PUSH
HOLD
100%
100%
10%
Fig. 2
RELEASE
& HOLD
50%
OFF
100%
WIRE VERSION
P
8
<IT>
Fig.2
Agendo sul pulsante (P) si ottiene nell'ordine: 1 - Accensione al 100% dell'intensità luminosa; 2 - Decremento
al 50% dell'intensità luminosa; 3 – Spegnimento. Ad apparecchio acceso, un contatto prolungato del pulsante
provoca il decremento progressivo dell'intensità luminosa fino al 10% e viceversa. Al raggiungimento
dell'intensità desiderata, interrompere il contatto con il pulsante. Funzione "presa comandata": nel caso
venga utilizzata una presa comandata, il dimmer memorizza la regolazione al momento dello spegnimento
e, alla riaccensione successiva, la rirpopone; la funzione dimmer è attivabile solo tramite il pulsante (P). A
seguito di un "blackout" , con apparecchio spento, al riallacciamento della tensione di rete l'apparecchio
resterà spento.
<EN>
Pic.2
Pushing the button (P) produces the following, in order: 1 - Turn-on at 100% light intensity; 2 - Decrease
down to 50% of light intensity; 3 – Turn-off. When the appliance is switched on, prolonged contact of the
button causes a progressive decrease of light intensity up to 10% and viceversa. Controlled socket function:
if a controlled socket is used, the dimmer memorises the setting at the time of switching off, to which the
appliance returns the next time it is switched on. The dimmer function can only be activated through the
button (P). After a blackout with the appliance switched off, it will stay off when the power is restored.
<DE>
Abb.2
Durch Betätigen des Knopfs (P) erhält man der Reihe nach: 1 - Einschaltung bei 100%-iger Lichtintensität;
2 - Reduktion auf 50%-ige Lichtintensität; 3 – Ausschaltung. Wenn die Leuchte eingeschaltet ist, bewirkt ein
längerer Tastendruck die fortlaufende Verringerung der Lichtstärke bis zu 10% und umgekehrt. Funktion
"Funksteckdose": Wird eine Funksteckdose verwendet, speichert der Dimmer die Einstellung zum Zeitpunkt der
Abschaltung und schlägt sie beim nächsten Einschalten wieder vor; die Dimmer-Funktion ist nur über die Taste
(P) aktivierbar. Nach einem Stromausfall bei abgeschalteter Leuchte bleibt sie, sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt wird, ausgeschaltet.
<FR>
Fig.2
En actionnant l'interrupteur (P) on obtient, dans l'ordre: 1 - Allumage à 100% de l'intensité lumineuse;
2 - Baisse de 50% de l'intensité lumineuse; 3 – Extinction. Lorsque l'appareil est allumé, la baisse progressive
de l'intensité lumineuse jusqu'à 10% et vice versa peut être obtenue en maintenant la pression sur le bouton.
Une fois atteint le niveau d'intensité désiré, relâcher la pression du bouton. Fonction "prise commandée": en
cas d'utilisation d'une prise commandée, le variateur mémorise le réglage au moment où la lampe est éteinte
et le propose à nouveau lorsqu'elle est rallumée ; la fonction de variation ne peut être activée qu'au moyen du
bouton (P). Si une coupure générale d'électricité survient alors que l'appareil est éteint, celui-ci restera éteint
au moment du rétablissement du courant.
9