Especificaciones y requisitos
0.378 Imp.qt)
FT50GET 0.670 L (0.708 US qt,
0.590 Imp.qt)
FT60DET 0.670 L (0.708 US qt,
0.590 Imp.qt)
Par de apriete:
Bujía:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Tuerca de la hélice:
35.0 Nm (3.57 kgf-m, 25.8 ft-lb)
Tornillo de drenaje del aceite de motor:
28.0 Nm (2.86 kgf-m, 20.7 ft-lb)
Filtro del aceite de motor:
18.0 Nm (1.84 kgf-m, 13.3 ft-lb)
Nivel de ruido y vibraciones:
Nivel de presión del sonido para el opera-
dor (ICOMIA 39/94 y 40/94):
78.1 dB(A)
SMU33554
Requisitos de instalación
SMU33563
Potencia del barco
SWM01560
ADVERTENCIA
La sobrecarga del barco puede dar por
resultado una seria inestabilidad.
Antes de instalar el motor fueraborda, ase-
gúrese de que la potencia total del motor no
supera la potencia máxima del barco. Ob-
serve la placa de capacidad del barco o pón-
gase en contacto con el fabricante.
SMU33571
Montaje del motor
SWM01570
ADVERTENCIA
El montaje incorrecto del motor fuera-
G
borda podría dar lugar a condiciones
peligrosas, como un manejo inadecua-
do, pérdida de control o peligro de in-
cendio.
Puesto que el motor es muy pesado, se
G
12
necesitan equipos y formación espe-
ciales para montarlo de modo seguro.
El montaje del motor deberá llevarlo a cabo
su concesionario o cualquier otra persona
experimentada en la instalación de barcos,
mediante el uso de equipos adecuados y las
instrucciones de montaje completas. Para
obtener más información, vea la página 45.
SMU38580
Yamaha Security System
Como protección frente a un posible robo,
este motor fueraborda está equipado con el
Yamaha Security System, constituido por el
receptor y el transmisor de control remoto. El
motor no podrá arrancar si el sistema de se-
guridad está ajustado en el modo de blo-
queo, sólo podrá arrancar en el modo de
desbloqueo. Para instalar el receptor, con-
sulte a su concesionario Yamaha.
SMU33581
Requisitos del control remoto
SWM01580
ADVERTENCIA
Si se arranca el motor con una marcha
G
engranada, el barco podría ponerse en
marcha repentina e inesperadamente,
pudiendo causar una colisión o provo-
car el lanzamiento por la borda de los
pasajeros.
Si el motor se arrancase con una mar-
G
cha engranada, esto significa que el
dispositivo de protección contra arran-
que con marcha puesta no está funcio-
nando correctamente y debería dejar
de utilizar el motor fueraborda. Pónga-
se en contacto con su concesionario
Yamaha.
La unidad de control remoto deberá estar
equipada de un dispositivo de protección
contra arranque con marcha puesta. Este
dispositivo impide que el motor se ponga en