OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / OFF
The mains voltage must correspond to the value specified on the
device nameplate.
Switching on – press the switch button (2) and hold it down.
Switching off – release the switch button (2).
Switch lock (continuous operation)
Switching on:
• Press the button switch (2), and then press the switch lock button (3).
Switching off:
• Press and release the switch button (2).
BLOWING
• Attach the nozzle (5) to the blowing connector (1) and rotate it to lock
it in place (fig. A).
SUCTION
• Attach the nozzle (5) to the suction connector (4).
• Attach the dust bag (6) to the blowing connector (1) (fig. B).
After each use the dust bag must be emptied. Open the zip fastener of
the bag and empty its contents.
If the bag filling level is high, it will reduce the suction power.
CARE AND MAINTENANCE
Unplug the power cord from mains socket before commencing any
activities related to installation, adjustment, repair or maintenance.
REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES
Used (shorter than 5mm), burnt or broken motor carbon brushes
should be immediately replaced. Both carbon brushes should always be
replaced at the same time.
• Turn off the carbon brush plugs (7) (fig. C).
• Take out used carbon brushes and remove any carbon dust using
compressed air.
• Insert new carbon brushes. Carbon brushes should slide smoothly
into brush holders (fig. D).
• Fasten the carbon brush plugs (7).
When the carbon brushes are removed, the device should be
switched on for approximately 1-2 minutes, so that carbon brushes
fit the motor commutator. Carbon brushes should be replaced only
by a qualified person using original spare parts.
CLEANING
• It is recommended that you clean the device after each use.
• If possible, the motor housing should be always kept free from dust
and debris.
• Wipe the device with a clean cloth or blow it with low pressure
compressed air.
• Do not use water or chemical cleaning agents for cleaning.
• Be careful to prevent water from penetrating the device.
• When cleaning is completed, remove the dust bag, shake it and clean
thoroughly to prevent mould and odours.
• If very dirty, empty the dust bag, wash it in warm soapy water and
dry thoroughly.
• If the zip fastener is difficult to open, lubricate its teeth with soap.
MAINTENANCE AND STORAGE
• Make sure the screws are properly tightened to be able to work safely.
• Use only original accessories and original spare parts.
• If the device is not used, it should be stored in a dry place, away from
children.
• In case of excessive sparking at commutator, have the condition of
• motor brushes checked by skilled personnel.
• If the power cord is damaged, replace it with another one which
• has the same characteristics. Entrust this operation to a qualified
technician or a repair shop.
All defects should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Electric blower
Parameter
Supply voltage
Input current frequency
Rated power
Speed range
Air flow rate
Bag capacity
Protection class
Weight
Year of production
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure: Lp
Sound power: Lw
Vibration acceleration: a
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to,
text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa
Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without
written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal
liability.
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ANMERKUNG:
ELEKTROWERKZEUGS
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
BESONDERE ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHES GEBLÄSE
WARNUNG:
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Für die eigene Sicherheit und
die Sicherheit Dritter ist die vorliegende Betriebsanleitung vor
dem Gebrauch des Gerätes durchzulesen. Prosi się o zachowanie
instrukcji w celu późniejszego wykorzystania.
ANWEISUNG
• Vor dem Gebrauch prüfen Sie die Netzversorgung und die
abgewickelte Leitung auf die Beschädigung oder den Verschleiß.
• Verwenden Sie das Gerät nie, wenn Leitungen beschädigt oder
verschleißt sind.
• Vor dem Anschließen des Gerätes ans Netz prüfen Sie stets,
dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen
Nennspannung des Gerätes entspricht.
• Das Gerät ist nur an die elektrische Installation mit dem
Differenzstromschutz
unterbrechen wird, falls der Leckstrom 30 mA innerhalb von 30 ms
überschreiten wird.
• Zum Anschluss des Gerätes ist eine entsprechende Versorgungsleitung
einzusetzen, die für den Betrieb im Außenbereich geeignet ist.
• Falls die Leitung beim Betrieb beschädigt wird, schalten Sie
unverzüglich die Netzversorgung aus. DIE LEITUNG VOR DEM
AUSSCHALTEN DER NETZVERSORGUNG NICHT BERÜHREN.
• WARNUNG. Nach dem Ausschalten des Motors rotiert die Turbin
immer noch.
• Halten Sie das abgewickelte Netzkabel vom Saugrohr fern.
Value
• Erlauben sie nicht, dass Kinder und Personen, die mit der
230 V AC
Betriebsanleitung nicht vertraut sind, mit dem Gerät arbeiten.
50 Hz
• Unterbrechen Sie die Arbeit, wenn sich in der Nähe andere Personen,
500 W
besonders Kinder, oder Haustiere befinden.
9
= 86,9 dB(A) K = 2 dB(A)
A
= 98 dB(A) (2000/14/EC)
A
= 3,5 m/s
K=1,5 m/s
2
h
ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in
natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential
risk for environment and human health.
ELEKTRISCHES GEBLÄSE
52G505
LESEN
SIE VOR
GRÜNDLICH
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beim
Gebrauch
anzuschließen,
16000 min
-1
2,2 m³ / min
0,6 l
II
1,6 kg
2020
2
DER
INBETRIEBNAHME
DIESES
DIE
VORLIEGENDE
des
Gerätes
sind
die
der
die
Versorgung