Descargar Imprimir esta página

Dispositifs De Sécurité; Accessoires Et Pièces De Rechange; Étendue De Livraison; Eléments De Commande - Kärcher IB 10/8 L2P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IB 10/8 L2P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
Ne dirigez pas le jet de glace carbonique
sur des personnes, des équipements élec-
triques sous tension ou sur l'appareil lui-
même.
Ne dirigez pas le jet de glace carbonique
sur vous-même ou sur d'autres personnes,
par exemple pour nettoyer des vêtements
ou des chaussures.
Risque de blessures
Les objets légers peuvent être emportés
par le jet de glace sèche.
Fixez les objets légers en place avant de
commencer le nettoyage.
Risque d'asphyxie
Une concentration accrue en dioxyde de
carbone dans l'air respiré peut entraîner la
mort par suffocation.
Assurez-vous de ne pas générer d'émis-
sions de gaz d'échappement à proximité
des entrées d'air.
Veillez à une ventilation suffisante sur le lieu
de travail et assurez-vous que les gaz
d'échappement sont correctement évacués.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La force de recul du pistolet de sablage
peut vous déséquilibrer.
Trouvez un endroit sûr pour vous tenir de-
bout et tenir fermement le pistolet de sa-
blage avant d'appuyer sur la gâchette.
Risque de blessures
Les pellets de glace carbonique et les par-
ticules de saleté peuvent frapper et blesser
des personnes.
N'utilisez pas l'appareil lorsque d'autres
personnes sont à portée de main à moins
qu'elles ne portent des vêtements de pro-
tection.
N'utilisez pas l'appareil si un câble de rac-
cordement ou des pièces importantes de
l'appareil sont endommagés, par ex. dispo-
sitifs de sécurité, tuyau abrasif, pistolet de
sablage.
Consignes de sécurité pour les
bouteilles de gaz
DANGER
Risque d'éclatement, risque d'étouffe-
ment
Les bouteilles de gaz peuvent éclater si
elles deviennent trop chaudes ou si elles
sont endommagées mécaniquement. Une
fuite de dioxyde de carbone peut entraîner
la mort par suffocation.
Protégez les bouteilles de gaz de la chaleur
excessive, du feu, de la corrosion dange-
reuse, des dommages mécaniques et des
accès non autorisés.
Stockez les bouteilles de gaz de manière à
ce qu'aucune issue de secours ne soit res-
treinte.
Ne stockez pas de bouteilles de gaz dans
des pièces souterraines, dans et sur les es-
caliers, dans les couloirs, les corridors et
les garages.
Ne stockez pas les bouteilles de gaz avec
des matériaux inflammables.
Stockez les bouteilles de gaz à la verticale.
Protégez les bouteilles de gaz contre le
basculement ou la chute.
Fermez le robinet de la bouteille avant de
transporter des bouteilles de gaz.
Transportez les bouteilles de gaz avec un
chariot à bouteilles ou un véhicule et sécu-
risez les bouteilles contre les chutes.
Tirez sur le capuchon de protection avant de
soulever la bouteille de gaz pour vérifier que
le capuchon de protection est bien en place.
Protégez la bouteille de gaz au point d'utili-
sation contre toute chute.
N'ouvrez pas le robinet de la bouteille pour
vérifier la pression.
Ouvrez et fermez le robinet de la bouteille
uniquement à la main sans l'aide d'outils.
Vérifiez que la connexion de la vanne de la
bouteille / de l'appareil est étanche.
Fermez le robinet de la bouteille pendant
les pauses et à la fin des travaux pour évi-
ter les fuites de gaz incontrôlées.
Videz uniquement les bouteilles de gaz
jusqu'à ce qu'une petite pression résiduelle
reste dans la bouteille afin d'éviter l'entrée
de corps étrangers.
Lorsque la bouteille de gaz a été vidée à la
pression résiduelle, fermez d'abord le robi-
net de la bouteille avant de dévisser le dis-
positif d'extraction. La bouteille de gaz a
encore une pression résiduelle considé-
rable.
Avant de la renvoyer, vissez l'écrou de blo-
cage et le capuchon de protection sur la
bouteille de gaz.
Si le gaz s'échappe de manière incontrô-
lée, fermez le robinet de la bouteille. Si la
sortie de gaz ne peut pas être arrêtée, sor-
tez la bouteille à l'extérieur ou quittez la
pièce, verrouillez l'accès et entrez et aérez
la pièce uniquement si une mesure de
concentration exclut un danger.
Normes et directives
Les normes et directives suivantes (dispo-
nibles auprès de Carl Heymanns Verlag
KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Co-
logne) sont valables pour l'exploitation de
cette station en République fédérale d'Alle-
magne.
● DGUV 113-004 Travailler dans des es-
paces confinés
● DGUV 113-004 Utilisation de vêtements
de protection
● DGUV 113-004 Utilisation de gants de
protection
● DGUV 113-004 Utilisation d'appareils de
sablage
● DGUV 113-004 Travailler dans des es-
paces confinés
● DGUV 213-056 Avertisseur gaz
● VDMA 24389 Installations pour le jet de
glace carbonique - exigences de sécuri-
Coupure en cas d'urgence
1. Relâchez le levier de la gâchette du pis-
tolet de sablage.
2. Tournez le programmateur en position
« 0/OFF ».
3. Fermez le robinet d'arrêt sur la bouteille
de dioxyde de carbone.
4. Coupez l'alimentation en air comprimé.
Français
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou
modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous
protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les
dispositifs de sécurité.
Levier de sécurité
Le levier de sécurité empêche l'activation
involontaire du pistolet de sablage.
La gâchette ne peut être actionnée que si le
levier de sécurité a été levé au préalable.
Accessoires et pièces de
rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et
pièces de rechange originaux. Ceux-ci ga-
rantissent le fonctionnement sûr et sans
défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et
pièces de rechange sont disponibles sur le
site Internet www.kaercher.com.
Vêtements de protection
Lunettes de protection intégrale, anti-buée,
réf. : 6 321-208.0
Gants de protection contre le froid avec
profil antidérapant, catégorie III selon EN
511, réf. : 6 321-210.0
Protection auditive avec serre-tête, réf. :
6 321-207.0
Étendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de
la livraison est complet. Si des accessoires
manquent ou en cas de dommage dû au
transport, veuillez informer votre distributeur.
Eléments de commande
Illustration A
Roue directionnelle avec frein de sta-
1
tionnement
Couplage tuyau abrasif
2
Couplage ligne de commande
3
Tableau de commande
4
Guidon
5
Support pour pistolet de sablage
6
Surface de dépose
7
Porte-buse
8
Écran
9
Programmateur
10
Voyant de défaut de dosage des pellets
11
– S'allume en rouge : Le moteur d'en-
traînement du doseur est bloqué
– Clignote en rouge : Le moteur d'en-
traînement du doseur est en sur-
chauffe
Voyant de défaut de production de pel-
12
lets
– S'allume en rouge : Le moteur d'en-
traînement pour la production de pel-
lets est bloqué
Voyant de défaut d'alimentation en air
13
comprimé
– S'allume en rouge : L'alimentation en
air comprimé a une pression trop
faible
– Clignote en rouge: la pression interne
est trop élevée
Témoin lumineux alimentation élec-
14
trique
– S'allume en vert : Alimentation élec-
trique OK
19

Publicidad

loading