Battery Installation Colocación de la pila
Hint: We recommend using an alkaline
battery for longer battery life.
Atención: Se recomienda usar una pila
alcalina para una mayor duración.
• Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no
desechando este producto en la basura
del hogar (2002/96/EC). Consultar con la
agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
B
A
1
• Pull to remove the pad from around the
retainers and the soothing unit
• Remove the pad bottom pocket from
B
the footrest
.
• Jalar para desprender la almohadilla
alrededor de los retenedores y la unidad
A
relajante
.
• Retirar la funda de la parte de abajo de la
almohadilla del reposapiés
A
A
.
B
.
–
2
• Loosen the screw in the battery
compartment door. Remove the battery
compartment door.
• Insert one D (LR20) alkaline battery into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
• Pull and fit the pad seat bottom pocket
around the soothing unit and footrest.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and then
back on.
• Aflojar el tornillo de la tapa del
compartimento de la pila. Retirar la tapa.
• Insertar 1 pila alcalina D (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila
y apretar el tornillo.
• Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo
de la almohadilla alrededor de la unidad
relajante y el reposapiés.
• Si este producto no funciona
correctamente, restablecer el circuito
electrónico. Poner el interruptor de
encendido en apagado y nuevamente
en encendido.
10
1,5V
+
D (LR20)