MELAG MELAseal Pro Manual De Usuario
MELAG MELAseal Pro Manual De Usuario

MELAG MELAseal Pro Manual De Usuario

Selladora rotatoria
Ocultar thumbs Ver también para MELAseal Pro:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
®
MELAseal Pro
Selladora rotatoria
Versión Software 1.02.02
Estimado Dr
Queremos agradecerle su confianza depositada en nosotros mediante la compra de esta producto de MELAG.
Con compañía familiar fundada en 1951, tenemos una larga historia de éxito en la especialización en productos de
higiene para su uso en la clínica. Nuestra focalización en la innovación, calidad y en los mayores estándares de
fiabilidad ha establecido a MELAG como fabricante líder a nivel mundial en el campo del procesamiento instrumental y
la higiene.
Ustedes, nuestros clientes, están justificados en la demanda de los mejores productos, calidad y fiabilidad. Ofreciendo
"competencia en higiene" y "calidad, hecho en Alemania", garantizamos la satisfacción de esas demandas. Nuestro
Sistema de gestión de calidad certificado está sujeto a un control muy exhaustivo: un instrumento para tal fin es nuestra
auditoría anual de varios días llevada a cabo conforme la norma ISO 13485 e ISO 9001. Esto garantiza que todos los
productos de MELAG son fabricados y testados en conformidad con un estricto criterio de calidad.
La directive de MELAG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELAG MELAseal Pro

  • Página 1 Con compañía familiar fundada en 1951, tenemos una larga historia de éxito en la especialización en productos de higiene para su uso en la clínica. Nuestra focalización en la innovación, calidad y en los mayores estándares de fiabilidad ha establecido a MELAG como fabricante líder a nivel mundial en el campo del procesamiento instrumental y la higiene.
  • Página 2: Sobre Este Manual

    Notas generales Por favor, lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de la puesta en marcha de la selladora. La funcionabilidad y el mantenimiento del valor de este dispositivo de sellado depende del mantenimiento que se le realice. Las instrucciones incluyen información importante sobre la seguridad. Por favor, lea todas las instrucciones de seguridad detenidamente antes de usar la selladora.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Capítulo 1 – Especificaciones de uso....5 Especificaciones DIN ........22 Uso destinado .............. 5 Conceptos ..............22 Información general sobre el envasado y sellado Capitulo 2 – Descripción del equipo ....6 procedimiento ............22 Volumen de suministro ..........
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    La garantía será anulada tan pronto como el dispositivo de sellado sea abierto por cualquier persona que no sea miembro de un servicio técnico al cliente autorizado por MELAG. Ventilador El ventilador en la base de la selladora debe permanecer sin ningún tipo de obstrucción.
  • Página 5: Capítulo 1 - Especificaciones De Uso

    Fue específicamente desarrollada para el termo sellado de instrumentos en bolsas de esterilización cumpliendo los estándares DIN EN ISO 11607-2 y la norma alemana DIN 58953 parte 7. MELAseal PRO, selladora rotatoria no es un equipo médico definido por la directiva de equipos médicos. Materiales adecuados Es adecuado para el sellado por calor de los siguientes materiales de envasado: Envases transparentes de esterilización termo sellables, por ejemplo, MELAfol...
  • Página 6: Capitulo 2 - Descripción Del Equipo

    Capitulo 2 – Descripción del equipo Capitulo 2 – Descripción del equipo Volumen de suministro Por favor, compruebe el volumen de suministro antes de conectar la selladora. Estándar volumen de suministros MELAseal PRO selladora rotatoria  Cable de conexión  Manual de usuario ...
  • Página 7: Panel De Control

    Capitulo 2 – Descripción del equipo Panel de control Tabla 1: Significado de los botones Boto Explicación Ajuste de temperature – para incrementar o disminuir la temperature de sellado Botón “atrás” – para quitar el embalaje de esterilización cuando se produzca una obstrucción en banda de sellado Contador diario de ciclos –...
  • Página 8: Capítulo 3 - Puesta En Marcha

    Capítulo 3 – Puesta en marcha Capítulo 3 – Puesta en marcha Transporte y almacenamiento ATENCIÓN El uso de envases de transporte inadecuado puede provocar daños en la carcasa y el interior del dispositivo. La selladora deberá transportarse en su embalaje original o de otra manera adecuada. ...
  • Página 9: Puesta En Marcha

    Capítulo 3 – Puesta en marcha Puesta en marcha Conexión de la selladora Compruebe los siguientes puntos antes de conectar: La selladora esta apagada.  El cable de alimentación incluido en el envío es el requerido para la conexión.  Conectar el extremo del cable de alimentación con el puerto en la parte posterior del dispositivo de sellado y el otro extremo con una toma de corriente con una tensión de alimentación aprobada.
  • Página 10: Sellado

    Si no es possible retirar el envase presionando la Tecla inversa, por favor, consulte a su distribuidor o al departamento de servicio al cliente de MELAG. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas indicaciones podría resultar en daño o mal funcionamiento del dispositivo de sellado.
  • Página 11: Capítulo 4 - Ajustes

    Capítulo 4 – Ajustes Capítulo 4 – Ajustes Cambiando el idioma Para cambiar el idioma actual proceda de la siguiente manera: Active la selladora. Presione , tan pronto como aparezca en la pantalla la versión actual de software. Presione . Dos flechas aparecerán detrás del idioma Presione para seleccionar el idioma preferido.
  • Página 12: Cambio De La Temperatura De Sellado

    Capítulo 4 – Ajustes Cambio de la temperatura de sellado Para alterar la temperatura de sellado proceda de la siguiente manera: Mantener las dos teclas presionada aprox. 2 segundos hasta dos flechas aparecen en el borde derecho de la pantalla. La celebración de una de las flechas deprimido inicia la pantalla de la temperatura.
  • Página 13: Capítulo 5 - Registro

    MELAflash impresora CF-tarjeta. MELAflash impresora CF-tarjeta (de la versión de software 1.9) compatible con la grabación de registros para el MELAseal Pro selladora rotativa. Si desea emplear la impresora de registros MELAprint 42 como el medio de salida, conéctelo a la selladora de la siguiente manera: Conectar los cables de la impresora de registro para la conexión de impresora (interfaz RS232)
  • Página 14: Apertura Y Registro De Impresión De Archivos En El Equipo

    Capítulo 5 – Registro POR FAVOR, TENGA EN CUENTA El registro diario se continúa incluso si el dispositivo de sellado se conecta y desconecta una vez; es decir, un nuevo registro diario no se ha iniciado. Apertura y registro de impresión de archivos en el equipo Los archivos de registro son archivos de texto simples y se pueden abrir con el editor de textos del ordenador.
  • Página 15 Capítulo 5 – Registro Ejemplo de un registro de multiples sellados: -------------------- MELAG MEDIZINTECHNIK -------------------- 10 MELAG MELAseal Pro Fecha 06/01/2010 80 SerNr: 2009SPF0001 |Tiempo |Carga|Tmp|Prs|Vel|Limites |CRC |OK|09:19| 00012|180|098|087|185-175 120-090 120-078|F228(PC) |!!|09:19| 00013|180| + |086|185-175 120-090 120-078|F25D(PC) |OK|09:20| 00014|179|098|086|185-175 120-090 120-078|F25C(PC)
  • Página 16: Capítulo 6 - Accesorios Opcionales

    Capítulo 6 – Accesorios opcionales Capítulo 6 – Accesorios opcionales Mesa de trabajo "confort" Mesa de trabajo "confort" se coloca directamente en frente de la selladora. La mesa de trabajo está equipado con rodillos de rodadura lisa sobre la que instrumentos largos y pesados o contenedores envueltos pueden deslizarse fácilmente.
  • Página 17: Capítulo 7 - Mantenimiento

    Capítulo 7 – Mantenimiento Capítulo 7 – Mantenimiento Limpieza y control regular Periodo Limpieza y control Después de 6 meses El exterior de la selladora debería limpiarse al menos dos veces al año. Solo use un agente de limpieza de acero inoxidable en un paño húmedo y sin pelusa adecuado para su uso con productos médicos.
  • Página 18: Capítulo 8 - Errores

    El equipo solo puede ser manipulado por un técnico autorizado por el departamento de  apoyo técnico de MELAG. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA Si un mensaje de error aparece en el display durante el sellado, este debe ser borrado presionando la tecla .
  • Página 19 Si la avería se produce sólo una vez, puede continuar la operación como de costumbre. Si el problema no puede resolverse de esta manera, por favor consulte los servicios al cliente MELAG. Temp 1 La temperatura de sellado no se ha Compruebe las temperaturas de sellado ajustado correctamente.
  • Página 20: Recomendación Del Fabricante Para La Operación De Rutina

    Comprobación de la Realizar un control visual mediante cotejo de sello de costura de sellado MELAG y documentar los resultados - para los criterios e con las ayudas información adicional, consulte el manual de operación de verificación del sello MELAG...
  • Página 21: Test De Fuerza De Sellado Melag

    125,00 € más V.A.T. (estado 01/2015) Después de que las tiras de prueba de película han sido testadas, MELAG emitirá la verificación de las pruebas y si tiene éxito, un certificado. Este certificado confirma la conformidad de la costura de sellado con la norma DIN EN 868-5, apéndice D.
  • Página 22: Especificaciones Din

    Especificaciones DIN Especificaciones DIN Conceptos Sistema de barrera estéril DIN EN ISO 11607-2:2006 sustituye los términos "envasado", " envasado final" y “envasado primario” por el único término "sistema de barrera estéril". Un Sistema de barrera estéril es el nivel mínimo de embolsado facilitando una esterilización exitosa. Embalaje protector El embalaje de protección está...
  • Página 23: Longitud De Almacenamiento De Productos Médicos Estériles

    Especificaciones DIN longitud de almacenamiento de productos médicos estériles Directrices para el período de almacenamiento de productos médicos estériles de acuerdo con la norma DIN 58953-8 desde octubre 2010 la norma se refiere a la entrega, almacenamiento, puesta en servicio, el transporte y la disposición (incluyendo el envasado y el marcado necesario para ello) de todos los productos médicos estériles para ser utilizado en las instituciones de salud, como hospitales, dentales y las prácticas médicas.
  • Página 24: Accesorios Y Recambios

    71200 adaptador de ángulo para el zócalo RS232 80210 fusibles del dispositivo; 3.15 A T 5x20 74320 Datos técnicos Nombre del modelo MELAseal Pro Dimensiones del equipo 46 x 29.5 x 15.5 cm (WxDxH) Peso 11.4 Kg Conexión eléctrica 220= 9 kW, 50= 60Hz Potencia de entrada max.
  • Página 26 MELAG Medizintechnik oHG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Alemania E-Mail: info@melag.de Web: www.melag.de Responsable del contenido: Oficina técnica Nos reservamos los derechos de alteraciones técnicas Su distribuidor:...

Tabla de contenido