Kullanim Endi̇kasyonlari - Microline 3500 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Microline Surgical, Inc.
50 Dunham Road
Beverly, MA 01915 U.S.A.
Tel: +1(978) 922-9810 | Faks: +1(978) 922-9209
Web: www.microlinesurgical.com
Email: info@microlinesurgical.com
ReNew Take Apart El Aleti 3500 Serisi– Kullanma Talimatı
(Raşetli ve Raşetsiz El Aletleri Talimatını İçerir)
KULLANIM ENDİKASYONLARI
ReNew Take Apart El Aletleri, endoskopik (laparoskopik dahil) cerrahi işlemlerde endikedir
KONTRENDİKASYONLARI
Bilinen kontrendikasyonu yoktur
TAKE APART EL ALETİ BİLEŞENLERİ
ÜRÜN
ReNew Take Apart El Aleti Kitleri
Take Apart El Aleti Bileşenleri
İÇ GÖVDE
KATALOG NO.
DIŞ GÖVDE
KATALOG NO.
ÖN İNCELEME TALİMATI
1.
Ürün kutusunu ve içindekileri dikkatle gözden geçirerek hasar olup olmadığını saptayın. Görünen bir hasar varsa, ürünü kullanmayın.
Bu alet uçsuz verilir. Çeşitli konfigürasyonlar için uçlar mevcuttur (kataloğa bakın).
2.
Teslim aldığınız cihazın ReNew Take Apart aleti olduğunu ve birlikte verilen "Kullanma Talimatı" ile eşleştiğini kontrol edin.
3.
Cihazı teslim aldığınızda tüm bileşenlerin mevcut olduğundan emin olun. Kutuda ReNew Take Apart alet, Kullanma Talimatı, küçük ve
orta boy sap parçaları bulunmalıdır.
4.
Bütün bileşenlerinin çalıştığından emin olmak için aleti kontrol edin. Bileşenler doğru çalışmıyorsa aleti kullanmayın.
Dış boru ve iç gövde birbirinden ve saptan kolayca ayrılmalıdır.
Raşet düğmesi raşet kolunu başarılı bir şekilde takıp çıkarabilmelidir.
Raşet ayrı olduğunda başparmak tetiği rahatça hareket edebilmelidir.
Döndürme düğmesi düzgün bir şekilde dönmelidir.
Gövdenin distal ucunda bulunan beyaz O-halkası aşınmış gibi görünüyorsa, hasarlıysa ya da yoksa el aletini kullanmayın.
ERGONOMİ
Bu alet, ayrı ayrı paketlenmiş, yeniden kullanılabilen, lateks olmayan iki (küçük ve orta boy) halka seti ile birlikte gelir. Bu halkalar, saptaki
her iki parmak halkasının içine geçecek şekilde tasarlanmıştır ve amaçları el aleti parmak halkalarının iç büyüklüğünü ayarlayarak doktor için
maksimum rahatlık sağlamaktır. Doktorun kendisini en rahat nasıl hissettiğine bağlı olarak, işlem sırasında küçük ya da orta boy halka seti
kullanılabilir ya da hiç halka seti kullanılmayabilir.
TAKE APART EL ALETİNİN MONTAJI
KAPALI
Şekil 2
1.
Değişken sapı Şekil 2'de gösterildiği gibi sonuna dek açın.
2.
Sapın indeks düğmesinin yüzündeki oku bulun. Rahatça görünmüyorsa, ok görününceye kadar düğmeyi döndürün.
3.
İç gövdenin düz kısmı üzerinde yer alan oku, Şekil 3'te gösterildiği gibi, indeks düğmesi üzerinde bulunan oka yönlendirin.
4.
Gövdenin içeri sokulabilmesi için gerekli tam hizalanmayı sağlamak üzere iç gövdenin biraz döndürülmesi gerekebilir.
5.
İç gövdeyi, değişken sap tarafından yakalanana dek tamamen içeri sokun.
6.
Sapı kapatarak iç gövdeyi sabitleyin.
7.
Sap kapalı iken, sapla gövdeyi birbirinden ayırmaya çalışarak ikisinin birbirine bağlı olduğunu doğrulayın. Ayrılırlarsa, 1 ve 6 arasındaki
adımları tekrarlayın.
8.
Sap kapalı iken, Şekil 4'te gösterildiği gibi, dış gövdeyi iç gövdenin üzerinden yükleyin
9.
Dış gövde sapa yerleşecek şekilde hizalanana dek dış gövdeyi döndürün.
10. Dış gövdeyi, düğme yivlere geçebilecek duruma gelinceye dek içeri sokun.
11. Gövdeyi sabitlemek için düğmeyi sıkı hale gelinceye kadar çevirin.
İŞLEM ÖNCESİ TALİMATI
Kullanmadan önce uygun temizlik ve sterilizasyon için aşağıda belirtilen kılavuz ilkeleri kullanın.
ELLE TEMİZLEME
Microline Surgical, temizlik ve sterilizasyondan önce uçların ve lateks olmayan halkaların el aletinden çıkarılmasını tavsiye eder.
Tek hastada kullanıma yönelik atılır uçlar, el aleti temizlenmeden ve sterilize edilmeden önce atılmalıdır. Sınırlı kullanımlı uçlar, aşağıdaki talimat
uygulanarak temizlenip sterilize edilmelidir.
1.
El aletinde bulunan herhangi bir ucu çevirerek çıkarın.
2.
İndeks düğmesini tutarken dış boru düğmesini çevirerek çıkarın ve dış gövdeyi yavaşça el aletinden çekin.
3.
El aletini sabit saptan tutun ve iç gövdeyi yavaşça saptan dışarı çekin. Değişken sap iç gövdeyi serbest bırakana dek yukarı
kalkacaktır.
4.
Yıkama giriş kapağını / koter direğini çıkarın (döndürerek açın).
5.
Aletin bileşenlerini ve/veya sınırlı kullanım ucunu, 4 L su için 60 mL ENZOL
solüsyonda bekletin.
6.
Hava kaynaklı kirletici maddeleri gidermek için, aletin distal (çalışma) ucunu ve/veya sınırlı kullanım ucunu su altında fırçalayın.
7.
Hava kaynaklı kirletici maddeleri gidermek için dış gövde düzeneğinin lümenini su altında fırçalayın.
8.
Tüm görünür canlı organizma birikiminin su altında temizlenmiş olduğundan emin olun.
9.
Aleti ve / veya sınırlı kullanım ucunu deiyonize suya batırın.
10. Aleti herhangi bir hasar açısından kontrol edin ve sterilizasyon için uygun şekilde paketleyin.
11. Başka denk özellikte nötr pH değerine sahip ve ürün için uygun temizleme solüsyonları kullanılabilir. Üreticinin,
temizleme solüsyonunun yoğunluğuna, sıcaklığına ve maruziyet süresine ilişkin talimatlarına her zaman uyun.
STERİLİZASYON
Sterilizasyon işleminden önce el aletinin üç bileşeni (sap, iç gövde, dış gövde) birbirinden ayrılmalıdır.
1.
Sterilizasyon öncesinde alet tamamen temizlenmelidir.
2.
Aleti sarın.
Microline Surgical, kılavuz olarak aşağıda belirtilen onaylanmış buharlı sterilizasyon devirlerinin kullanılmasını önerir:
Sterilizasyon Devri
Yerçekimi Döngüsü
Vakum Öncesi Döngü
KATALOG NUMARALARI
3504TA
3505TA
3514TA
3515TA
3500H
3510H
3504A
3504B
3505A
3505B
3504A
3505A
3504B
3505B
AÇIK
YÖNLENDİRME OKLARI
132°C'de (270°F) Maruziyet Süresi
4 dakika
4 dakika
KATALOG NO. 3500H
Şekil 1
Şekil 3
Enzimatik Deterjan içeren 22-40°C sıcaklıktaki enzimatik
®
TÜRKÇE
UZUNLUK / TANIM
Raşetsiz 34 cm
Raşetsiz 42 cm
Raşetli 34 cm
Raşetli 42 cm
Raşetsiz Sap
Raşetli Sap
34 cm İç Gövde
34 cm Dış Gövde
42 cm İç Gövde
42 cm Dış Gövde
SAPLAR
KATALOG NO. 3510H
Şekil 4
Kurutma Süresi
20 dakika
20 dakika

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Microline 3500 Serie

Tabla de contenido