Descargar Imprimir esta página

NORAUTO XL 201 Instrucciones De Montaje página 5

Cadenas para la nieve automáticas

Publicidad

FR -
Les chaines neige doivent être installées sur les roues motrices
du véhicule.
NL -
De kokers moeten op de aandrijfwielen van het voertuig worden
aangebracht.
DE -
Die Ketten müssen auf die Antriebsräder montiert werden.
ES -
Las cadenas deben colocarse en las ruedas motrices del vehículo.
EN -
The chains should always be installed on front wheels, and on rear
wheels for Rear Wheel Drive vehicles.
IT -
Le catene devono sempre essere montate sulle ruote anteriori, e
sulle ruote posteriori per i veicoli a trazione posteriore.
PT -
As correntes devem ser instaladas nas rodas motrizes do veículo.
10%
maxi
FR -
Légère côte possible.
NL -
Lichte daling mogelijk.
DE -
Leichte Steigung möglich.
ES -
Puede existir una pequeña inclinación.
EN -
Slight gradient possible.
IT -
Leggera pendenza possibile.
PT -
Poderá existir uma pequena inclinação.
FR - T
Toujours positionner le véhicule sur une surface plane.
NL -
Het voertuig altijd parkeren in een rechte straat.
DE -
Montage sollte nach Möglichkeit auf einer ebenen Fläche erfolgen.
ES -
Colocar siempre el vehículo sobre una superficie plana.
EN -
Always position the vehicle on a level road.
IT
-
Posizionare sempre il veicolo su una strada in piano
PT -
Posicionar sempre o veículo numa estrada nivelada.
FR -
Ne jamais positionner votre véhiculeen descente.
NL -
Het voertuig nooit op een helling plaatsen
DE -
Das Fahrzeug niemals bergab abstellen.
ES -
Nunca colocar el vehículo en una pendiente.
EN -
Never position your vehicle downhill for installation and
uninstallation.
IT -
Non posizionare mai il veicolo in pendenza per il
montaggio e lo smontaggio.
PT -
Nunca posicione o seu veículo numa descida.
FR -
NL -
DE -
ES -
EN -
IT -
PT -
Couper votre moteur.
Schakel de motor uit.
Schalten Sie den Motor aus.
Parar el motor.
Turn off your engine.
Fermate il motore.
Desligar o motor.
03

Publicidad

loading