Descargar Imprimir esta página

LEGRAND DPX Serie Instrucciones De Montaje página 13

Ocultar thumbs Ver también para DPX Serie:

Publicidad

³
V
W
S
·
T
Don't make any bridge
Cubiertas precintadas
U
13
Monter la rallonge et visser la.
17
Monter le couvercle, positionner la base et fixer les
à l'aide des 4 vis.
La piece transparente doit rester appuyée
sur la partie superiéure de la manette.
Fix the toggle extension through its screws.
Mount the cover, fix the front gasket with the
enclosed 4 screws. The transparent lever has to
lean on the toggle of the c.b.
Das Verlängerungsteil mit den entsprechenden
Schrauben befestigen.
Abdeckung montieren und die stirnseitige
Dichtung mit den mitgelieferten 4 Schrauben
befestigen. Der durchsichtige Hebel muss am
Schalterhebel anliegen.
Fije la extensión de la palanca con los tornillos.
Monte la tapa, coloque la junta de cabeza y fíjela
con los cuatro tornillos suministrados. La palanca
transparente deberá estar colocada sobre la parte
superior de la palanca de mando del interruptor.
Fissare la prolunga con le relative viti.
Montare coperchio, fissare la guarnizione frontale
con le 4 viti fornite. La leva trasparente deve
rimanere appoggiata sulla levetta dell'interruttore
Fixar a extensão do punho alavanca por meio dos
seus parafusos. Montar a tampa, posicionar a
peça frontal e fixá-la com os 4 parafusos
fornecidos. A pequena alavanca transparente deve
ficar apoiada na parte superior do punho do
disjuntor.
Pfabrcbhjdfnm elkbybntkm dbynfvb7
Ecnfyjdbnm rhsire6 pfrhtgbnm gthtly..
ghjrkflre 4 rjvgktrne.obvb dbynfvb7
Ghjphfxysq hsxfu ljk;ty jgbhfnmcz yf hsxfu
dsrk.xfntkz7
Umocować przedłużacz za pomocą odnośnych
śrub. Zamontować pokrywkę, umocować przednią
uszczelkę za pomocą 4 dostarczonych śrub.
Przezroczysta dźwignia musi pozostać oparta na
dźwigience wyłącznika.
fiIliflkin vidalar ile uzantıyı sabitleyin.
Kapa¤ı monte edin, ikmal edilmifl 4 vida ile cephe
contasını sabitleyin.
fieffaf kol, devre kesici anahtarın ufak kolu üzerine
dayalı olarak kalmalıdır.
Monter les caches bornes et fixer les à l'aide des
18
vis. On peut les plomber.
Mount the terminal shields and secure them with
screws. It is possible to seal them.
Die Abdeckungsblenden montieren und mit den
Calotte scellées
Schrauben befestigen.
Versiegelte kappen
Nun kann man sie versiegeln.
Coloque las pantallas de los terminales y fíjelas
Calotte sigillate
con los tornillos.
Chumbo
Es posible precintarlas.
gkjv<f
Ołów
Montare i ripari dei terminali e fissarli con viti.
Kurfiun
A questo punto è possibile sigillarli.
Montar as protecções dos bornes e fixá-los com
os parafusos. É possível chumbá-los.
Ecnfyjdbnm rhsire yf dsdjls b pfrhtgbnm tt
dbynfvb7
Gjckt 'njuj vj;tnt pfgkjv,bhjdfnm b[7
Zamontować osłony zacisków i umocować je
śrubami. Można je teraz zaplombować.
Terminallerin siperlerini monte edin ve vidalar ile
sabitleyin.
Bu noktada kilitlenmeleri mümkündür.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dpx 1250Dpx 1600Dpx-i 1600