Descargar Imprimir esta página

DOMENA SP3000 Manual Del Usuario página 9

Prensa planchadora de vapor

Publicidad

NERDERLANDS
GEBRUIK VAN UW
STRIJKPERS
1. VEILIGHEIDSGRENDEL
Om het openen per ongeluk te voorkomen
is uw strijktafel voor de veiligheid gesloten.
Om de strijkpers te openen draait u de
veiligheidssluiting-knop naar de linkerkant
(2). Om de strijkpers te sluiten draait u de
veiligheidssluitingknop
naar
de
rechterkant (1).
2. GEMAKKELIJK TE DRAGEN
De machine is gemakkelijk te dragen en op
te bergen. Overtuig u ervan dat de
machine is gesloten voordat u hem bij het
handvat draagt.
3. OPBERGEN
Wanneer u klaar bent met strijken laat de
strijktafel dan ongeveer 30 minuten
afkoelen, voordat u hem sluit. U kunt de
strijkpers rechtop opbergen zonder het
waterreservoir te legen. Draai de strijkpers
niet op zijn achterkant, daar het
waterreservoir dan leegloopt.
4. OPENEN EN SLUITEN VAN DE
STRIJKPERS
De hendel wordt gebruikt voor het openen
en sluiten van de warmteplaat. Door hem
met uw hand op te tillen wordt de druk
opgeheven en gaat de machine open.
Door de hendel naar beneden te drukken
sluit de machine zich en neemt de
persdruk toe totdat deze automatisch is
ingesteld op de maximum druk.
De
hendel
laat
de
automatische
stoomontsnapping
toe
(zie,
Stoomopwekking).
SP2000/1900: De pers opent zich
automatisch. Houd bij het openen de
handgreep vast.
5. MAXIMUM OPENING
Om de pers zo ver mogelijk te openen :
open de pers en en blijf de hendel omhoog
drukken. De opening van de stoomplaat is
wijd en de plaat kan als een gewone
strijkplank
gebruikt
worden,
indien
gewenst. Met de maximum openingsstand
kunnen grote stukken gemakkelijk geperst
worden en kan ook worden gebruikt om het
strijkgoed op te vouwen. De warmteplaat
komt automatisch in zijn oorspronkelijke
stand terug wanneer de hendel naar
beneden wordt gedrukt.
ESPAÑOL
UTILIZACION
1. CIERRE DE SEGURIDAD
Para evitar una apertura por inadvertencia,
la prensa planchadora es suministrada en
posición bloqueada. Para desbloquear la
prensa, gire el botón de cierre de
seguridad hacia la izquierda (2). Para
bloquear la prensa, gire el botón hacia la
derecha (1).
2. TRANSPORTE
Es fácil llevar y guardar la máquina. Tenga
cuidado de bloquearla antes de asirla por
la empuñadura.
3. ¡COMO GUARDARLA!
Tras el planchado, deje que su prensa se
enfríe aproximadamente 30 minutos
antes de volverla a cerrar. Puede arreglar
la prensa en posición vertical sin vaciar el
contenido del depósito. No ponga la
prensa sobre la parte posterior porque el
agua del depósito se derramará.
4. APERTURA Y CIERRE DE LA
PRENSA
La empuñadura sirve para cerrar y abrir la
placa calentadora. Al alzarla con la mano,
se libera la presión y la máquina se abre.
Bajándola, la máquina se vuelve a cerrar.
La presión de planchado se enclava
progresiva
y
automáticamente.
La
empuñadura permite el mando automático
del vapor (véase página, Generación de
vapor).
SP2000/1900: La máquina abre-se
automaticamente. Acompañe siempre la
empuña-dura con la mano hacia arriba.
5. APERTURA MAXIMA
Para obtener una mayor apertura de la
prensa : abra la prensa y siga empujando
la empuñadura hacia arriba. La mesa
vaporizante se libera y puede ser utilizada
como una tabla clásica. La apertura
máxima permite una manipulación más
cómoda de las grandes prendas y se usa
igualmente con motivo del plegado de la
ropa.
El plato calentador volverá a su sitio
automáticamente al bajar la empuñadura.
PORTUGUÊS
COMO UTILIZAR A
MÁQUINA
1. FECHO DE SEGURANÇA
A fim de evitar a abertura acidental da
máquina, esta dispõe de um fecho de
segurança. Assim, para abrir a máquina,
rode o selector do fecho de segurança
para o lado esquerdo (2) e para fechar a
máquina, rode o selector para o lado
direito (1).
2. FÁCIL DE TRANSPORTAR
A sua máquina é fácil de transportar e de
arrumar. Antes de lhe pegar pelo respectivo
manípulo, certifique-se de que a fechou.
3. COMO ARRUMAR A SUA
MÁQUINA
Logo que acabe de passar a ferro, deixe a
máquina arrefecer cerca de 30 minutos
antes de a fechar. Pode arrumá-la
verticalmente sem ter de esvaziar o
reservatório de água. Não vire a máquina
ao contrário, pois a água pode sair do
reservatório.
4. ABRIR E FECHAR A MÁQUINA
O manípulo é utilizado para abrir e fechar
a chapa de aquecimento. Levantando-o,
alivia a pressão e abre a máquina. Se o
puxar para baixo, fecha a máquina,
aumentando
a
pressão
que,
automaticamente, sobe para o seu
máximo. O manipulo provoca a saída
automática do vapor (ver "De onde sai o
Vapor"). Não é necessário fazer força a
pressão processa-se automaticamente.
SP2000/1900:
A
máquina
abre-se
automaticamente. Mantenha a mão sobre
o punho até atingir a abertura máxima.
5. ABERTURA MÁXIMA
Para abrir ao máximo a sua máquina, alivie
a pressão com o manípulo e continue a
empurrar o manípulo para cima.
Fica então livre o acesso à saída de vapor,
podendo a tábua ser utilizada como uma
tábua de engomar normal.
A posição máxima de abertura permite a
passagem fácil de peças de grandes
dimensões, podendo igualmente ser
utilizada para dobrar a roupa.
Ao baixar o manípulo, a chapa de
aquecimento regressa automaticamente à
posição inicial.
TURKÇE
PRESÍN KULLANILMASI
1. EMNÍYET KÍLÍDÍ
Presiniz açılırken hasara u` g ´ramaması için
üzerinde bir emniyet kilidi bulunmaktadır.
Presi açmak için emniyet kilidini sol tarafa
çeviriniz. (2) kilitleme icin sa` g ´ tarafa
çeviriniz. (1).
2. KOLAY TAS ,INABÍLÍR
Makinanın
tas ,ınması
ve
muhafaza
edilmesi kolaydır. Tas ,ımadan önce emniyet
kilidinin kapalı durumda olmasına dikkat
ediniz.
3. MUHAFAZA
Ütüleme is ,i bittikten sonra ve ütüyü
kapatmadan önce yaklas ,ık 30 dadika
so` g ´umasını bekleyiniz. Ütü içindeki suyu
bos ,altmadan dik olarak tutabilirsiniz. Presi
ters çevirmeyiniz, su haznesi bos ,alabilir.
4. PRESÍN AÇILIP KAPANMASI
(SP3000)
Pres kolu, ısıtma tablasının acılıp
kapanmasını sa` g ´lar. Elinizle yukarı do` g ´ru
kaldırınca basınç bos ,alır ve pres açılır.
Pres kolunun as ,a` g ´ı indirilmesiyle makina
kapanır ve pres basıncı otomatik olarak en
yüksek seviyeye gelinceye kadar artar.
Kol presin otomatik olarak buhar vermesini
sa` g ´lar. (Bakınız, Buhar üretimi).
5. MAKSÍMUM AÇILMA
Maksimum açiklı` g ´ın sa` g ´lanması icin :
Presi açınız ve kolu yukarıya do` g ´ru bir
miktar daha kaldırınız.
Buhar tablası böylece genis ,ler ve
gerekti` g ´inde normal ütü tablası olarak
kullanılabilir.
Maksimum açılma ile büyük parçaların
ütülenmesi daha kolay yapılır.
Isıtma tablası indirildi` g ´inde otomatik olarak
normal pozisyonuna döner.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΕΣΑΣ
1. K§EI¢APIA A™ºA§EIA™
°È· ÙË ÌÂÙ·ÊoÚ¿ Î·È ÁÈ· ÏfiÁo˘˜
·ÛÊ·Ï›·˜ Ë Ú¤Û· Û·˜ ÎÏÂȉÒvÂÈ. °È· v·
ÙËv ·vo›ÍÂÙ Á˘Ú›˙ÂÙ Ùo ‰È·Îfi ÙË
·ÚÈÛÙÂÚ¿ (2) Î·È ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· v· ÙËv
ÎωÒÛÂÙÂ(1).
2. METAºOPA TH™ ¶PE™A™
H ÌÂÙ·ÊoÚ¿ Î·È Ë · oı‹Î¢ÛË Ù˘
Ú¤Û·˜ ›v·È ‡ÎoÏË. ¶ÚoËÁo˘Ì¤vˆ˜
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙËv ÎÏÂȉÒÛ·ÙÂ.
3. A¶O£HKEY™H TH™ ¶PE™A™
OÙ·v ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ùo Ûȉ¤ÚˆÌ·, ·Ê‹ÛÙÂ
ÙËv Ú¤Û· Û·˜ v· ÎÚ˘ÒÛÂÈ, 30 ÏÂ Ù¿
ÂÚ› o˘ Î·È ÌÂÙ¿ ÎÏ›ÛÙ ÙËv ηÈ
ÎÏÂȉÒÛÙÂ
ÙËv.
M oÚ›ÙÂ
· oıË·ÛÂÙ ÙËv Ú¤Û· Û·˜ Û fiÚıÈ·
ı¤ÛË, ¯ˆÚ›˜ v· ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ Ùo vÂÚfi · fi Ùo
ÚÂ˙ÂÚ‚o˘¿Ú. MËv · oıË·ÂÙ ÙËv
Ú¤Û· ·v¿ o‰· ÁÈ·Ù› Ùo vÂÚfi Ùo˘
ÚÂ˙ÂÚ‚o˘¿Ú ı· ¯˘ı›.
4. ANOI°MA KAI K§EI™IMO TH™
¶PE™A™ (SP3000)
°È· v' ·voÈÁoÎÏ›vÂÙ ÙËv ıÂÚÌ·ÈvfiÌÂvË
Ͽη ¯ÚËÛÈÌo oț٠ÙË ¯ÂÈÚoÏ·‚‹. H
¯ÂÈÚoÏ·‚‹
›v·È
Ù·˘Ùfi¯Úov·
ηÈ
Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ù˘
›ÂÛ˘ Î·È Ùo˘ ·ÙÌo‡.
K·Ù‚¿˙ovÙ·˜ ÙË ¯ÂÈÚoÏ·‚‹ Ë
Ú¤Û·
ÎÏ›vÂÈ Î·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ¤¯ÂÙ ·ÙÌfi ηÈ
›ÂÛË 45 ÎÈÏÒv.
5. ME°I™TO ANOI°MA TH™ ¶PE™A™
°È· v· ÌÂÁ·ÏÒÛÂÙ Ùo ¿voÈÁÌ· Ù˘
Ú¤Û·˜ Û·˜
Ȥ˙ÂÙ ÙË ¯ÂÈÚoÏ·‚‹
ÂÏ·ÊÚ¿ Úo˜ Ù·  ¿vˆ. 'EÙÛÈ Ë Î¿Ùˆ
ÎϿη ›v·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÂχıÂÚË Î·È Ì oÚ›
¯ÚËÛÈÌo oÈËı›
Û·v
ÎoÈv‹
ÛȉÂÚÒÛÙÚ·. ™' ·˘Ù‹ ÙË ı¤ÛË Â›v·È
‡ÎoÏo
ÛȉÂÚÒÛÂÙÂ
ÛÂvÙfivÈ·,
Îo˘ÚÙ›v˜ Î.Ï. . ‹ ·ÎfiÌ· v· ‰È ÏÒÛÂÙÂ
ÙËv "Ì o˘Á¿‰·" Û·˜. To ¿voÈÁÌ· Ù˘
Ú¤Û·˜  ·v¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËv ·Ú¯È΋ Ùo˘
ı¤ÛË
Ȥ˙ovÙ·˜ ÂÏ·ÊÚ¿ ÙË ¯ÂÈÚoÏ·‚‹
Úo˜ Ù· οو.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sp2000Sp1900