CYBEX ONYX Guia Del Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para ONYX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
III. ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: LA PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI
UTILIZZARE IL PASSEGGINO E DI CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI. PER NON
RISCHIARE DI COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL SUO BAMBINO LE RACCOMANDIAMO
DI SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI QUI CONTENUTE.
ONYX/TOPAZ ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO
STATO ALLA CONSEGNA
1. APERTURA DEL PASSEGGINO
a) Rilasciare la leva di sblocco della chiusura di sicurezza.
b) Aprire il passeggino.
c) Spingere verso il basso il pedale fino a quando il sistema di fissaggio è attivato.
2. ASSEMBLAGGIO DELLE MANIGLIE
ATTENZIONE! GLI SPINOTTI DA AMBO I LATI DEVONO ESSERE BEN FISSATI.
3. ASSEMBLAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI
Inserire i perni delle ruote anteriori alle estremità anteriori del telaio fi no a quando si
fi ssano con un sonoro „click".
4. ASSEMBLAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI
ATTENZIONE: IL SISTEMA RUOTE CON IL PEDALE DEL FRENO DEV'ESSERE MONTATO A
DESTRA, GUARDANDO IL PASSEGGINO DA DIETRO.
ATTENZIONE! GLI SPINOTTI DA AMBO I LATI DEVONO ESSERE BEN FISSATI.
Verificare che il cavo bowden sia inserito correttamente nelle apposite linguette a clip
da ambo i lati.
5. FISSAGGIO DELLA BARRA DI PROTEZIONE FRONTALE (TOPAZ)
a) Inserire le linguette di aggancio negli appositi dispositivi ai lati della seduta.
b) Per rimuovere la barra basta premere i pulsanti sulle linguette.
6. CHIUSURA DEL PASSEGGINO
Rimuovere tutto il contenuto del cestello portaoggetti. Chiudere il cestello. Togliere la
barra di protezione frontale.
a) Spingere la leva di blocco principale che si trova sotto il pedale a pressione.
b) Sollevare quindi il pedale con la leva premuta, per sbloccare il sistema di apertura.
c) Spingere verso il basso la leva secondaria (la barretta che sporge sul lato destro del
sistema di bloccaggio, vedi immagine 3).
d) Afferrare i manici e spingerli in avanti per ripiegare il passeggino.
e) Spingere sul passeggino ripiegato fi no all'aggancio completo della clip di
sicurezza. Consigliamo di allacciare sempre le cinture dell'imbragatura prima di
richiudere il passeggino.
7. APERTURA DEL PASSEGGINO
a) Rilasciare la leva di sblocco della chiusura di sicurezza.
b) Aprire il passeggino.
c) Spingere verso il basso il pedale fi no a quando il sistema di fi ssaggio è attivato.
ATTENZIONE! CONTROLLARE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO SIANO INNESTATI
PRIMA DELL'UTILIZZO.
32
8 . USO DEI FRENI
a) Freno attivato
b) Freno disattivato
9 . BLOCCO AUTOMATICO DISPOSITIVO PIROETTANTE RUOTE ANTERIORI
a) Premere la leva di bloccaggio del sistema piroettante delle ruote anteriori fi no a
sentire il „click", non è necessario posizionare le ruote. Il sistema di blocco si attiverà
automaticamente non appena le ruote raggiungeranno la posizione corretta.
b) Rialzare le leve del sistema piroettante per sbloccare le ruote.
10. CAPOTTINA
Fissare l'adattatore della capottina nella parte interna dei tubi del telaio.
Per togliere la capottina, seguire il procedimento inverso.
Aprire completamente la capottina e sistemare la falda posteriore dietro al sedile.
Con la cerniera è possibile unire o scollegare l'estensione invernale.
Posizione sdraiata: Sistemare la falda posteriore attorno allo schienale e fissarla ai
due velcro nella parte inferiore.
La capottina può essere regolata in varie posizioni.
11. USO DEL SISTEMA DI IMBRAGATURA
a) Per allacciare l'imbragatura inserire i due fermagli, sinistro e destro, nella fibbia
centrale.
b) Per stringere le cinture è sufficiente tirare lo strap che si trova nella parte anteriore,
davanti alla fibbia centrale.
c) Per allentare le cinture, premere il pulsante che si trova sul sedile, davanti alla fibbia
centrale dell'imbragatura. Tenerlo premuto e contemporaneamente tirare le
cinghie per le spalle.
d) Per allacciare l'imbragatura inserire i due fermagli, sinistro e destro, nella fibbia
centrale.
e) Regolare la lunghezza della cinghia spartigambe con il relativo cursore.
ATTENZIONE! ALLACCIARE SEMPRE TUTTE LE CINTURE, COMPRESA QUELLA SPARTIGAMBE.
12 . REGOLAZIONE DELLE CINGHIE PER I NEONATI
a) Staccare le estremità delle cinture dall'elemento triangolare che si trova sotto la
fodera, nella parte posteriore dello schienale.
b) Sfilare completamente le cinghie per le spalle dalle asole dello schienale.
c) Inserirle nuovamente facendole passare attraverso le due asole poste più in basso.
Riinfilare le cinghie attraverso asole dello schienale, assicurandoVi di farle passare
attraverso il meccanismo dello schienale e quindi fissarle nuovamente all'elemento
triangolare.
d) Per regolare la lunghezza delle cinghie per le spalle per i neonati preghiamo
di fissare all'elemento triangolare l'asola più interna. Quando il bambino sarà
cresciuto, riposizionare le cinghie nelle asole superiori seguendo il medesimo
procedimento.
13. RIMOZIONE DEL POGGIATESTA E DEI CUSCINETTI DELLE CINGHIE (TOPAZ)
Il riduttore poggiatesta dovrà essere rimosso non appena le spalle del bambino ne
avranno raggiunto l'altezza.
a) Staccare i velcro nella parte posteriore dello schienale, in alto, da ambo i lati.
b) Staccare le estremità delle cinture dall'elemento triangolare che si trova sotto la
fodera, nella parte posteriore dello schienale.
c) Sfilare completamente le cinghie per le spalle dalle asole dello schienale.
d) Estrarre le cinghie per le spalle dai cuscinetti e dal poggiatesta. Riinfilare le cinghie
attraverso asole dello schienale, assicurandoVi di farle passare attraverso il
meccanismo dello schienale e quindi fissarle nuovamente all'elemento triangolare.
Il poggiatesta e i cuscinetti per le cinghie possono essere utilizzati separatamente.
14. RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO SEDUTA
a) Piegare leggermente il passeggino per allentare la tensione.
b) Togliere la capottina, se installata.
c) Staccare le clips del sedile (3) dalla struttura sui lati sinistro e destro.
d) Aprire i bottoni a pressione (4) delle cinghiette collegate ai pannelli laterali della
seduta e il cestello (tubo posteriore).
e) Aprire i lembi (5) fi ssati ai tubi del telaio con il velcro, su ciascun lato.
f) Far passare la cinghia spartigambe con il cursore (6) e la fi bbia attraverso l'asola
nel tessuto della seduta.
g) Staccare le asole alle estremità delle cinghie per le spalle dall'elemento triangolare
nel retro dello schienale, sotto il tessuto (7).
h) Sfi lare le cinghie per le spalle attraverso le asole del tessuto dello schienale (8).
i) Slacciare i bottoni a pressione attaccati al tessuto della seduta da ambo i lati nel
retro.
j) Tirare il tessuto della seduta sfi landolo dal pulsante centrale di regolazione delle
cinghie.
k) Estrarre le parti in tessuto dai tubi della base seduta.
l) Per reinserire la seduta e l'imbragatura, ripetere i vari passaggi nell'ordine inverso.
I tubi della seduta dovranno scorrere negli appositi alloggiamenti del rivestimento
del sedile.
15. POSIZIONI DELL'APPOGGIA GAMBE
a) Premere sulle estremità anteriori laterali dell'appoggia gambe e spingere verso il
basso.
b) Per tornare alla posizione iniziale è sufficiente sollevare l'appoggia gambe.
16. RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE
a) Tirare la leva per la regolazione dello schienale per reclinarlo in 4 diverse posizioni.
b) Per rialzare lo schienale è sufficiente sollevarlo.
17. TRASPORTO DEL PASSEGGINO
Tirare la maniglia flessibile per il trasporto, collocata sul tubo posteriore destro del
telaio, e sollevare il passeggino.
18. FISSAGGIO DEL PARAPIOGGIA (OPZIONALE)
a) Stendere il parapioggia sul passeggino come indicato nel disegno.
b) Allacciare il parapioggia con le fascette in velcro attorno al telaio nella parte
superiore ed inferiore, da ambo i lati.
19. GARANZIA
La seguente garanzia vale unicamente nella nazione in cui il prodotto è stato
inizialmente venduto da un rivenditore al consumatore. La garanzia copre eventuali
difetti di fabbricazione e di materiali riscontrati all'acquisto o entro un periodo di due
(2) anni dalla data di acquisto presso il rivenditore (garanzia del produttore). Nel caso
venga riscontrato o appaia un difetto di fabbricazione o di materiali provvederemo - a
nostra discrezione - a riparare il prodotto senza costi o a sostituirlo. Per accedere alla
garanzia è necessario riportare o spedire il prodotto al rivenditore presso il quale è stato
acquistato ed è' indispensabile fornire la prova d'acquisto (scontrino fiscale, fattura,
ecc.) in originale. La prova d'acquisto dovrà contenere indicati la data di acquisto, il
nome del rivenditore e le caratteristiche del prodotto (tipo/modello). Nessun intervento
in garanzia se il prodotto verrà inviato al produttore o a qualsiasi altra persona diversa
dal rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto. Raccomandiamo di sottoporre
il prodotto ad un accurato controllo di completezza, funzionalità all'acquisto per
segnalare immediatamente eventuali manchevolezze di produzione o di materiali.
Per acquisti a distanza, raccomandiamo di effettuare un controllo completo al
ricevimento del prodotto. In caso si riscontri qualsiasi danneggiamento invitiamo
a NON utilizzare il prodotto e a restituirlo immediatamente al rivenditore da cui è
stato acquistato. I diritti di garanzia sono validi soltanto se il prodotto è reso pulito e
completo. Prima di contattare il rivenditore Vi preghiamo di leggere con attenzione
le istruzioni contenute nel manuale. La garanzia non copre danni provocati da utilizzo
improprio o cause ambientali (acqua, fuoco, incidenti stradali, ecc) e dal normale
deperimento d'uso. La garanzia è valida soltanto per prodotti usati in conformità a
quanto stabilito nel manuale istruzioni e se eventuali modifiche o riparazioni sono state
effettuate da personale autorizzato e se sono state utilizzate solo parti ed accessori
originali. Questa garanzia non esclude, limita o comunque pregiudica eventuali diritti
legali dei consumatori, comprese istanze in caso di torto e in caso di una violazione del
contratto, che l'acquirente può avere nei confronti del rivenditore o del produttore
del prodotto.
20. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
lavare separatamente
lavaggio delicato con acqua tiepida
non candeggiare
non asciugare meccanicamente
non stirare
non lavare a secco
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Topaz

Tabla de contenido