DNP DP-DS620 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DP-DS620:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

DIGITAL PHOTO PRINTER
DP-DS620
DP-DS620 ( A )
©2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd.
For Safe Operation
Sicherheitshinweise
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Pour un fonctionnement sans risque
Guide de dém arrage
Para un funcionamiento seguro
Guía de in icio de
Безопасная эксплуатация
Руководство по вводу в эксплуатацию
안전한 사용을 위해
安全にお使いいただくために
スタートアップガイド
L size spacers installation
English
Start-up Guide
Deutsch
français
español
Русский
关于安全操作
中文 - 简体
入门指南
關於安全操作
中文 - 繁體
入門指南
한국어
시작 가이드
日本語

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DNP DP-DS620

  • Página 1 DIGITAL PHOTO PRINTER DP-DS620 DP-DS620 ( A ) For Safe Operation English Start-up Guide Sicherheitshinweise Deutsch Leitfaden zur Inbetriebnahme Pour un fonctionnement sans risque français Guide de dém arrage Para un funcionamiento seguro español Guía de in icio de Безопасная эксплуатация...
  • Página 2 This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Dai Nippon Printing Co.,Ltd. hereby declares that this DP-DS620 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 3 Alulírott, Dai Nippon Printing Co.,Ltd. nyilatkozom, hogy a(z) DP-DS620 megfelel a vonatkozó alapvetQ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elQírásainak. italiano Con la presente Dai Nippon Printing Co.,Ltd. dichiara che questo DP-DS620 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. norsk Dai Nippon Printing Co.,Ltd.
  • Página 4 For the Customer in USA FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 5: For Safe Operation

    For Safe Operation Please read this document carefully before use. • Be sure to read this document before using the product. After reading, keep it in a safe place where it can be easily accessed as needed. • The warnings listed here are to ensure proper use of the product, to prevent physical injury to the customer or other persons, and to prevent property damage.
  • Página 6 Caution • Do not install the product in dusty or humid places. This may cause fire or an electric shock, or damage the product. • Do not install the product on an unstable surface. It may fall and cause injury to the user or other people. •...
  • Página 7: Start Up Guide

    Start Up Guide Before using the product, read “For Safe Operation” carefully. Checking the contents CD-ROM Printer Driver User's Manual Explanation booklet (this document) For Safe Operation Start up guide Printer unit Ribbon Paper holder cassette Power cord Paper tray L size spacer (for L and PC sizes) Printer installation...
  • Página 8 Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Dai Nippon Printing Co.,Ltd. erklärt, dass dieses DP-DS620 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Wenn Sie dieses Produkt wegwerfen, bitte mischen Sie das nicht mitdem allgemeinen Hausmüll.
  • Página 9: Für Einen Sicheren Betrieb

    Bitte lesen Sie dieses Dokument vor dem Gebrauch Für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch. • Lesen Sie dieses Dokument vor dem Gebrauch dieses Produkts unbedingt sorgfältig durch. Bewahren Sie das Dokument nach dem Lesen an einem sichern Ort auf, damit Sie jederzeit darauf zurückgreifen können. •...
  • Página 10 Vorsicht • Stellen Sie das Produkt nicht an staubigen oder feuchten Orten auf. Diese könnte sonst einen Brand oder Stromschlag auslösen oder das Produkt beschädigen. • Stellen Sie das Produkt nicht auf einer instabilen Oberfläche auf. Es könnte herunterfallen und den Bediener oder andere Personen verletzen.
  • Página 11: Überprüfung Des Inhalts

    Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts sorgfältig den Leitfaden zur Inbetriebnahme Abschnitt „Für einen sicheren Betrieb“. Überprüfung des Inhalts CD-ROM Druckertreiber-Benutzerhandbuch Erläuterungsheft (dieses Dokument) Für einen sicheren Betrieb Leitfaden zur Inbetriebnahme Druckeinheit Farbbandkassette Papierhalter Netzstromkabel Papierschacht Distanzscheibe Größe L (für die Größen L und PC) Installation des Druckers Schließen Sie das...
  • Página 12 être amené à prendre des mesures appropriées. Dai Nippon Printing Co., Ltd déclare par la présente que cette DP-DS620 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 13: Avertissements Et Précautions

    Veuillez lire ce document attentivement Pour un fonctionnement sans risque avant utilisation • Assurez-vous de lire ce document avant d’utiliser le produit. Après l’avoir lu, conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir y accéder facilement en cas de besoin. • Les avertissements figurant ici visent à garantir une utilisation appropriée du produit, à éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blesse(nt) et à...
  • Página 14: Précautions D'iNstallation

    Précaution • N’installez pas le produit à des endroits poussiéreux ou humides. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique, ou endommager le produit. • N’installez pas le produit sur une surface instable. Il pourrait tomber et blesser l’utilisateur ou d’autres personnes. •...
  • Página 15: Vérification Du Contenu

    Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement Guide de démarrage « Pour un fonctionnement sans risque ». Vérification du contenu CD-ROM Mode d’emploi du pilote d’imprimante Livret d’explication (ce document) Pour un fonctionnement sans risque Guide de démarrage Imprimante Cassette Porte-papier à...
  • Página 16: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    Por medio de la presente Dai Nippon Printing Co.,Ltd. declara que el DP-DS620 cumple con losrequisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 17: Para Un Funcionamiento Seguro

    Asegúrese de leer este documento con Para un funcionamiento seguro detenimiento antes de su utilización. • Asegúrese de leer este documento antes de utilizar el producto. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para que pueda acceder a él fácilmente en caso necesario. •...
  • Página 18: Precaución En La Instalación

    Precaución • No coloque el producto en lugares llenos de polvo o humedad. Podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica, o dañar el producto. • No coloque el producto en una superficie inestable. Podría caerse y provocar lesiones al usuario o a otras personas. •...
  • Página 19: Guía De Inicio

    Antes de la utilización del producto, Guía de inicio lea atentamente “Para un funcionamiento seguro”. Comprobación del contenido CD-ROM Manual de usuario del controlador de la impresora Folleto de instrucciones (este documento) Impresora Cinta Sopor te Para un funcionamiento seguro de impresión del papel Guía de inicio...
  • Página 20: Подключение Электропитания

    Данное изделие относится к классу А. В жилых помещениях данное изделие может создавать радиопомехи, что может потребовать от пользователя принятия адекватных мер. Компания Dai Nippon Printing Co.,Ltd. заявляет, что данный принтер DP-DS620 отвечает основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
  • Página 21: Безопасная Эксплуатация

    Прежде чем приступать к эксплуатации изделия, Безопасная эксплуатация прочтите этот документ. • Обязательно прочтите данный документ, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. После прочтения храните документ в безопасном месте, откуда его легко извлечь при необходимости. • Перечисленные в данном разделе предупреждения призваны гарантировать надлежащую эксплуатацию изделия, предотвратить...
  • Página 22: Меры Предосторожности При Установке

    Внимание • Не устанавливайте изделие в пыльных или влажных местах. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению изделия. • Не устанавливайте изделие на неустойчивой поверхности. Оно может упасть и травмировать пользователя или других людей. • Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь изделия. Они могут стать причиной поражения электрическим...
  • Página 23: Установка Принтера

    Руководство по вводу в эксплуатацию Прежде чем приступать к эксплуатации изделия, внимательно прочтите раздел “Безопасная эксплуатация”. Проверка содержимого Компакт-диск Руководство пользователя драйвера принтера Буклет с инструкциями (этот документ) Принтер Кассета Держатель Безопасная эксплуатация для ленты бумаги Руководство по вводу в эксплуатацию Шнур...
  • Página 24 中文 - 简体 关于安全操作 请务必遵守 ! • 使 用前请务必仔细阅读本文件。阅读后请妥善保管,以便需要时可随时查阅。 • 此 处所示的注意事项,是为了确保安全、正确地使用产品,避免造成对客户或其他 人员的人身伤害害及财产损失。请务必遵守。 关于 “警告”和 “注意” 下面将因错误操作预计可能会发生的情况区分为 “警告”和 “注意”进行说明,用于 表示危害或损害的大小及迫切程度。 表示不遵守该标志的警告而采取错误的使用方法时 “预计可能会导致 警告 死亡或重症等”的内容。 表示不遵守该标志的警告而采取错误的使用方法时 “预计可能会导致 注意 受到障碍或发生物质损害”的内容。 关于标志 显示的标志表示以下含义。 该标志提醒您注意警告和注意事项的内容。 该标志内或其附近写有具体内容。 该标志用于告知禁止内容。 该标志内或其附近写有具体内容。 该标志用于告知强制行为和指示内容。 该标志内写有具体内容。...
  • Página 25 警告 • 本 机不配备电源开关。设置时,确认容易到达的固定配线内是否设置了专用 遮断装置, 使用过程中, 请将电源插头连接到容易插拔且离机器较近的插座上。 万一发生异常时,请切断专用遮断装置或拔下电源插头。 • 请 勿在显示的电源电压、频率以外的电压下使用。连接不当,可能会导致发 生触电或火灾。 • 请 勿使用章鱼脚式配线、延长线。插座部位异常发热可能会导致发生火灾。 • 请 不要损伤、破坏、捆绑、加工电源线。此外,加载重物、拉伸或弯曲过度 会损坏电源线,导致发生火灾或触电。 • 请 勿放置在空气中含有盐分或腐蚀性气体的场所。否则可能导致发生火灾。 • 请 勿堵塞产品的通风口。产品内部过热,可能会导致发生故障或火灾。 • 请 勿站立在产品上或在产品上放置重物。此外,请勿对按钮、开关、输入端 子等过度施力。否则可能导致产品破损并造成您或其他的人身伤害。 • 请 在孩子够不到的地方保管装产品用的袋子。罩在头上时可能会导致窒息。 • 请 勿让产品的边缘部位划破身体或其他物体。 • 请 勿在会因故障而可能危机生命的场合使用本打印机 (例如 : 医疗器械、宇 宙机器、飞机等要求可靠性极高的设备)...
  • Página 26 注意 • 请 勿放置在湿气较重或灰尘较多的场所。 否则可能导致发生火灾、 触电或事故。 • 请 勿放置在不稳定的场所。产品翻倒可能会导致客户或其他人员受伤。 • 请 勿让异物掉入产品内。否则可能会导致触电、短路、火灾或故障。混入时, 请立即将电源线从接口拔下,然后委托服务店进行处理。 • 请 勿在打印期间开启机盖。否则会导致发生故障。 • 请 勿将液体和药剂等洒落或喷洒在产品上。 • 清 理机盖时,请勿使用稀释剂、三氯乙烯、挥发油、酮类溶剂及化学抹布等。 否则可能会导致褪色或变质。 • 至 少每年一次,拔掉电源插头,对插头铜片及铜片周围部分进行清理。残留 过多的灰尘,可能会导致发生火灾。 • 在 狭小的房间内长时间连续使用时请注意通风。 • 如 需在运输工具 (列车、汽车、船舶等)上使用,请事先通知相关人员。 • 废 弃产品、附件、包装材料、介质 (纸张、色带)时,请遵守当地的条例。 关于条例内容,请咨询各地政府办公室。 • 拔 下电源插头时,请紧握插头。拉伸电源线会使线损伤,可能会导致发生火 灾或触电。...
  • Página 27 设置注意事项 • 使 用本机时请仔细阅读 “为了安全使用” ,并遵守其中规则。 • 移 动、设置本机时,请由两人以上进行,并请充分注意。否则掉落时可能会使身体 或其他物体受伤。 • 请 勿在靠近火源、过湿、阳光直射的场所、暖气或发热器具的附近等异常高温或 低温的场所、湿气较重或灰尘较多的场所使用和保管。 • 请 勿设置在实验室等产生化学反应的场所。 • 请 勿设置在空气中含有盐分或腐蚀性气体的场所。 • 请 将打印机主机设置在水平、稳固的桌子上且通风较好的地方。 • 请 勿将任何物体放在本机上。 • 在 收音机或电视附近使用, 或使用同一插座, 可能会妨碍信号的接收, 请加以注意。 • 请 勿使用指定以外的电源电压、频率。 • 请 勿踩踏或将任何物体放置在电源线上。 • 请 勿手持电源线或 USB 线拉扯或搬运主机。 • 请...
  • Página 28 入门指南 使用前,请务必阅读 “关于安全操作” 。 包装内容的确认 CD-ROM 打印机驱动程序 使用说明书 说明手册 (本文件) 关于安全操作 色带盒 卷纸器 打印机主机 入门指南 电源线 纸盘(L、 PC 专用) L 号用隔板 打印机的安装 连接电源线(同包装) 、 USB 线缆, 从打印机上拆下卷纸器。 确认打印机主机的 ON/Standby 开关设置于 ON 位置。 将纸张装在卷纸器上。 ON/Standby 开关 安装时确保纸张与 用开启拉杆解除锁定, 卷纸器之间没有空隙。 拉出机械单元。 将卷纸器装在打印机上,然后使 纸张朝着箭头方向旋转,将纸张...
  • Página 29 安装垃圾箱,关闭前盖。 关闭机械单元。 关闭机械单元后进行纸张的初始 化运作(排出 5 张白纸) 。初始化 运作会切除纸张外周脏污的部分。 但是,安装纸张后使打印机主机 的 ON/Standby 开关设置到 ON 状态时,则不进行初始化运作。 注意 打印时请务必安装垃圾箱。否则驱 动部位旋转时,可能会夹伤手指。 从打印机主机上拆下色带盒。 安装打印机驱动程序。 详情请查阅 CD-ROM内记载的 “打印机驱动程序使用说明书” 。 将 USB 线连接到打印机主机和 个人电脑上。 将色带安装到色带盒中。 朝着箭头方向旋转, 将松弛的纸张卷起。 纸盘的安装 缠绕侧 使用 L、PC 尺寸的纸张时,可以将纸盘 供给侧 安装在垃圾箱上。 将色带盒安装到打印机的主机上。 安装时将供给侧 纸盘 安装到跟前。...
  • Página 30 中文 - 繁體 關於安全操作 請務必遵守! • 使用前請務必仔細閱讀本文件。閱讀後,請將文件存放在安全的地方 ,以便需要時重新翻閱。 • 此處所列出之警告乃為確保裝置之正確使用,避免造成對顧客或其他人員之人身傷害以及財產損失。 請務必遵守該警告內容。 關於 “警告”和 “注意” 如下所列,依據相關的危險程度 ,因操作錯誤而可能導致之人身傷害或損害之等級可分類為 “警告”和 “注意” 。 警告 因未能注意伴隨本標誌之警告而引起之意外,可能會導致嚴重或致命的人身傷害。 注意 因未能注意伴隨本標誌之警告而引起之意外,可能會導致人身傷害或財產損失。 關於標誌 各標誌代表之意義。 本標誌提醒您注意警告和注意事項的內容。 詳細內容會顯示在本標誌內或附近。 本標誌表示禁止的動作。 詳細內容會顯示在本標誌內或附近。 本標誌用於告知強制行為和指示內容。 本標誌內有顯示具體內容。...
  • Página 31 警告 • 本機不配備電源開關。設置時,確認容易到達的固定配線內是否設置了專用遮斷裝置 ,使用過程中,請將電源插 頭連接到容易插拔且離機器較近的插座上。萬一發生異常時,請切斷專用遮斷裝置或拔下電源插頭。 • 只能使用指定的電壓和頻率。連接不當可能導致電擊或火災。 • 請勿使用章魚腳式配線、延長線。插座部位異常發熱可能會導致火災。 • 請勿損壞,破壞,捆綁,或變造電源線。此外,在電源線上放置重物,拉扯或過度彎曲電源線可能會造成損壞,並 可能引起火災。 • 請勿架設在空氣中含鹽或腐蝕性氣體的地方。因可能會引起火災。 • 請勿堵塞產品的通風口。產品內可能會過熱並引起故障或火災。 • 請勿站立在產品上或在產品上放置重物。另外,請勿對按鈕,開關,接線端子等過度施力。因可能會損壞產品並 造成您或他人的人身傷害。 • 請在兒童接觸不到的地方保管產品的外裝袋。罩在頭上時可能會導致窒息。 • 請注意不要讓產品的邊緣部位劃破身體或其他物體。 • 請不要用於關係到人生命的用途(例如:醫療器械、太空機器、飛機等需要極高穩定性的設備) 。 • 本機約重 12 kg。移動時,請避免以會對身體產生過度壓力的方式抬起。勉強上抬或粗魯搬移掉下時可能會造成 人身傷害。 • 請儘量將產品放置在靠近插座,並方便在發生問題時便於拔掉電源線的位置。 • 如若插頭上有灰塵,請徹底清潔乾淨。因可能會導致電擊或短路。 • 如若金屬物體或液體進入產品內部,並產生煙霧,異味,或任何其他明顯異常 ,請立即將電源線從本機接口拔下。 然後與維修人員聯繫。如產品運作不正常 ,請勿繼續使用印表機。因可能會導致電擊、短路、火災或故障。 •...
  • Página 32 架設時注意事項 • 操作前,請詳細閱讀「關於安全操作」內容並遵守其中規則。 • 移動、設置本機時,切勿試圖單獨搬運印表機。摔落下來可能會造成人身或其他財產造成損害。 • 請勿在靠近火源,過濕,陽光直射下 ,靠近空調或電熱器,或其他異常高溫或低溫源,或潮濕或過多灰塵的地方使用本產品。 • 請勿架設在實驗室等可能產生化學反應的場所。 • 請勿架設在空氣中含鹽或腐蝕性氣體的場所。 • 印表機必須位於通風良好而又穩固的表面上。 • 請勿將任何物品放置在印表機上。 • 請勿將印表機放置在靠近收音機或電視機旁,亦不要與收音機或電視機使用相同的牆壁電源插座。收音機或電視機的收訊 可能會受到不良影響。 • 請勿使用指定以外的電源電壓或頻率。 • 請勿踩踏或將任何物品放置在電源線上。 • 請勿從電源線或 USB 線拖拉或移動印表機。 • 請不要對電源線進行章魚腳式配線。 • 避免將電源線插入已經高負載的插座上。 • 插拔電源線時請務必手持電源插頭外殼來進行。 • 連接 / 移除 USB 線前,請務必將電源線從本機接口拔下。 • 避免延長訊號線或連接到任何會產生雜訊的裝置。如若無法避免,請給每個訊號使用屏蔽電纜或雙絞線。 •...
  • Página 33 入門指南 使用前,請務必閱讀 “關於安全操作” 。 檢查包裝內容 CD-ROM 印表機驅動程式 使用說明書 說明手冊(本文件) 關於安全操作 印表機主機 色帶盒 捲紙器 入門指南 電源線 紙盤 L 號用隔板 (L、PC專用) 架設印表機 連接電源線(同包裝)、 裝設廢料箱, 關閉前蓋。 USB纜線,確認印表機主 機的ON/Standby開關設 置於ON位置。 注意 請勿將手指等夾在捲紙器與 L 號用隔板之間。 ON/Standby 因可能會導致受傷。 開關 用開啟拉桿解除鎖定,拉出 從印表機主機上拆下色帶盒。 機械單元。 開啟拉桿 將色帶裝設到色帶盒中。 解除紙張更換拉桿,將前蓋向上打開,取出廢料箱。 朝著箭頭方向旋轉, 將鬆弛的紙張捲起。...
  • Página 34 한국어 안전한 사용을 위해 반드시 지켜 주십시오 . • 사용 전에 반드시 본 사용 설명서를 잘 읽어 주십시오 . 읽으신 후에는 소중히 보관하여 필요한 때에 다시 읽을 수 있도록 해 주십시오 . • 이 곳에 표시한 주의사항은 제품을 올바르고 안전하게 사용하여 사용자 또는 타인에게 가해나 재산상의 손해를 미연에 방지하기 위한 것입니다...
  • Página 35 경고 • 본 제품은 전원 스위치가 없습니다 . 설치 시에는 쉽게 접근할 수 있는 고정 배선 내에 전용 차단 장치를 마련하거나 사용 중에 쉽 게 빼고 꽂을 수 있는 본체에서 가까운 콘센트에 전원 플러그를 연결해 주십시오 . 만일 이상이 발생한 경우에는 전용 차단 장치를 내리거나...
  • Página 36 설치상의 주의사항 • 본 제품을 사용함에 있어 " 안전한 사용을 위해 " 를 잘 읽고 그 지시에 따라 주십시오 . • 본 제품의 이동 , 설치 시에는 두 명 이상이 각별히 주의해 실시하십시오 . 낙하되면 신체나 다른 물건을 손상시킬 수 있습니다 . •...
  • Página 37 시작 가이드 사용하시는 전에 " 안전한 사용을 위해 " 를 반드시 읽어 주십시오 . 내용물 확인 CD-ROM 프린터 드라이버 사용 설명서 설명 책자 (본서) 안전한 사용을 위해 프린터 본체 리본카세트 페이퍼 홀더 시작 가이드 전원 코드 페이퍼 트레이 L판용 스페이서 (L, PC전용) 프린터...
  • Página 38 日本語 安全にお使いいただくために 必ずお守りください! • ご使用前に必ず本書をよくお読みください。お読みになったあとは大切に保管し、必要なときに読み直せるようにしてください。 • ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのも のです。必ずお守りください。 「警告」と 「注意」について 以下、 誤った取り扱い方をして生じることが想定される内容を、 危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、 「 警告」と 「注 意」に区分して掲載しています。 この表示を守らずに誤った使い方をすると 「死亡または重症などを負う可能性が想定される」内容を 警告 示します。 この表示を守らずに誤った使い方をすると 「障害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が 注意 想定される」 内容を示します。 記号表示について 表示されている記号には、次のような意味があります。 この記号は警告、注意を促す内容があることを告げるものです。 この記号の中や近くに具体的な内容が書かれています。 この記号は禁止する内容があることを告げるものです。 この記号の中や近くに具体的な内容が書かれています。 この記号は行為を強制したり、指示する内容を告げるものです。 この記号の中には具体的な内容が書かれています。...
  • Página 39 警告 • 本機は電源スイッチを備えていません。設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用遮断装置を設けるか、使用中に、 容易に抜き差しできる、機器に近いコンセントに電源プラグを接続してください。万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を 切るか、電源プラグを抜いてください。 • 表示された電源電圧、周波数以外の電圧で使用しないでください。誤って接続すると感電や火災の原因になります。 • タコ足配線、延長コードの使用は避けてください。コンセント部が異常発熱して火災の原因になります。 • 電源コードを傷つけたり、破損したり、束ねたり、加工したりしないでください。また、重いものを載せたり、引っ張ったり、無 理に曲げたりすると電源コードをいため、火災や感電の原因になります。 • 空気が塩分や腐食性ガスを含んでいるような場所に置かないでください。火災の原因になります。 • 製品の通気口をふさがないでください。製品内部に熱がこもり、故障や火災の原因になります。 • 製品の上に乗ったり、重いものを乗せたりしないでください。また、ボタンやスイッチ、入力端子などに無理な力を加えないでく ださい。製品が破損したり、お客様や他の方々がケガをする原因になります。 • 製品が入っていた袋はお子様の手の届かない場所に保管してください。かぶると窒息の恐れがあります。 • 製品のエッジ部で身体や他の物を傷つけないようご注意ください。 • 人命にかかわるような用途 (たとえば医療機器、宇宙機器、航空機など、極めて信頼性の要求されるもの)ではご使用を避けて ください。 • 本機は約 12 kg あります。製品を移動するときは、 体に負担がかからない状態で持ち上げてください。無理をして持ち上げたり、 乱暴に扱って落としたりすると、ケガをする恐れがあります。 • 製品は電源コンセントにできるだけ近い位置に設置し、異常時に電源プラグを簡単に外せるようにしてください。 • 電源プラグにほこりが付着している場合は、ほこりをきれいに拭き取ってください。感電やショートの原因になります。 • 万が一、金属、液体などの異物が製品内部に入った場合や、発煙、異臭などの異常状態が見られる場合は、すぐに電源コードを インレットから抜いたうえでサービス実施店に連絡してください。製品が故障したり、不具合のまま使用し続けないでください。 感電、ショート、火災や故障の原因になります。...
  • Página 40 設置上の注意事項 • 本機の使用にあたっては 「安全にお使いいただくために」をよくお読みになり、その指示に従ってください。 • 本機の移動、設置の際は二人以上で十分注意して行ってください。落下させると身体や、他の物を傷つける恐れがあります。 • 火気や水気のある場所、直射日光の当たる場所、暖房器具や熱器具の近くなど、温度の異常に高い場所、低い場所、湿気やほこりの多い 場所でのご使用、保管はしないでください。 • 実験室など化学反応を起こすような場所に設置しないでください。 • 空気が塩分や腐食性ガスを含んでいるような場所には設置しないでください。 • プリンタ本体は水平で安定した卓上で通気性のよい所に設置してください。 • 本機の上に物を載せないでください。 • ラジオやテレビの近くで使用したり同じコンセントを使用したりすると受信障害の原因となることがありますので注意してください。 • 指定された電源電圧、周波数以外で使用しないでください。 • 電源コードの上に物を置いたり踏んだりしないでください。 • 電源コードまたは USB ケーブルを持って本体を引っ張ったり、持ち運びをしないでください。 • 電源コードのタコ足配線は避けてください。 • 電源コードを束ねて使用しないでください。 • 電源コードの抜き差しは必ず電源プラグを持って行ってください。 • USB ケーブルの取り付けや取り外しを行うときは、必ず電源コードをインレットから抜いてください。 • USB ケーブルを長く配線したり、 ノイズの多い機器と接続したりすることは極力避けてください。 やむをえず配線するときは信号ごとにシー ルド線、ツイストペア線などを使用するよう十分な対策をしてください。...
  • Página 41 スタートアップガイド ご使用の前に、 「安全にお使いいただくために」を必ずお読みください。 梱包内容の確認 CD-ROM プリンタドライバ 取扱説明書 説明冊子(本書) プリンタ本体 リボンカセット ペーパーホルダ 安全にお使いいただくために 電源コード ペーパートレイ L判用スペーサー スタートアップガイド (L、 PC専用) プリンタのセットアップ 電 源 コ ー ド (同 梱) を 接 続 し、 ごみ箱をセットし、 フロント プリンタ本体の ON/Standby カバーを閉めます。 スイッチが ON になっている ことを確認します。 注意 印画する場合は必ずごみ箱を装着してください。...
  • Página 42 L size spacers installation Caution Vorsicht Précaution • Do not put your fingers between • Stecken Sie Ihre Finger nicht • Ne mettez pas vos doigts entre the paper holders and the L size zwischen die Papierhalter und les porte-papiers et les rondelles spacers.
  • Página 44 70904640_00 Printed in JAPAN...

Este manual también es adecuado para:

Dp-ds620a

Tabla de contenido