ON
ERROR
!
Paper jam
!
Inceppamento carta
!
Bourrage papier
!
Papierstau
!
Atasco del papel
Grip the jammed roll, release the
GB
paper guide and pull upwards to
remove completely the roll. If the paper
extends in front in the print zone,
tear off and remove carefully this part
of the jammed paper.
Afferrate il rotolo inceppato, sganciate
I
il guidacarta e rimuovete
completamente il rotolo tirandolo verso
l'alto. Se la carta fuoriesce davanti
nella zona di stampa, occore
strappare e rimuovere con cura questa
parte di carta inceppata.
Saisissez le rouleau de papier coincé,
F
débloquez le guide-papier et ôtez
complètement le rouleau en le tirant
vers le haut.Si le papier sort devant,
dans la zone d'impression, vous devez
tout d'abord
soigneusement le morceau de papier
coincé.
Greifen Sie die gestaute Rolle, haken
Sie die Papierführung aus und
D
nehmen Sie die Rolle dann ganz
heraus, indem Sie sie nach oben
ziehen.Wenn das Papier vorne im
Druckbereich austritt, muß dieser
gestaute Papierteil
und sorgfältig entfernt werden.
Sujetar el rollo atascado,
desenganchar la guía del papel y
E
extraer completamente el rollo tirando
hacia arriba. Si el papel sobresale
delante en la zona de impresión, es
preciso
antes
atención esta parte de papel atascado.
prima
déchirer et enlever
zuerst
abgerissen
rasgar y extraer con
first
16