The basin area requires no additional support when the subfloor is level and square with the stud framing. Consider using shims for additional support if the subfloor is uneven. Provide properly dimensioned framing. The illustrations shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. 1159616-2-B Kohler Co.
Al planificar el área de instalación, provea acceso a todas las conexiones de plomería finales para dar servicio. Para asegurar una instalación exitosa, el piso debe estar a nivel. Provea el soporte de piso adecuado. Esta bañera está diseñada para instalación de sobreponer o sobre cubierta elevada solamente. Kohler Co. 1159616-2-B...
NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. Flooring NOTICE: Provide adequate floor support. NOTICE: To ensure a successful installation, it is critical that the bath be installed on a level subfloor.
Préparer le site NOTICE: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. Plancher NOTICE: Fournir un support de plancher adéquat.
Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Piso AVISO: Provea el soporte de piso adecuado. AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es crítico que la bañera se instale en un subpiso a nivel.
WARNING: Risk of personal injury. Do not lift the bath by the rim. Lift the bath from the bottom only. NOTICE: The bath must be secured using either; a bed of cement or mortar, or construction adhesive. Kohler Co. 1159616-2-B...
Página 8
Avec de l’aide, déplacer soigneusement la baignoire dans l’emplacement d’installation. Vérifier que la partie supérieure de la baignoire est à niveau. Si la baignoire n’est pas nivelée, des cales doivent être utilisées sous les blocs de mise à niveau. 1159616-2-B Kohler Co.
Conecte el tubo final del desagüe a la trampa. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath drain connections. The watertight seal will prevent property damage. Kohler Co. 1159616-2-B...
No instale la guarnición de la grifería en este momento. Haga circular agua en la bañera. Revise que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Llene la bañera hasta el rebosadero. Verifique que no haya fugas. 1159616-2-B Kohler Co.
Apply a bead of silicone sealant in the groove between the edge of the bath deck and the water-resistant wall material. Tape and mud the water-resistant wall material. Install the finished wall material 1/4″ (6 mm) above the bath deck. Kohler Co. 1159616-2-B...
Utilizando sellador de silicona, selle las juntas entre los filos de los bordes de la bañera y el material de cubierta resistente al agua. Adhiera el material de cubierta resistente al agua con cinta y yeso. Instale el material de la cubierta acabada a 1/16″ (2 mm) del borde. 1159616-2-B Kohler Co.
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à...