G Power/Volume Switch
F Bouton alimentation/volume
D Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de encendido/apagado
y volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de Ligação / Volume
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G Power/Volume Switch
F Bouton alimentation/volume
D Ein-/Aus-Schalter/ Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de encendido/apagado y volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de Ligação / Volume
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G • Slide the power/volume switch to off O; on with low volume
or on with high volume
• Slide the power/volume switch to the off position O when not in use.
F • Le bouton a trois positions : arrêt O, marche/volume bas
fort
.
• Mettre le bouton sur arrêt O lorsque le jouet n'est pas utilisé.
D • Den Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler auf "Aus" O, "Ein-leise"
"Ein-laut"
stellen.
• Wird das Spielzeug nicht benutzt, den Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler auf
"Aus" O stellen.
N • Zet de aan/uit- en volumeknop op uit O; aan en zacht
• Zet de aan/uit- en volumeknop op uit O wanneer het speelgoed niet wordt gebruikt.
I • Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off O; on con volume
basso
; o on con volume alto
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off O quando il giocattolo non
viene utilizzato.
E • Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado O, encendido con volumen
bajo
o encendido con volumen alto
• Poner el interruptor en la posición de apagado O al terminar de jugar.
K • Stil afbryderen/lydstyrkeknappen på slukket O, lav styrke
• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/lydstyrkeknappen
på O.
P • Mover o interruptor para desligar O; para ligar com volume baixo
com volume alto
.
• Desligue o interruptor de ligação/volume quando a criança não estiver a usar
o brinquedo O.
T • Kytkimessä tai säätimessä on kolme asentoa: virta pois O, hiljaiset äänet
voimakkaat äänet
.
• Työnnä se virta pois -asentoon O, kun lelu ei ole käytössä.
M • Skyv på/av- og volumbryteren til av O, på med lavt volum
volum
.
• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av O når leken ikke er i bruk.
s • Vrid ström-/volymkontrollen till från O, på med låg volym
hög volym
.
• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen O när leksaken inte används.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË ÎÏÂÈÛÙfi O, ‹ ÛÙË
ı¤ÛË ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off O fiÙ·Ó ‰ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
17
;
.
et marche/volume
; of aan en hard
.
.
eller høj styrke
eller på med høyt
, eller på med
, ‹ ÛÙË ı¤ÛË ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹
oder
.
.
; ou para ligar
ja