GB
INSTRUCTIONS & WARNINGS
Leaks
-
This sprayer
is intended for use with water-based solutions of:
insecticides, fungicides, weedkillers & fertilizers.
- Do not use inflammable products, nor explosive products, nor acids nor
corrosive products, in your sprayer.
- Always follow the chemical suppliers instructions, as well as the
instructions supplied with this sprayer.
Hozelock guarantees this sprayer against any defect arising from faulty
materials or workmanship for a period of 1 year from the date of
purchase, provided that it has only been used in accordance with these
- Always wear protective clothing, goggles, face mask and gloves.
instructions. The guarantee is limited to the repair or replacement of any
- Avoid inhaling spray mist.
defective or faulty item. Proof of purchase must be retained.
- Avoid skin contact with chemicals.
- Always work in a well ventilated area.
F
- Take care to protect children, pets & fish from exposure to chemicals.
- Always wash hands thoroughly after use & especially before eating.
- Always wash any contaminated clothing.
- Seek medical attention if spray gets in your eyes or you develop any
-
Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé pour des solutions à base
d'eau, d'insecticides, de fongicides, de désherbants & de fertilisants
symptoms after spraying.
- Do not spray near food or food preparation areas. When spraying crops,
- Ne pas utiliser de produits inflammables dans votre pulvérisateur, ni de
pay particular attention to the chemical manufacturers advice on time
produits explosifs, acides et/ou corrosifs
before crops can be eaten. Do not spray any solvent e.g. White spirit.
- Il est impératif de suivre les instructions du fournisseur des produits
Spray only thin watery solutions; thicker mixtures will clog the nozzle.
chimiques, ainsi que les instructions fournies avec ce pulvérisateur
- Powdered chemicals can be sprayed successfully if they are completely
soluble in water. If they are not, or the solution tends to settle, spraying
- Porter des lunettes, gants, masques et vêtements de protection.
can still be successful if the mixture is continually agitated.
- Éviter d'inhaler la brume pulvérisée
- If the material to be sprayed contains sediment, strain the liquid into the
- Éviter le contact des produits chimiques avec la peau
sprayer bottle.
- Il est impératif de travailler dans une zone bien aérée
- Winter Use – drain liquid from all parts and prevent damage from
freezing.
- Ne pas exposer les enfants, les animaux de compagnie et les poissons
aux produits chimiques
- Annual maintenance – At least once per year thoroughly clean the whole
- Il est impératif de se laver soigneusement les mains après l'utilisation
sprayer and apply silicone grease to all moving parts & seals. Test with
water, and if any washer or seal has perished it must be replaced.
- Il est impératif de laver les vêtements contaminés
- Consultez un médecin si vous recevez du liquide pulvérisé dans les
NOTES
yeux ou que vous développez des symptômes quels qu'ils soient après
une pulvérisation
- Before carrying out any maintenance on this sprayer it is essential to
- Ne pas pulvériser près des aliments ou des zones de préparation des
depressurise the bottle (A)
aliments. Lors de la pulvérisation agricole, respecter scrupuleusement les
- This sprayer is made from many different types of plastic, and although
recommandations du fabricant des produits chimiques utilisés, concernant
the liquid you wish to spray may be packed in plastic, this does not
le délai à attendre avant que les produits récoltés puissent être
guarantee it will not damage the sprayer. If you have any doubt about
consommés
compatibility contact Hozelock consumer services.
- Ne pas pulvériser de solvants par ex. du white-spirit
- When filling the sprayer ensure that the maximum fill level is not
- Ne pulvériser que des solutions très diluées dans de l'eau, les mélanges
exceeded.
plus épais boucheraient l'embout
- Ensure that the pump is screwed into the bottle tightly.
- Les produits chimiques en poudre peuvent parfaitement être pulvérisés
- If the sprayer has been used with chemicals, discard safely any unused
s'ils sont complètement solubles dans l'eau. S'ils ne le sont pas ou que la
solution after use.
solution a tendance à ne pas bien se mélanger, la pulvérisation peut tout
de même réussir si le mélange est agité continuellement
- Fill sprayer with warm water (not hot), re-assemble the sprayer and
spray some of the contents. Repeat; check that the nozzle is free from
- Si le produit qui doit être pulvérisé contient des sédiments, filtrer le
sediment. If necessary repeat the process until the sprayer is clean.
liquide lorsqu'il est versé dans la bouteille
NB : Do not use detergent.
- Utilisation en hiver - Vider l'ensemble du liquide de toutes les parties du
pulvérisateur pour éviter des dommages dus au gel
- The pump O-ring should be lubricated to allow the sprayer to pump air
efficiently. Apply silicone grease regularly, to the pump O-Ring (C).
- Entretien annuel - Au moins une fois par an, nettoyer complètement le
- Keep the trigger clean and free from build up of sediment and chemicals
pulvérisateur et appliquer de la graisse de silicone sur toutes les parties
mobiles et les joints. Effectuer un essai avec de l'eau, dans le cas où un
by regularly flushing after use.
joint quelconque est abîmé, il doit être remplacé
TROUBLESHOOTING
Issue
Problem
Solution
Ensure all connections are tight
- Avant toute opération de maintenance sur ce pulvérisateur, il est
Sprayer will not
Check O-rings and seals are
essential de dépressuriser la bouteille (A)
pressurise
lubricated and show no signs of
Weak, or
wear or damage
Ce pulvérisateur est fabriqué dans divers types de plastiques et bien que
-
no spray
There could be a blockage in the
le liquide que vous désirez pulvériser soit emballé dans du plastique, ce
n'est pas une garantie qu'il ne peut pas endommager le pulvérisateur. Si
Obstruction
nozzle, or the trigger or the outlet
tube
vous avez des doutes quant à la compatibilité de ce liquide avec le
pulvérisateur, contactez le Service Client d'Hozelock.
Distorted
There could be a blockage in the
Obstruction
Spray
nozzle
- Lorsque vous remplissez le pulvérisateur assurez-vous que la capacité
maximum de remplissage de celui-ci n'est pas dépassée
- Assurez-vous que la pompe est bien serrée sur la bouteille
Incorrect
- Si le pulvérisateur a été utilisé avec des produits chimiques, après
Ensure all connections are tight
assembly
utilisation, disposer de manière sûre de toute solution non utilisée.
Check O-rings and seals are free
- Remplissez le pulvérisateur avec de l'eau tiède (pas chaude),
Worn or
from wear or damage
damaged O-
réassemblez le pulvérisateur et pulvérisez un peu de son contenu.
Check O-rings and seals are
Répétez, vérifiez que l'embout ne contient pas de sédiments. Si
rings / Washers
free from dirt
nécessaire répétez le processus jusqu'à ce que le pulvérisateur soit
propre. NB: Ne pas utiliser de détergent
GUARANTEE
- Le joint torique de la pompe doit être lubrifié pour permettre au
pulvérisateur de pomper l'air efficacement. Appliquez de la graisse de
silicone régulièrement sur le joint torique de la pompe (C).
- Garder la tête de l'appareil propre et non obstruée en la rinçant à
grandes eaux après chaque utilisation.
DEPISTAGE DES PANNES
Problème
Cause
L'appareil ne
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
Faible ou
monte pas en
pas de
pression.
pulvérisatio
n.
Obstruction
La
pulvérisatio
Obstruction
n n'est pas
droite
Mauvais
montage
Fuites
Joints usées ou
sales
Hozelock garantit ce pulvérisateur contre tout défaut qui proviendrait d'un
défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de 1 an à
compter de la date de son achat, à condition qu'il ait été utilisé dans le
respect des instructions indiquées ci-dessus. La garantie est limitée à la
réparation ou au remplacement de tout article défectueux ou qui ne
fonctionne pas correctement. La preuve d'achat doit être conservée.
E
INSTRUCCTIONES Y AVISOS IMPRTANTES
- Este equipo ha sido diseñado para ser usado con soluciones de
insecticidas, fungicidas, herbicidas y fertilizantes solubles en agua.
- No utilice productos inflamables en el pulverizador, ni productos
explosivos, ácidos y/o corrosivos.
- Siempre se debe seguir las instrucciones de los proveedores de los
productos químicos que se usen, además de las instrucciones del usuario
que vienen con este pulverizador.
- Siempre debe usar indumentaria de protección, gafas de seguridad,
mascarilla y guantes.
- No se debe aspirar la neblina del rociado
- Se debe evitar que los productos químicos tomen contacto con la piel de
las personas
- El área de trabajo siempre debe estar bien ventilada
NOTES
- Se debe tener cuidado de evitar que los niños, animales o peces estén
expuestos a productos químicos
- Después de usar el equipo, siempre debe lavarse bien las manos, sobre
todo antes de comer
- Siempre se debe lavar cualquier ropa que se haya contaminado
- Busque atención médica si el rociado le cayera a los ojos, o si
parecieran síntomas después de rociar
- No rociar cerca de los alimentos ni de áreas donde se preparan los
alimentos. Al rociar cultivos, se debe prestar especial atención a las
recomendaciones de los fabricantes de los productos químicos en cuanto
al tiempo que debe transcurrir antes de que sean consumidos.
- No rociar ningún disolvente, por ej. aguarrás
- Rociar solamente soluciones aguadas: si la mezcla es más
contundente, tapará la boquilla.
- Los productos químicos en polvo pueden rociarse sin problema, con tal
que sean completamente solubles en agua. De lo contrario, o si la
solución formara depósitos, la mezcla se debe agitar constantemente: de
este modo podrá rociar sin problemas.
- Si el material que se ha de rociar contiene sedimento, se debe pasar el
líquido por un filtro antes de introducirlo en el depósito del pulverizador
- Uso en invierno: para evitar que el equipo se dañe debido a las heladas,
se debe vaciar el líquido de todas las piezas.
- Mantenimiento anual ¬ Por lo menos una vez al año, se debe limpiar
todo el pulverizador a fondo, y aplicar grasa de silicona a todas las piezas
móviles y juntas. Se debe ensayar el equipo usando agua, y se debe
cambiar cualquier arandela o junta que se haya deteriorado.
Solution
S'assurer que tous les raccords
sont bien serrés
NOTAS
Vérifier que les joints sont
lubrifiés et ne présentent aucun
signe de dommages ou d'usure
- Antes de cualquier operación de mantenimiento del pulverizador, es
fundamental despresurizar la botella (A).
Il peut y avoir un blocage dans
l'embout ou dans le tube de
- Este pulverizador está hecho de diversos tipos de plásticos. El hecho de
sortie.
que el líquido que Ud. quiere rociar venga en un paquete de plástico no
es garantía de que no vaya a dañar el equipo. Si tuviera alguna duda
Il peut y avoir un blocage dans
sobre su compatibilidad, debe contactar al servicio de atención al cliente
l'embout
de Hozelock.
- Al rellenar el depósito, debe procurar no sobrepasar el nivel máximo.
S'assurer que tous les raccords
- Es importante procurar que la bomba quede firmemente atornillada al
sont bien serrés
depósito.
S'assurer que tous les joints sont
- Después de usar el pulverizador con algún producto químico, deseche
lubrifiés et propres, et ne soient
de modo seguro cualquiera solución que quede sin usar
pas endommagés ou usés.
- Llene el pulverizador con agua tibia (no caliente), vuelva a armarlo, y
rocíe un poco del contenido. Vuelva a hacer lo mismo, y verifique que no
GARANTIE
haya depósitos en la boquilla. En caso necesario, vuelva a repetir lo
mismo, hasta que el pulverizador esté limpio. NB. No se debe usar
detergente.
- Para que el pulverizador bombee el aire eficientemente, se debe aplicar
lubricante al anillo tórico de la bomba. Aplique grasa de silicona
regularmente al anillo tórico de la bomba (C).
- Después de usar el equipo, siempre debe enjuagar el gatillo para que se
mantenga limpio, sin depósitos ni productos químicos.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Remedio
Todas las conexiones deberían
Falta de
estar bien ajustadas
presión
Revise los anillos tóricos y juntas
Rociado
del
para constatar que tengan
ébil,o no
pulverizador
lubricación, y no se hayan
funciona el
desgastado ni dañado.
rociado
Es posible que se haya tapado la
Obstrucción
boquilla, o el gatillo o el tubo de
salida
Rociado
Es posible que se haya tapado
Obstrucción
distorsionado
la boquilla
Montaje
Todas las conexiones deberían
incorrecto
estar bien ajustadas
Anillos
Compruebe que los anillos
Escapes
tóricos/arandel
tóricos y juntas no estén
as
desgastados ni dañados. Revise
desgastados o
los anillos tóricos para
dañados
comprobar que estén limpios.
GARANTIA
Hozelock garantiza este pulverizador contra cualquier defecto que se
produzca a consecuencia de fallos de materiales o de fabricación, por un
período de 1 años a partir de la fecha de adquisición del producto, con tal
que se haya usado de acuerdo con estas instrucciones. La garantía se
limita a la reparación o cambio de elementos defectuosos o con algún
fallo. Es imprescindible conservar la factura de compra.
O
– F
- O
– G
PERATION
ONCTIONNEMENT
PERACION
EBRUIK
M
– E
– M
- O
AINTENANCE
NTRETIEN
ANTENIMIENTO
NDERHOUD
1/4tr
- F
- U
UNCIONAMENTO
TILIZZO
- M
- M
ANUTENÇÃO
ANUTENZIONE