas viibimise jooksul, võib see kandja tervisele
ebasoodsalt mõjuda, viia tõsise või eluohtliku haiguseni või jääva
vigastuseni. Kasutussobivuse ja nõuetekohase kasutamise tagamiseks
järgige kohalikke eeskirju ja kogu kaasasolevat teavet.
^ Erilist tähelepanu tuleb osutada ettenäidatud hoiatus teadetele.
TUNNUSTUSED
See toode vastab tõestatult Euroopa direktiivi 89/686/EEC artikli 10
peamistele ohutusnõuetele ja omab seega CE-märgistust. Toode vastab
ühtlustatud Euroopa standarditele EN 175, EN 166 a .EN 379.Toodet
kontrollis konstrueerimisfaasis DIN Certco Prüf- und
Zertifierungszentrum ( Teavitatud rühma number 0196)
PIIRANGUD KASUTAMISEL
^ Kasutage toodet ainult koos ettevõtte 3M kaubamärgiga
originaalvaruosade ja -tarvikutega, mis on nendes kasutusjuhistes
loetletud, ning tehnilistes andmetes toodud kasutustingimusi järgides.
^ Asendusosade, -kleebiste, -värvide kasutamine või selliste
muudatuste tegemine, mida ei ole nendes kasutusjuhistes mainitud,
võivad tõsiselt kaitset vähendada ning muuta garantiis esitatud nõuded
või toote kaitseklassifikatsioonid ja heakskiidud kehtetuks.
^ Silmakaitsmed, mida kantakse standardsete optiliste prillide peal,
võivad lööke edasi kanda ja olla seeläbi kandjale ohtlikud.
^ Kui kasutate seda toodet väljaspool kasutusotstarvet nagu näiteks
laser keevitamine/lõikamine, siis see võib põhjustada püsivaid
silmakahjustusi või nägemise kaotust.
^ Kui neid keevituskiivreid kasutatakse pea kohal ulatuslikeks
keevitustöödeks, mille puhul eksisteerib sulametalli allakukkumise
võimalus, võivad tulemuseks olla tugevad põletushaavad.
^ Kui toode ei lülitu elektrikaare korral tumendatud olekusse, peatage
kohe keevitamine ja kontrollige keevitusfiltrit juhistes kirjeldatud viisil.
Mittetumeneva keevitusfiltri jätkuv kasutamine võib põhjustada ajutise
nägemiskao. Kui probleemi ei ole võimalik tuvastada ja kõrvaldada, ärge
kasutage keevitusfiltrit ning võtke abi saamiseks ühendust oma
töödejuhataja, edasimüüja või ettevõtte 3M edasimüüjaga.
^ Materjalid, mis võivad kandja nahaga kokku puutuda, ei tohiks
enamikus isikutes allergilisi reaktsioone tekitada. Need tooted ei sisalda
looduslikust kautšukilateksist valmistatud komponente.
^ Vilkuvad valgusallikad (st impulsslampide sähvtuled, ohutuled jne)
võivad keevitusfiltri aktiveerida, põhjustades selle vilkumise isegi siis, kui
keevitamist ei toimu. See on omane kogu isetumenevate filtrite
tehnoloogiale. See häire võib esineda pikkade vahemaade tagant ja/või
peegeldatud valguse tõttu. Keevitusalasid tuleb selliste häirete eest
kaitsta või asendada valgustid LED-sähvtuledega.
MÄRGISTUSED
Keevitusfilter on märgistatud tumedusastmete ulatuse ja optiliste
klassifikatsioonidega. Järgnev on näide (EN 379).
3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE
Hele olek
Tume(dad) olek(ud)
Tootja tuvastamine
Optiline klass.
Valguse hajumise klass
Valgusläbivuse variatsioonide klass
Nurga sõltuvuse klass
Standardi numbri sertifitseerimistähis
Märkus. Ülaltoodu on näide. Kehtiv klassifikatsioon on märgistatud
keevitusfiltril.
3M 1BT (EN166 optiline klass 1, (keskmise energiaga löögid äärmuslikel
temperatuuridel (–5 °C ja +55 °C) BT)
3M EN175B (standardi EN 175 number, keskmise energiaga löögid B)
3M S (suurendatud robustsus S) Täiendavad märgistused tootel viitavad
teistele standarditele.
^ L = Loe juhiseid enne kasutamist
O
= Tuleb kõrvaldada elektri- ja elektroonikajäätmetena
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Kontrollige hoolikalt, et toode oleks terviklik (vt joon. A:1), kahjustamata
ja korralikult kokku pandud, kõik kahjustatud või defektiga osad tuleb
enne iga kasutamist välja vahetada. Otsige kiivris mõrasid ja valguse
lekkeid.
^ Mõranenud, muljutud või kriimustatud filtriklaas või kaitseplaadid
vähendavad nähtavust ja võivad kaitset oluliselt vähendada. Kõik
kahjustatud komponendid tuleb kohe välja vahetada. Eemaldage enne
kasutamist kõik kaitsekiled ja tagage, et teie keevitusfilter oleks
varustatud välimise/sisemise kaitse-/katteplaadiga.
^ Keevituskiiver on kuumakindel, kuid võib kokkupuutel lahtiste leekide
või väga kuumade pindadega põlema süttida või sulada. Hoidke ohu
minimeerimiseks keevitusmask puhtana.
TOIMIMISE INSTRUKTSIOONID
Reguleerige keevituskiivrit vastavalt oma vajadustele, et saavutada
suurim mugavus ja kaitse (vt jooniseid B:1–B:3). Tumedusastme numbrit
saab valida tabeli järgi (vt joonist G:1). Keevitusfiltri aktiveerimiseks
vajutage nuppu SHADE/#. Keevitusfilter lülitub pärast ühetunnist
ooteperioodi automaatselt välja.
TUMEDUSASTE
Mõne teise tumedusastme numbri valimiseks vajutage korduvalt nuppu
SHADE/#.
TUNDLIKKUSE SEADISTUS
Keevituskaare tuvastamissüsteemide tundlikkuse seadistust saab
kohandada selliselt, et see hõlmaks erinevaid keevitusmeetodeid ja
töökoha tingimusi. Selleks et näha praegust tundlikkuse seadistust,
vajutage korraks nuppu Sensitivity. Mõne muu seadistuse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu Sensitivity, kuni indikaator näitab soovitud
seadistust.
Asend1
Kõige vähem tundlik seadistus. Kasutatakse juhul, kui võib
esineda häireid teiste läheduses asuvate keevitusseadmete
keevituskaarte tõttu.
Asend2
Tavaline asend. Kasutatakse enamiku keevitustüüpide
puhul sise- ja välisruumides.
Asend3
Asend keevitamiseks madala voolutugevuse või stabiilsete
keevituskaartega. (Nt TIG-keevitus)
Asend4
Sobilik väga väikese voolutugevusega keevitamiseks,
inverter-tüüpi TIG-keevitusseadmete kasutamise korral.
VIIVITUS
Viivituse (Delay) funktsiooni tuleks kasutada, et määrata keevitusfiltri
tumedast heledaks taastumise viivitus vastavalt keevitusmeetodile ja
voolutugevusele.
Asend -
Lühikene avanemisaeg.
Asend I
Tavaline avamisaeg.
Asend +
Pikk avamisaeg
KASUTUSEL
Patareid tuleks välja vahetada, kui patarei tühjenemise sümbol vilgub või
kui märgutuled ei vilgu nuppude vajutamisel.
Keevitusfiltri andurid (vt joonist A:2) peavad korrektseks toimimiseks
olema alati puhtad ja katmata.
PUHASTAMINE / DESINFITSERIMISJUHEND
Puhastage keevitusfiltrit ja kaitse-/katteplaate ebemevaba rätiku või
lapiga. Puhastage keevituskiivrit lahja puhastusvahendi ja veega.
^ Toote kahjustamise vältimiseks ärge kasutage puhastamiseks
lahusteid. Ärge kastke vette ega pihustage otse vedelikega.
SÄILITAMINE
Detailide vahetamine:
• peavõru vt jooniseid B:4–B:5
• välimine kaitseplaat. vt joonistC:1
• sisemine katteplaat vt jooniseid D:1–D:2
• keevitusfilter ja esikaas vt jooniseid E:1–E:8
• akud vt joonistF:1
^ Kasutatud akud / kulunud tooted tuleb kasutuselt kõrvaldada kohalike
eeskirjade järgi. Keevitusfilter tuleks kõrvaldada elektroonikajäätmetena.
LADUSTAMINE JA TRANSPORT
Säilitage toodet temperatuurivahemikus -30 °C kuni +70°C ning
väiksema kui 90%-se õhuniiskuse käes (akude puhul -30°C kuni +60°C
ning väiksema kui 75%-se õhuniiskuse käes ja kondensatsioonivabades
tingimustes)
Kui toodet (patareid pole komplektis) hoiustatakse kirjeldatud viisil, on
selle kasutuseaks 5 aastat.
Originaalpakend on sobilik toote transportimiseks.
24