Petzl DUO ATEX LED 5 Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para DUO ATEX LED 5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
(DE) DEUTSCH
DUO ATEX LED 5 E61L5 4
Stirnlampe für explosionsgefährdete Umgebungen, mit zwei LED-Lichtquellen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die DUO ATEX-Stirnlampe kann in Anwesenheit von Gasen, Dämpfen, Nebel und
Staub verwendet werden, deren Flammpunkt bei atmosphärischem Druck über
200 °C liegt (maximal 200 °C an der Lampenoberfläche).
Dies trifft auf die meisten Gase zu, außer auf z. B. Acetylen, Wasserstoff,
Acetaldehyd (C 2 H 4 O) (140 °C), Ethyläther (C 4 H 10 O) (170 °C), Ethylnitrit
(C 2 H 5 NO 2  (90 °C), Schwefelkohlenstoff (CS 2 ) (102 °C) usw.
Die DUO ATEX darf nicht in Minen verwendet werden, in denen Grubengas
vorhanden sein kann.
Lexikon: Erläuterung der Markierung
Gemäß den internationalen IEC-Vorschriften (IEC-Norm 79.10 von 1995 und
EU-Richtlinie 94/9/EC; ATEX 95) wird zwischen folgenden Kategorien gefährlicher
Umgebungen unterschieden: Gas, Dampf, Nebel oder Staub.
- Zone 0 oder 20: Die explosionsgefährdete Umgebung ist ständig vorhanden (z. B.
Tank, Silo).
- Zone 1 oder 21: Die explosionsgefährdete Umgebung ist häufig vorhanden (bei
einer Installation kommt es zu einer Vermischung der Umgebungen).
- Zone 2 oder 22: Die explosionsgefährdete Umgebung kann versehentlich
auftreten (Fehler während der Installation, Austreten von Gas).
Die DUO ATEX LED 5 ist klassifiziert für die Zonen 1 und 2 (Gas) und die Zonen 21
und 22 (Staub). Ihre Verwendung in Zone 0 oder 20 ist nicht gestattet.
CE:  CE-Kennzeichnung.
Ex: Die Verwendung der Ausrüstung in einer explosionsgefährdeten Umgebung.
II: Industrie über Tage.
2:Gerät für die vorhandene Zone 1.
G: Nur Gas.
D: Nur Staub.
EEx: Das Gerät erfüllt die Anforderungen von CENELEC (Europäische Normen).
ia: Eigenschutz = Schutz der Lampe selbst, unabhängig von äußerlichen Faktoren.
B: Unterteilung von Gasen einschließlich Äthylen.
T3: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
iaD: Verwendung in Umgebungen mit brennbarem Staub.
21:Zone 21
T200°C: Maximale Oberflächentemperatur von 200 °C.
Wiederaufladbarer Akku
Verwenden Sie nur den DUO ATEX E61100 2 Akku mit Sicherheitsmodus von Petzl.
ACHTUNG, GEFAHR: Akku niemals in explosionsgefährdeten Bereichen wechseln.
Den Akku niemals in explosionsgefährdeter Umgebung aufladen.
Gebrauchsanleitung
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Zum Transport und zum Verstauen kann der Ein/Aus-Schalter durch Drücken auf
den roten Knopf verriegelt werden. Zum Entriegeln des Schalters drücken Sie auf
das andere Ende des roten Knopfs.
- Obere Stellung des Ein/Aus-Schalters: Hauptbeleuchtung.
- Untere Stellung des Ein/Aus-Schalters: Energiesparende Beleuchtung für den
Nahbereich.
- Der Zoomhebel ermöglicht die Einstellung der Hauptbeleuchtung je nach Bedarf.
In der unteren Stellung wird ein Lichtstrahl mit geringem Durchmesser erzeugt. In
der oberen Stellung ist der Durchmesser groß.
Austausch des Akkus
Öffnen Sie den rückseitigen Akkubehälter durch Entriegeln der beiden Clips.
Achtung: Entfernen Sie niemals den durchgehenden Dichtungsring des Deckels.
Achten Sie darauf, dass er stets sauber ist (verwenden Sie zum Reinigen ein in
Wasser getränktes Wattestäbchen). Schmieren Sie den Ring gelegentlich mit
Silikonfett ein. Erfolgt der Austausch des Akkus in feuchter Umgebung, trocknen
Sie den Akkubehälter innen nach dem Gebrauch.
Entnehmen Sie den Akku bei längerer Lagerung und lassen Sie den Akkubehälter
offen.
Wechseln einer LED oder eines LED-Moduls
Öffnen Sie das Lampengehäuse mit der linken Hand, indem Sie den gekerbten
Reflektorring aufdrehen. Nehmen Sie das Lampengehäuse ganz ab. Ist der Ring
verklemmt, versuchen Sie es mit einem Schmiermittel oder erwärmen Sie den Ring
mit einem Föhn.
- LED-Birne: Drehen Sie die alte Birne heraus und drehen Sie die neue hinein.
Achten Sie dabei auf einen festen Sitz.
- LED-Modul:
Ziehen Sie das alte Modul nach vorne ab und setzen Sie das neue ein, ohne die
beiden Metallkontakte zu verbiegen.
Überprüfen Sie die Funktion des Moduls, indem Sie die Lampe einschalten.
Leuchtet das Modul nicht auf, entfernen Sie es und setzen Sie es um 180° gedreht
wieder ein (i.e. Kontakte vertauschen).
Schließen Sie die Lampe:
- Reinigen Sie die Dichtung, trocknen Sie das Gehäuse und fetten Sie Dichtung und
Gewinde mit einem Fett auf Silikonbasis ein.
- Setzen Sie den Reflektorring samt Glas und Reflektor seitenrichtig auf. Schrauben
Sie den Reflektorring mit der rechten Hand fest, bis sich die Markierung am
gekerbten Reflektorring zwischen den beiden Markierungen am Gehäuse befindet.
Hinweise
Bleibt die Lampe versehentlich in der Tasche eingeschaltet, kann die hierdurch
verursachte Wärmeentwicklung den Reflektor beschädigen (daher auf
die Verriegelung des Ein/Aus-Schalters achten). Der gleichzeitige Betrieb
beider Lichtquellen ist nicht möglich. Dies würde nur zu einem sehr hohen
Energieverbrauch ohne Verbesserung der Beleuchtung führen.
Diese Lampe ist besonders für feuchte Umgebungen geeignet, sie wurde jedoch
nicht für den Einsatz beim Tauchen entwickelt. Wird eines der beiden Gehäuse
undicht (beschädigter oder verschmutzter Dichtring, unsachgemäßer Verschluss),
öffnen Sie beide Gehäuse, entfernen LEDs und Batterien, spülen das Gehäuse mit
klarem Wasser aus und lassen es vollständig trocknen.
Im Falle einer Fehlfunktion
Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. Stellen Sie sicher, dass der Sockel
der LED nicht oxydiert ist. Setzen Sie die LED mehrfach ein und ziehen Sie sie
heraus, wobei der Ein/Aus-Schalter in der Stellung „Ein" verbleibt. Überprüfen
Sie die Kontakte des Akkus und des Akkubehälters auf Korrosion (gegebenenfalls
reinigen). Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter mehrfach.
Wenn Ihre Lampe danach nicht funktioniert, wenden Sie sich an PETZL.
Außer zum Auswechseln einer LED bzw. eines LED-Moduls darf die Stirnlampe im
Falle eines Problems nur vom Hersteller zerlegt werden.
Reinigung
Waschen Sie die Lampe mit sauberem Wasser, wobei Kopfstück und Akkugehäuse
geschlossen bleiben. Verwenden Sie für das elastische Stirnband eine milde Seife.
Kein Scheuermittel verwenden, vor allem nicht für die Linse. Nicht mit einem
Hochdruckschlauch abspritzen.
DUO ATEX-Akku
DUO-Ladegerät
Vorsichtsmaßnahmen
8
E61L54_duoatex_E616020K (100613)
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitsvorkehrungen und
Betriebsanleitungen für das Ladegerät DUO E65200. Lesen Sie vor dem Einsatz des
Produkts alle Hinweise sowie die Beschriftungen auf dem Ladegerät, dem Akku und
den Produkten, die diesen Akku verwenden, aufmerksam durch.
Bewahren Sie dieses Dokument zum späteren Nachlesen auf.
Achtung
Verwenden Sie nur den DUO ATEX E61100 2 Akku mit Sicherheitsmodus von Petzl.
Der DUO ATEX E61100 2 ist ein eigensicherer Akku der Temperaturklasse T3.
Besondere Sicherheitsvorkehrung: Der Akku darf niemals in
explosionsgefährdeten Bereichen aufgeladen werden.
DUO ATEX E61100 2 AKKU
Akkuleistung: 2700 mAh. Der Akku besteht aus vier NiMH-Zellen.
Er darf nur mit dem DUO-Ladegerät von Petzl aufgeladen werden.
- Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden.
- Zögern Sie nicht, einen nur teilweise entladenen Akku bzw. einen Akku, der mehr
als zwei Wochen lang nicht benutzt wurde, aufzuladen. Es ist nicht erforderlich, den
Akku vor dem Aufladen vollständig zu entladen.
- Selbstentladung: Ein geladener Akku, der unter günstigen Bedingungen bei etwa
20 °C aufbewahrt wird, verliert während der ersten drei Tage etwa 15 % ihrer
Ladung, danach jeden Tag ein weiteres Prozent.
- Der Akku kann 500 Mal aufgeladen werden.
- Verwenden Sie den Akku bei Temperaturen über -20 °C und unter +60 °C.
- Zerstören oder erhitzen Sie den Akku nicht, da er explodieren oder giftige
Substanzen abgeben kann.
- Versuchen Sie nicht, den Akku kurzzuschließen: dies kann zu Verbrennungen
führen.
Aufbewahrung
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, bewahren Sie diesen an einem
sauberen, trockenen Ort zwischen - 20 °C und + 35 °C auf.
Umweltschutz
Lampen, Glühbirnen, Batterien und Akkus müssen recycelt werden. Sie dürfen
nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Recyceln Sie diese Gegenstände gemäß
den geltenden Richtlinien an Ihrem Wohnort. Auf diese Weise tragen Sie zum
Schutz der Umwelt und zur Gesundheit der Bevölkerung bei.
DUO-Ladegerät
- Laden Sie keine Alkali- oder sonstige nicht für Ladegeräte vorgesehene Batterien,
da diese explodieren könnten. Das Laden von Akkus anderer Hersteller kann zu
Verletzungen und/oder Schäden an Akku und Ladegerät führen.
- Akkus sollten stets bei einer Temperatur zwischen 10 °C und 40 °C aufgeladen
werden.
- Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und Schnee, Stromschlaggefahr.
- Nehmen Sie das Ladegerät nicht in Betrieb nach einem heftigen Aufprall oder
Sturz.
- Wenn das Ladegerät beschädigt ist (z. B. das Netzkabel), bauen Sie es nicht
auseinander. Es darf nur durch den Petzl-Kundendienst repariert werden.
- Um eine Beschädigung des Netzsteckers zu vermeiden, ziehen Sie das Kabel am
Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie das Ladegerät warten oder reinigen.
Netzstromladegerät: E65200 2
Eine LED blinkt, während der Akku geladen wird.
Vollständige Ladedauer: 3 Std. 30 Min.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LEDdauerhaft. Die Ladung
des Akkus bleibt erhalten.
Lassen Sie den Akku im Ladegerät, so dass er stets einsatzbereit ist.
Dieses 100-240 V~, 50/60 Hz-Ladegerät kann weltweit mit einem passenden
Adapterstecker verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Es arbeitet
mit den Akkus DUO E65100 (1400 mAh) und E65100 2 (2700 mAh).
Autoladegerät: E65300 2
Ein Licht leuchtet auf, während der Akku aufgeladen wird.
Vollständige Ladedauer: 14 Stunden.
Laden Sie mit diesem Gerät nur Akkus des Typs Petzl DUO E61100 2 auf. Dieses
12 V-Ladegerät ist mit dem alten E61100 (1400 mAh) Akku nicht kompatibel.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht in einem heißen Auto (z. B. in der Sonne
geparkt), da der Akku überhitzen könnte.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 89/336/CEE-Richtlinie hinsichtlich der
elektromagnetischen Kompatibilität.
Garantie
PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und Herstellungsfehler eine
Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind normale
Abnutzung, Oxidation, Veränderungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung
sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke
zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Beschädigung aufgrund des Gebrauchs dieses
Produkts.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

E61l5 4

Tabla de contenido