Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 824368 Manual De Instrucciones página 77

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
положение натиснете здраво пъпчето и задръжте.Продължавайте да натискайте
докато, кашата изтече напълно в памперса.
Внимание! Моля, внимавайте да се изпразни напълно! Моля, непременно спазвайте
инструкциите за почистване и смяна на памперсите!
Важно! След хранене с каша и ходене на гърне тръбичките вътре в куклата трябва
непременно веднага да се почистят.
7.
Аз мога да бъда къпана.(Фиг. 7)
BABY born Soft Touch може да се вземе във ваната или в басейна. Но не трябва
да се потапя под водата. Моля, не оставайте куклата за дълго време на директна
слънчева светлина (макс. 1 час).
За къпане да се използва само студена или хладка вода и обичайните в търговската
мрежа продукти за къпане, които са подходящи за деца.С BABY born Soft Touch не
трябва да се играе повече от 1 час във вода за къпане, в хлорна или в солена вода, в
противен случай не са изключени химически реакции или избледнявания.
Моля, след къпане изплакнете BABY born Soft Touch задължително с чиста вода и я
почистете.
Моля, непременно спазвайте инструкциите за почистване и подсушаване.
Важно !
1. При играта във ваната може да влезе вода в тръбичките и резервоарите. Поради
което тръбичките вътре в BABY born трябва задължително да се почистват след
къпане. За целта прочетете инструкцията за почистване. (вижте № 11, „Инструкция
за почистване")
2. Ако е влязла вода в куклата, същата да се отстрани преди да се играе и да се
използват функциите на BABY born®.
3. BABY born Soft Touch не е пригодена като помощно средство при плуване.
4. Не прилагайте никакви козметични продукти или продукти за грижа на кожата на
BABY born Soft Touch.
8.
Аз мога и да се движа.(Фиг. 8)
BABY born Soft Touch може да движи ръчичките, крачетата и главичка. Раменните
стави могат да се завъртят на 360°, за да улеснят обличането и събличането на
BABY born облеклото.
9.
Аз мога да спя.(Фиг. 9)
Очите на BABY born Soft Touch могат да спят. Щом BABY born Soft Touch бъде
поставена в легнало положение, очите се затварят. BABY born Soft Touch спи.
10. Не се изискват батерии.(Фиг. 10)
Всички описани функции могат да се изпълняват чисто механично.
11. Инструкция за почистване:(Фиг. 11)
Почистването да се извършва само от възрастен!
Ако BABY born Soft Touch се замърси, тя може външно да бъде почистена с влажна
кърпичка.Използването на хладка сапунена вода улеснява почистването.
След къпане или хранене тръбичките вътре в BABY born трябва задължително
да бъдат почистени. Ако куклата не се почисти, остатъците от водата за къпане,
хлорната или солената вода както и от кашата могат да запушат тръбичките и
резервоарите вътре в куклата.
Ако куклата се използва продължително време, без да бъде почистена, съществува
опасност от образуване на мухъл.
За правилното почистване на BABY born Soft Touch напълнете шишенцето с топла
вода и с мек препарат за миене на съдове и поставете накрайника на шишенцето,
насочено надолу до половината в устатата на куклата (ако шишенцето е напъхано
докрай назад, тогава водният разтвор с препарата ще попадне в грешния резервоар).
Щом шишенцето се изпразни, разклатете силно BABY born Soft Touch, така че
остатъците във вътрешността на куклата да се отделят. След това поставете BABY
born Soft Touch на нейното гърне и натиснете пъпчето за по-дълго време, така че
77

Publicidad

loading