Petzl DUO ATEX LED 5 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para DUO ATEX LED 5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
o: significato della marcatura
a internazionale CEI (norma CEI 79.10
5 e la direttiva europea 94/9/EC ; ATEX 95)
ono le seguenti categorie di zone pericolose:
ori, nebbie o polveri.
o 20: l'atmosfera esplosiva è sempre
e (serbatoio o silos).
o 21: l'atmosfera esplosiva è spesso
e (miscela esplosiva che si forma durante il
mento di un'istallazione).
o 22: l'atmosfera esplosiva può essere
almente presente (funzionamento anomalo
allazione, fuga di gas).
ATEX LED 5 è classificata come Zona 1 e
gas) e Zone 21 e 22 (polveri). Il suo utilizzo è
in Zone 0 e 20.
catura CE.
zo del materiale in atmosfera esplosiva.
trie di superficie: gruppo di apparecchio per
ficie.
ecchio per la zona 1 attuale.
ente con presenza di gas.
ente con presenza di polveri.
parecchio che risponde alle modalità di
ni normalizzate CENELEC (norme europee).
zione intrinseca = protezione della lampada
ndipendente da fattori esterni.
visione di gas incluso l'etilene.
peratura massima di superficie 200 °C.
zzo in presenza di polveri combustibili.
a 21:
temperatura massima di superficie 200 °C.
ulatore
e esclusivamente l'accumulatore di sicurezza
DUO ATEX E61100 2.
IONE PERICOLO, non sostituire l'accumulatore
enti con rischio di esplosione.
e mai essere ricaricato in luoghi con rischio
sione.
SPAÑOL
TEX LED 5 E61L5 4
frontal antideflagrante para atmósferas
as, con doble foco LED.
o de aplicación
na frontal DUO ATEX puede utilizarse en
a de gases, vapores, nieblas y polvo, en que la
tura de autoinflamación es superior a 200 ºC a
atmosférica (200º C de temperatura superficial
de la linterna).
tección corresponde a la casi totalidad
ases excepto el acetileno, el hidrógeno,
dehído (C 2 H 4 O) (140 °C), el éter
C 4 H 10 O) (170 °C), el nitrito de etilo
O 2 ) (90 °C) y el sulfuro de carbono
102 °C), etc.
ATEX no debe utilizarse en las minas con
a de grisú.
: significado del marcado
mentación internacional CEI (norma CEI 79.10
5 y la directiva europea 94/9/EC; ATEX 95)
en las categorías siguientes de zonas
as: gases, vapores, nieblas y polvo.
o 20: la atmósfera explosiva siempre está
e (depósito o silo).
o 21: la atmósfera explosiva a menudo
sente (mezcla que se forma durante el
amiento de una instalación).
o 22: la atmósfera explosiva puede estar
e accidentalmente (mal funcionamiento de la
ón, fuga).
ATEX LED 5 está clasificada Zona 1 y Zona 2
Zona 21 y Zona 22 (polvo). Su utilización está
a en Zona 0 y Zona 20.
cado CE.
ación del material en atmósfera explosiva.
trias de superficie: grupo de aparato para la
ie.
to para la zona 1 actual.
sfera gaseosa.
sfera pulverulenta
arato que responde a las modalidades de
ones normalizadas CENELEC (normas
s).
cción intrínseca = protección de la linterna en
a, independiente de los factores exteriores.
visión de gas, incluyendo el etileno.
peratura superficial máxima 200 °C.
zación en presencia de polvo combustible.
a 21
 temperatura superficial máxima 200 °C.
a
nicamente la batería recargable de seguridad
DUO ATEX E61100 2.
ÓN PELIGRO: no cambie la batería en una
ra explosiva.
ebe recargarse en una atmósfera explosiva.
2
E61L54_duoatex_E616020K (100613)
The manufacturer / Le fabricant / Der Hersteller / Il fabbricante / El fabricante :
declares that the product described below
déclare que le produit décrit ci-après
erklärt, daß das unten beschriebene Produkt
dichiara che il prodotto descritto in appresso
declara que el producto descrito a continuación : Linterna frontal de seguridad para medios explosivos
Reference / Référence / Bestellnummer / Codice / Referencia :
- conforms to the requirements of the Directive 94/9/EC, is subject to annex VII treatment under Directive 94/9/EC, is
manufactured within ISO 9001 certified system, is under the control of notified body TÜV Rheinland Group (0035), is
identical to the safety headlamp which was the subject of the examination certificate of type.
- est conforme aux dispositions de la Directive 94/9/CE, est soumis à la procédure visée à l'annexe VII de la Directive
94/9/CE, est fabriqué dans le cadre d'une certification ISO 9001, est sous le contrôle de l'organisme notifié TÜV Rheinland
Group (0035), est identique à la lampe de sécurité ayant fait l'objet de l'attestation d'examen de type.
- mit den Bestimmungen der Richtlinie 94/9/EG übereinstimmt, dem unter Annex VII der Richtlinie 94/9/EG beschriebenem
Prozess unterworfen ist, in einem durch ISO 9001 zertifizierten Bereich hergestellt wurde, unter der Kontrolle der gemeldeten
Stelle TÜV Rheinland Group (0035), ist und daß es gleich der Sicherheitslampe ist die Gegenstand der Baumusterprüfung war.
- è conforme alle disposizioni della Direttiva 94/9/CE, è sottoposto alla procedura prevista all'annesso VII della Direttiva
94/9/CE, è fabbricato nell'ambito della certificazione ISO 9001, sotto il controllo dell'organismo notificato TÜV Rheinland
Group (0035), è identico alla lampada oggetto dell'attestato di certificazione del tipo.
- es conforme a las disposiciones de la Directiva 94/9/CE, está sometido al procedimiento especificado en el anexo VIII de la
Directiva 94/9/CE, ha sido fabricado dentro del marco de una certificación ISO 9001, está bajo el control del organismo
notificado TÜV Rheinland Group (0035), es idéntico a la linterna de seguridad que ha sido objeto del examen de tipo.
type certificate n° / attestation de type n° / Zertificate Typ n°
attestato del tipo n° / certificado de tipo n° :
according to / d'après / entsprechend / secondo / según:
released by / délivrée par / ausgestellt durch / rilasciato da /
Date / Date / Datum / Data / Fecha : 3 juin 2013
(EN) Switching on/off, selecting
(FR) Allumer, éteindre, sélectionner
(DE) Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
(IT) Accendere, spengere, selezionare
(ES) Encender, apagar, seleccionar
(EN) Changing a bulb
(FR) Remplacer une ampoule
(DE) Auswechseln der Birnen
«CE» DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE «CE»
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG «CE»
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA «CE»
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD «CE»
ZEDEL
Z.I de Crolles
38920 CROLLES
FRANCE
: safety headlamp for potentially explosive environments
: lampe frontale pour atmosphère explosible
: Sicherrheitsstirnlampe für explosionsgefährdete Umgebung
: lampada frontale antideflagrante per ambienti con rischio di esplosione
Name / Nom / Name / Nome / Nombre :
EN 60079-0:2009
EN 61241-0:2006
INERIS, Parc technologique Alata, BP n°2,
expedido por :
Quality Director / Directeur Qualité / Qualitätsdirektor /
DUO ATEX LED 5
E61 L5 4
INERIS 02ATEX0056
CEI 60079-11:2007
CEI 61241-11:2004
60550 Verneuil en Halatte, France,
Bernard BRESSOUX
Direttore Qualità / Director de calidad
A - Lock
B - Unlock
(EN) New Petzl s
for lighting perfo
Petzl has developed a new me
duration. Our study found tha
satisfactory vision is 0.25 lux
this value, which is comparab
To help you know your lamp b
Time = 0 (lamp at maximum c
Time = 0 h 30 (common inter
Time = 10 h (all-night use).
For the regulated lam
level. In the distance t
distance and the time
(FR) Nouveau ré
des performance
Petzl élabore une méthode de
et l'autonomie (durée d'éclair
minimum à laquelle la vision
toutes nos mesures à 0,25 lu
de pleine lune.
Pour vous aider à mieux conn
la distance à :
Temps = 0 (capacité maximum
Temps = 0 h 30 (usage coura
Temps = 10 heures (usage co
Cas particulier. Pour l
maintient un niveau d
picto spécifique indiq
distance est maintenu
(DE) Der neue Re
zum Messen der
Petzl hat eine Methode entwic
ermitteln (die Leuchtdauer de
mindestens erforderliche Bele
Alle unsere Messungen werde
Diese Beleuchtungsstärke ent
Um Sie mit den Eigenschaften
die Leuchtweite nach:
Zeit = 0 (maximale Kapazität d
Zeit = 0 Std 30 minutes (Stan
Zeit = 10 Std (fortlaufende Ve
Im Falle der regulierte
gleichbleibende Leuch
Leuchtweite gibt ein b
an, während der diese
(IT) Nuovo riferim
delle prestazioni
Petzl elabora un metodo di m
e l'autonomia (durata d'illumi
Noi consideriamo che il valor
è 0,25 lux. Effettuiamo, pertan
Questo valore è paragonabile
Per aiutarvi a conoscere meg
Tempo = 0 (capacità massima d
Tempo = 0 h 30 (utilizzo corre
Tempo = 10 ore (utilizzo cont
Caso particolare: per l
d'illuminazione, il disp
costante. Nella tabella
indica la distanza ed il
(ES) Nueva refer
del rendimiento
Petzl ha elaborado un método
iluminación y la autonomía (d
valor de luz mínima a la que l
realizamos todas las medicion

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

E61l5 4

Tabla de contenido