Descargar Imprimir esta página

turck IMX12-DI Serie Manual Rápido De Funcionamiento página 5

Amplificador-separador

Publicidad

IMX12-DI...-PP
RU
Руководство по быстрому запуску
Изолирующий переключающий усилитель
IMX12-DI...-PP
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Инструкции по эксплуатации
Руководство по безопасности
Сертификаты одобрения устройства
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Назначение
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
IMX12-DI... изолирующие переключающие усилители, оснащенные искробезопасными
входными цепями и передающие бинарные сигналы из взрывоопасной зоны в
безопасную. Допускается установка этих устройств в зоне 2. Могут быть подключены
датчики, соответствующие EN 60947-5-6 (NAMUR), или преобразователи с
беспотенциальными контактами. Устройства позволяют создавать системы безопасности
до уровня полноты безопасности SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC
61508, аппаратная отказоустойчивость HFT = 0).
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: точно следуйте
инструкциям в соответствующем руководстве по безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению; Turck не несет
ответственность за возможные повреждения.
Общие инструкции по безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, настройка и техническое обслуживание устройства
должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
Устройства соответствуют лишь требованием по EMC (электромагнитной совместимо-
сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.
Примечания по взрывозащите
Использование устройства во взрывоопасных зонах допускается только при наличии
подходящего защитного корпуса
Следуйте национальным и международным правилам по взрывозащите.
При использовании устройства во взрывоопасных цепях оператор должны обладать
дополнительными знаниями в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования сертификатов ATEX и IECEx по применению в зоне 2
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 для IEC/EN60529.
Используйте устройства только в зонах со степенью загрязнения, не превышающей 2.
Отключение и подключение неискробезопасных цепей допускается только при
отключенном напряжении.
Нажимать на DIP-переключатель можно, только если взрывоопасная среда отсутствует.
Описание изделия
Общая информация об устройстве
см. рис. 1: вид спереди; рис. 2: габаритные размеры; рис. 5: разъем силового моста
Рабочие режимы
Изолирующие переключающие усилители IMX12-DI...-PP оснащены двумя выходами
push-pull. Эти изолирующие переключающие усилители передают входные сигналы
от датчиков или беспотенциальных контактов из взрывоопасной зоны в безопасную. В
зависимости от входного уровня, входные сигналы делятся на низкие и высокие, после
чего обеспечивается соответствующий выходной сигнал. Для устройств с разъемом
силового моста также может передаваться групповой сигнал неисправности.
Монтаж
ОПАСНОСТЬ
Потенциально взрывоопасная среда
Риск возгорания от искры!
При использовании устройства в зоне 2:
Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально
взрывоопасной атмосферы.
Устанавливайте устройство только в защитном корпусе в соответствии со
стандартом EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54.
При установке обеспечьте, чтобы рабочая температура в корпусе не превышала
предельно допустимую, даже при неблагоприятных внешних условиях.
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
Затяните устройство на DIN-рейке, как показано на рис. 3.
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
Установите устройства на разъем силового моста, как показано на рис. 4.
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Separujący wzmacniacz impulsowy
IMX12-DI...-PP
Pozostałe dokumenty
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
Dokumentacja techniczna
Instrukcja obsługi
Instrukcja bezpieczeństwa
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie
Niniejsze urządzenia są przeznaczone tylko do użytku w strefach przemysłowych.
Wzmacniacze separujące z serii IMX12-DI... są wyposażone w iskrobezpieczne obwody
wejściowe i umożliwiają przesyłanie binarnych sygnałów cyfrowych ze strefy zagrożonej wy-
buchem (Ex) do strefy bezpiecznej (niezagrożonej wybuchem). Urządzenie może być również
używane w strefie 2. Do obwodów wejściowych można podłączyć czujniki zgodne z normą EN
60947-5-6 (NAMUR) lub styki bezpotencjałowe. Urządzenia umożliwiają realizację rozwiązań
związanych z bezpieczeństwem do klasy SIL2 włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie wg
normy IEC 61508) (tolerancja na usterki sprzętowe HFT = 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
bezpieczeństwa.
Zagrożenie życia na skutek nieprawidłowego zastosowania!
W przypadku zastosowania w systemach bezpieczeństwa: Przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji bezpieczeństwa bez wyjątku.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany we wspomnianej instrukcji.
Każde inne wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, firma Turck nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
Urządzenie spełnia wymagania norm zgodności elektromagnetycznej (EMC) tylko w strefach
przemysłowych i nie jest przystosowane do użytku w strefach mieszkalnych.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
Nigdy nie używać urządzenia w strefach Ex bez zamontowanej odpowiedniej obudowy.
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-
chem.
W przypadku używania urządzenia w obwodach Ex, użytkownik musi posiadać dodatkową
wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma EN 60079-14 itp.).
Urządzenie może być używane tylko w dozwolonych warunkach roboczych i warunkach
otoczenia (patrz dane certyfikacji i warunki na aprobacie Ex).
Wymagania aprobaty ATEX i IECEx dotyczące używania w strefie 2
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o
klasie ochrony co najmniej IP54, zgodnie z IEC/EN60529.
Urządzenie należy instalować tylko w strefach o poziomie zanieczyszczenia nie większym
niż 2.
Elektryczne obwody nieiskrobezpieczne należy odłączać i podłączać tylko po wyłączeniu
napięcia.
Naciskać przełącznik DIP tylko w przypadku braku atmosfery wybuchowej.
Opis produktu
Przegląd urządzeń
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania
Tryby pracy
Separujące wzmacniacze impulsowe IMX12-DI...-PP wyposażone są w dwa wyjścia push-pull.
Te separujące wzmacniacze impulsowe przesyłają sygnały wejściowe z czujników lub styków
bezpotencjałowych ze strefy zagrożonej wybuchem (Ex) do strefy bezpiecznej (niezagrożonej
wybuchem). Zależnie od poziomu wejściowego, sygnały wejściowe są interpretowane jako
niskie lub wysokie i udostępniane jako odpowiedni sygnał wyjściowy. Urządzenia ze złączem
mostka zasilania umożliwiają także przesyłanie zbiorczego sygnału usterek.
Montaż
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Atmosfera potencjalnie wybuchowa
Niebezpieczeństwo eksplozji wywołanej zapłonem iskrowym!
Instalacja w strefie 2:
Mocowanie i łączenie jest dozwolone wyłącznie w przypadku braku potencjalnej atmos-
fery wybuchowej.
Urządzenie należy instalować wyłącznie w obudowie zgodnej z wymogami normy EN
60079-0 i o klasie ochrony co najmniej IP54.
Podczas montażu należy upewnić się, że nie zostanie przekroczona dopuszczalna tem-
peratura robocza urządzenia, nawet w niesprzyjających warunkach otoczenia.
Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
Przymocować urządzenie na szynie DIN, tak jak pokazano na rys. 3.
Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
Zamocować urządzenie na złączu mostka zasilania, tak jak pokazano na rys. 4.
CS
Zkrácený návod
Oddělovací spínací zesilovač IMX12-DI...-PP
Další podklady
Na internetových stránkách
www.turck.com
najdete následující podklady, doplňující tento
dokument:
znajdują
Datový list
Návod k obsluze
Bezpečnostní příručka
Certifikáty přístroje
Prohlášení o shodě
Pro vaši bezpečnost
Používání v souladu s určením
Přístroje jsou určeny výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Oddělovací spínací zesilovače řady IMX12-DI... jsou vybaveny samozabezpečovacími vstup-
ními obvody a přenášejí binární signály z prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) do základního
prostředí. Přístroje mohou být instalovány také v zóně 2. K přístrojům lze připojit senzory dle EN
60947-5-6 (NAMUR) nebo bezpotenciálové kontakty. S přístroji lze vytvořit také bezpečnostně
relevantní aplikace až včetně SIL2 (High- a Low-Demand dle IEC 61508) (Tolerance hardwaro-
vých poruch HFT = 0).
NEBEZPEČÍ
Předložená dokumentace neobsahuje žádné informace o použití v bezpečnostně relevantních
aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života při nesprávném použití!
Při použití v bezpečnostně relevantních systémech: Dodržujte bezpodmínečně předpisy
uvedené v příslušné bezpečnostní příručce.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv
jiné použití neodpovídá zamýšlenému. Společnost Turck nepřebírá žádnou odpovědnost za
případné škody.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Přístroj smí namontovat, instalovat, provozovat, parametrizovat a udržovat pouze odborně
školený personál.
Přístroje splňují výhradně požadavky EMC pro průmyslové prostředí a nesmějí být používány
v obytných oblastech.
Pokyny pro ochranu před výbuchem
V prostředí s nebezpečím výbuchu provozujte přístroj pouze s vhodným ochranným krytem.
Respektujte národní a mezinárodní předpisy na ochranu proti výbuchu.
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí mít uživatel znalosti o ochraně proti
výbuchu (EN 60079-14 atd.).
Používejte přístroj pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz certifikáty
a nařízení o schválení pro prostředí s nebezpečím výbuchu).
Pokyny dle norem ATEX a IECEx při použití v zóně 2
Instalujte přístroj do pouzdra dle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP 54 dle IEC/EN
60529.
Používejte přístroj pouze v oblastech se stupněm znečištění maximálně 2.
Proudové obvody, které nejsou samozabezpečovací, odpojujte a propojujte pouze ve stavu
bez napětí.
DIP přepínače používejte pouze tehdy, když atmosféra není výbušná.
Popis výrobku
Přehled přístroje
Viz obr. 1: Čelní pohled, obr. 2: Rozměry, obr. 5: Propojka Power-Bridge
Funkce a provozní režimy
Oddělovací spínací zesilovače IMX12-DI...-PP jsou vybaveny dvěma výstupy Push/Pull a přenáší
vstupní signály snímačů nebo bezpotenciálových kontaktů z prostředí s nebezpečím výbuchu
(Ex) do základního prostředí. V závislosti na vstupní úrovni se vstupní signály interpretují jako
nízkoúrovňové nebo vysokoúrovňové a jsou dostupné jako odpovídající výstupní signály. U
přístrojů s přípojkou Power-Bridge je navíc možný přenos souhrnného chybového hlášení.
Montáž
NEBEZPEČÍ
Výbušná atmosféra
Výbuch způsobený zápalnými jiskrami!
Při použití v zóně 2:
Přístroj montujte a připojujte, pouze když atmosféra není výbušná.
Instalujte přístroj do pouzdra dle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP 54
Při montáži dbejte na to, aby v tomto pouzdru nebyla překročena přípustná provozní
teplota ani za nepříznivých okolních podmínek.
Montáž na DIN lištu bez propojky Power-Bridge
Upevněte přístroj dle obr. 3.
f
Montáž na DIN lištu s propojkou Power-Bridge
Namontujte přístroj dle obr. 4.
f
IMX12-DI...-PP
Isolating Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc-No. D201504
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
1
Ch1
Fault
Status
2
Ch2
110
Channel 1
Output mode
NC/NO
NO NC
/
1
1
LM/off
off LM
/
1
1
Line monitoring
NO NC
NC/NO
/
2
2
LM/off
off
/
LM
2
2
12 22
22/12
/
Channel 2
Output mode
Line monitoring
2-channel/
Channel duplication
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
2
1
1
7 mm
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
8
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
1
Ch1
Ch1
1
Ch1
1
Ch1
1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
≥ 50 mm
≥ 6 mm
3 mm
Wiring Diagrams
30 V
BN
7 +
E1
9 +
BU
8 –
YE/RD
A1
NAMUR
10 –
30 V
BN
5 +
11 +
E2
BU
YE/RD
A2
6 –
12 –
NAMUR
15 +
Pwr
10...30 VDC
GN
16 –
IMX12-DI01-2S-2PP-0/...
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201504 2021-04
12.5
17,7
19,4

Publicidad

loading