Descargar Imprimir esta página
bosal 033-711 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 033-711:

Publicidad

Enlaces rápidos

Kia Rio (3,4,5 doors)
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
9/2000-8/2005
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Type Nr.: 67-16 A
Szerelési utasítás
Part Nr.: 033-711
EC 94/20
1556 kg
e11 00-4130
H 9-10-4833
1100 kg
50 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
© BOSAL
6,5 kN
BH42 issue: 21.01.2013
I
F
RU
1/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 033-711

  • Página 1 Monteringsvejledning EC 94/20 Valer Monteringshandledning Érték Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Type Nr.: 67-16 A Szerelési utasítás 1556 kg 1100 kg 50 kg © BOSAL 6,5 kN BH42 issue: 21.01.2013 e11 00-4130 Part Nr.: 033-711 H 9-10-4833 1/18...
  • Página 2 2/18...
  • Página 3 Montage des Schleppkugels Typ „A”: Montaje del globo de remolque del tipo „A”: Montage du crochet d’attelage, type „A”: Mounting of coupler ball type „A”: „A” típusú vonógömb felszerelése: 3/18...
  • Página 4 4/18...
  • Página 5 5/18...
  • Página 6 6/18...
  • Página 7 7/18...
  • Página 8 8/18...
  • Página 9 9/18...
  • Página 10 10/18...
  • Página 11 Bosal (N.B.W. C 185. 2.). " 9,81 = D [kN] 1000 & " & & 1000 11/18...
  • Página 12 Montage- und Betriebsanleitung Instala ní a pracovní pokyny Kupplungskugel mit Halterung (KmH) pro tažné za ízení Allgemeine Montagehinweis: Obecné montážní pokyny: Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH entfernen. Blanke Karosseriestellen mit Rostschutzfarbe bestreichen. Odstranit izola'ní...
  • Página 13 Monterings- og brugsvejledning Instrucciones de servicio y montaje anhængertræk del enganche esférico con fijación Generel monteringsvejledning: Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes. Smør eventuelt bart karosseri med anti- Indicaciones generales de montaje: korrosionsmiddel. Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de la superficie de apoyo del dispositivo de enganche.
  • Página 14 Instructions de montage et d’emploi Asennus- ja käyttöohjeet Boule d’attelage avec support vetokoukku Yleiset asennusohjeet: Indications générales de montage: Mikäli vetokoukun kontaktipinnoilla on eristysmateriaalia ja/tai tiivistemateriaalia, poista ne. Käsittele S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le véhicule, paljaat osat ruosteenestomaalilla.
  • Página 15 Istruzioni di montaggio ed uso Installation and Operating Instructions dispositivo di traino towing bracket Istruzioni generali di montaggio: General Installation Intructions: Eliminare tutto il materiale isolante o di protezione, se esiste, del sottofondo del mezzo nella If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket zona della superficie di contatto con il dispositivo di traino.
  • Página 16 Monterings- og bruksanvisninger Montage en gebruikershandleiding tilhengerfeste Trekhaak Allmenne monteringsanvisninger: Algemene montage instrukties: Verwijder, indien aanwezig, isolatiemateriaal c.q. underbody coating (kit) ter plaatse van de Fjern eventuell isolasjon og/eller undertetning fra kontaktområdene til tilhengerfestet. Smør anti- aanlegvlakken (bevestigingspunten) van de trekhaak. Behandel de blanke carrosseriedelen en de geboorde gaten met een roestwerend middel.
  • Página 17 Monterings- och bruksanvisning dragkrok Allmänna monteringsanvisningar: Avlägsna eventuellt befintlig isolering och/eller bottentätning från dragkrokens kontaktytor. Stryk rostskyddande färg på nakna karossdelar. Montera ett 7-stifts elsystem enligt DINV 72570. Montera ett 13-stifts elsystem enligt ISO 11446. DIN V 72570. Dra åt alla monteringsskruvar för dragkroken på nytt efter ca. 1000 km bogsering. Tänk på att ISO 11446.
  • Página 18 Üzembe helyezési és használati útmutató vonóhorog Általános üzembe helyezési el írások: Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkez4 felületér4l távolítsa el a szigetel4 réteget és/vagy véd4 borítást. A 7-t5s elektromos rendszert a DIN V 72570 szabványnak megfelel4en szerelje fel. A 13-t5s elektromos rendszert az ISO 11446 szabványnak megfelel4en szerelje fel.
  • Página 19 KIA Rio 3,5 doors Schablone für Ausschneiden Patrón de cortar Gabarit de découpage (2001-2002/6) Cutout templet 67-16 Kivágó sablon Mitte der Stoßfängers M 1:1 Mitad del parachoques Centre d’amortisseur Centre of the bumper Lökhárító közepe Lökhárító alsó széle Bord inférieur d’amortisseur Untere Kante der Stoßfängers Lower edge of the bumper Borde posterior del parachoques...