HOW TO CHARGE • CHARGE • CÓMO CARGAR • AUFLADEN • OPLADEN • COME RICARICARE • COMO CARREGAR • ЗАРЯДКА ИГРУШКИ • ŁADOWANIE
NABÍJENÍ • NABÍJANIE • TÖLTÉS • CUM ÎNCĂRCAŢI • ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ • UPUTE ZA PUNJENJE • КАК ДА ЗАРЕДИТЕ • NAPAJANJE
e NOTE: before playing with Owleez™ make sure it is fully charged. f REMARQUE : avant de jouer avec Owleez™, vérifie qu'il est complètement chargé. E NOTA: Asegúrate de que el Owleez™ está totalmente cargado antes de empezar a jugar. d HINWEIS: Vor dem Spielen mit Owleez™ sicherstellen, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist. n OPMERKING: Zorg ervoor dat Owleez™ helemaal opgeladen is, voordat je ermee gaat spelen. i NOTA: prima di giocare con Owleez™ assicurati che il giocattolo sia completamente carico. p NOTA: antes de brincar com o Owleez™, verifique se ele está totalmente carregado. r ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом
игры с Owleez™ убедитесь, что элемент питания игрушки полностью заряжен. P WAŻNE: przed rozpoczęciem zabawy z sówką Owleez™ upewnić się, że jest ona w pełni naładowana. c POZNÁMKA: Než si začnete se sovičkou Owleez™ hrát, ujistěte se, že je plně nabitá. s POZNÁMKA: Pred hrou so sovou Owleez™ je potrebné
sa uistiť, že je úplne nabitá. h MEGJEGYZÉS: Az Owleez™ bagollyal való játék megkezdése előtt töltse fel teljesen a játékot. R NOTĂ: înainte de a vă juca cu Owleez™, verificaţi ca jucăria să fie complet încărcată. g ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτού παίξετε το Owleez,™ βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρως φορτισμένο. C NAPOMENA: prije igranja
s igračkom Owleez obavezno je do kraja napunite. B ЗАБЕЛЕЖКА: преди да си играете с Owleez™, се уверете, че играчката е напълно заредена. l OPOMBA: Preden se začnete igrati s sovico Owleez™, se prepričajte, da je popolnoma napolnjena.
e 1. Unravel and plug the USB end of the charging cable into a computer.
2. Turn your Owleez™ OFF and place your Owleez™ in the nest. 3. Owleez™ eyes
will pulse red when charging. 4. When fully charged Owleez™ eyes will turn solid
green. Remove the charging cable from the power source after charging.
NOTE: Owleez™ CANNOT fly while charging or while the nest is plugged in.
NOTE: You can play with your Owleez™ while it is turned ON and in the nest, eyes
will not blink to show charging. NOTE: Only connect USB charging cable to a
computer or other 5VDC rated power source.
f 1. Déroule le câble de charge et insère l'extrémité USB dans un ordinateur. 2. Éteins ton
Owleez™ et place ton Owleez™ dans son nid. 3. Les yeux d'Owleez™ clignotent en rouge
lors de la charge. 4. Lorsqu'il est complètement rechargé, les yeux d'Owleez™ restent
allumés en vert. Retire le câble de charge de la source d'alimentation électrique après le
chargement.
REMARQUE : Owleez™ NE PEUT PAS s'envoler pendant le chargement ou quand le nid
est connecté à une source d'alimentation. REMARQUE : Tu peux jouer avec ton Owleez™
quand il est allumé et dans son nid. Ses yeux ne clignoteront pas pour indiquer qu'il est en
cours de charge. REMARQUE : Le câble de charge USB doit être connecté uniquement à un
ordinateur ou une source d'alimentation 5 V/CC.
E 1. Desenrolla y enchufa el extremo del cable de carga USB al ordenador. 2. Apaga el
Owleez™ y colócalo en el nido. 3. Los ojos del Owleez™ parpadearán en rojo cuando esté
cargando. 4. Cuando está totalmente cargado, los ojos del Owleez™ se iluminan en verde
fijo. Retira el cable de carga del enchufe tras completar la carga.
NOTA: el Owleez™ NO PUEDE volar cuando está cargando o mientras el nido está
conectado. NOTA: Puedes jugar con el Owleez™ mientras está encendido en el nido, aunque
los ojos no parpadearán cuando esté cargando. NOTA: Conectar el cable de carga USB
únicamente a un ordenador u otra fuente de alimentación de potencia 5 VCC.
d 1. Das Ladekabel abrollen und den USB-Stecker an einen Computer anschließen.
2. Owleez™ AUSSCHALTEN und in ihr Nest setzen. 3. Die Augen von Owleez™ blinken rot
beim Aufladen. 4. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, leuchten die Augen von Owleez™
grün. Das Ladekabel nach dem Laden von der Stromquelle entfernen.
HINWEIS: Owleez™ kann während des Ladevorgangs NICHT fliegen, oder solange das
Nest an das Stromnetz angeschlossen ist. HINWEIS: Owleez™ ist bereit zum Spielen, wenn
sie EINGESCHALTET ist, sich in ihrem Nest befindet und ihre Augen nicht blinken, um den
Ladevorgang anzuzeigen. HINWEIS: Das USB-Ladekabel nur an einen Computer oder eine
andere Stromquelle mit 5 V Gleichstrom anschließen.
n 1. Haal de USB-oplaadkabel los en sluit deze aan op een computer. 2. Zet je Owleez™ UIT
en plaats je Owleez™ in het nest. 3. De ogen van Owleez™ knipperen rood tijdens het
opladen. 4. Wanneer het speelgoed volledig is opgeladen, worden de ogen groen. Verwijder
de oplaadkabel uit de stroombron na het opladen.
OPMERKING: Owleez™ kan NIET vliegen tijdens het opladen of als het nest is aangesloten.
OPMERKING: Je kunt met j e Owl e ez™ spel e n al s deze i s i n geschakel d en i n het nest zi t , maar
al l e en wanneer de ogen ni e t kni p peren, want dan wordt Owl e ez opgel a den. OPMERKING: Sl u i t de
USB-opl a adkabel al l e en aan op een computer of andere 5VDC-stroombron.
1
2
i 1. Srotola il cavo di ricarica e collega l'estremità USB a un computer. 2. Spegni Owleez™ e
posiziona il giocattolo nel nido. 3. Gli occhi di Owleez™ diventano rossi quando è in carica.
4. Al termine della ricarica, gli occhi di Owleez™ si accenderanno con luce verde fissa.
Al termine della ricarica, rimuovi il cavo dalla sorgente di alimentazione.
NOTA: Owleez™ NON PUÒ volare durante la ricarica o mentre il nido è collegato.
NOTA: puoi giocare con Owleez™ mentre è acceso e si trova nel nido, e gli occhi non
lampeggiano per indicare che è in carica. NOTA: Collega il cavo di ricarica USB solamente a
un computer o a un'altra fonte di alimentazione da 5 V CC.
p 1. Desenrole o cabo de carregamento USB e conecte a extremidade a um computador.
2. Desligue seu Owleez™ e coloque-o no ninho. 3. Os olhos do Owleez™ pulsarão na cor
vermelha durante o carregamento. 4. Os olhos do Owleez™ acenderão na cor verde
quando ele estiver totalmente carregado. Remova o cabo da fonte de alimentação após o
carregamento.
Nota: o Owleez™ NÃO CONSEGUIRÁ voar enquanto estiver carregando ou enquanto
o ninho estiver conectado. Nota: você poderá bri n car com o Owl e ez™ quando el e esti v er
LIGADO e no ni n ho; os ol h os não pi s carão para mostrar o carregamento. AVISO: Apenas
conecte o cabo de carregamento USB a um computador ou outra fonte de al i m entação 5VCC.
r 1. Размотайте кабель и подключите разъем USB-кабеля для зарядки к компьютеру.
2. ВЫКЛЮЧИТЕ Owleez™ и поместите игрушку в гнездо. 3. Глаза Owleez™ мигают
красным светом во время зарядки. 4. Когда игрушка зарядится полностью, глаза
Owleez™ загорятся ровным зеленым светом. После зарядки отсоедините кабель для
зарядки от источника питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Owleez™ НЕ МОЖЕТ летать во время зарядки, а также, когда
гнездо подключено к сети. ПРИМЕЧАНИЕ: С Owleez™ можно играть, когда
ВКЛЮЧЕННАЯ игрушка находится в гнезде. Глаза игрушки не будут мигать, показывая,
что устройство заряжается. ПРИМЕЧАНИЕ: Подключайте USB-кабель для зарядки
только к компьютеру или другому источнику питания постоянного тока с напряжением
5 В.
P 1. Rozwiń i podłącz jeden koniec kabla do ładowania USB do komputera. 2. WYŁĄCZ
sówkę Owleez™ i umieść ją w gnieździe. 3. Oczy sówki Owleez™ pulsują na czerwono
podczas ładowania. 4. Gdy sówka Owleez™ jest w pełni naładowana, jej oczy świecą
ciągłym zielonym światłem. Po ładowaniu należy odłączyć kabel od źródła zasilania.
WAŻNE: sówka Owleez™ NIE MOŻE latać podczas ładowania lub gdy gniazdo jest
podłączone. WAŻNE: z sówką Owleez™ można bawić się, gdy zabawka znajduje się w
gnieździe i jest WŁĄCZONA. W takim przypadku oczy nie będą mrugać, wskazując na
ładowanie. UWAGA: Podłącz kabel do ładowania USB do komputera lub innego źródła
3
4
zasilania o wydajności prądowej 5 V prądu stałego.
c 1. Rozmotejte a zapojte konec nabíjecího kabelu s koncovkou USB do počítače.
2. VYPNĚTE sovičku Owleez™ a usaďte ji do hnízda. 3. Oči sovičky Owleez™ budou během
nabíjení blikat červeně. 4. Jakmile bude plně nabitá, oči sovičky Owleez™ začnou svítit
zeleně. Po nabití odpojte nabíjecí kabel od zdroje napájení.
POZNÁMKA: Sovička Owleez™ NEMŮŽE létat, zatímco se nabíjí nebo je hnízdo
zapojené. POZNÁMKA: Se sovičkou Owleez™ si můžete hrát, když je ZAPNUTÁ a v hnízdě,
ale nesmějí jí blikat oči, což indikuje její nabíjení. POZNÁMKA: Nabíjecí kabel USB připojujte
pouze k počítači nebo jinému zdroji napájení se jmenovitým výkonem 5 V DC.
s 1. Odmotaj koncovku USB nabíjacieho kábla a zapoj ju do počítača. 2. VYPNI sovu
Owleez™ a polož ju do hniezda. 3. Počas nabíjania budú oči sovy Owleez™ blikať
načerveno. 4. Po úplnom nabití budú oči sovy Owleez™ rozsvietené nazeleno. Po nabití
odpoj nabíjací kábel od zdroja napájania.
POZNÁMKA: Sova Owleez™ NEMÔŽE lietať, keď sa nabíja alebo keď je hniezdo
zapojené do elektrickej siete. POZNÁMKA: So sovou Owleez™ sa možno hrať, keď je
ZAPNUTÁ a je v hniezde. Je oči však pritom nesmú blikať, pretože by to signalizovalo jej
nabíjanie. UPOZORNENIE: Pripojte iba nabíjací kábel USB k počítaču alebo inému zdroju
menovitého napätia 5 VDC.
h 1. Tekerje le és illessze a töltőkábel USB-s végét a számítógépbe. 2. Kapcsolja KI az
Owleez™ baglyot, és helyezze az Owleez™ baglyot a fészekbe. 3. Az Owleez™ bagoly szeme
töltés közben pirosan villog. 4. Ha az Owleez™ bagoly teljesen feltöltődött, a szeme
folyamatos zöld fénnyel világít. A töltés befejeztével válassza le a töltőkábelt az
áramforrásról.
MEGJEGYZÉS: Ha az Owleez™ bagoly töltés alatt áll, illetve ha a fészek csatlakoztatva
van az áramforráshoz, akkor a bagoly NEM TUD repülni. MEGJEGYZÉS: Ha az Owleez™
bagoly BE van kapcsolva és a fészkében ül, akkor lehet vele játszani – ilyenkor a szeme nem
villog a töltés jelzéseként. MEGJEGYZÉS: Az USB töltőkábel csak számítógéphez vagy egyéb
5 V-os egyenáramú áramforráshoz csatlakoztatható.
R 1. Desfăşuraţi şi conectaţi capătul USB al cablului de încărcare la un computer. 2. OPRIŢI
Owleez™ şi aşezaţi Owleez™ în cuib. 3. Ochii jucăriei Owleez™ vor lumina intermitent roşu
în timpul încărcării. 4. Atunci când este complet încărcată, ochii jucăriei Owleez™ se aprind
verde continuu. După încărcare, deconectaţi cablul de încărcare de la sursa de alimentare.
NOTĂ: Owleez™ NU POATE zbura în timpul încărcării sau în timp ce cuibul este
conectat la alimentare. NOTĂ: Vă puteţi juca cu Owleez™ atunci când jucăria este PORNITĂ
şi se află în cuib; ochii nu vor indica încărcarea. NOTĂ: Conectaţi cablul de încărcare USB
2
doar la un computer sau o altă sursă cu putere nominală de 5 V c.c.
g 1. Ξετυλίξτε και συνδέστε το άκρο του καλωδίου φόρτισης USB σε υπολογιστή.
2. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το Owleez™ και τοποθετήστε το στη φωλιά. 3. Τα μάτια του
Owleez™ θα αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα κατά τη φόρτιση. 4. Όταν το
Owleez™ φορτιστεί πλήρως, τα μάτια του θα είναι σταθερά αναμμένα με πράσινο
χρώμα. Μετά τη φόρτιση, αφαιρέστε το καλώδιο φόρτισης από την πηγή ρεύματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Owleez™ ΔΕΝ μπορεί να πετάξει όταν φορτίζεται ή όταν η
φωλιά είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να παίξετε με το
Owleez™ όταν είναι ενεργοποιημένο, βρίσκεται στη φωλιά και τα μάτια του δεν
αναβοσβήνουν υποδεικνύοντας ότι φορτίζεται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέετε καλώδιο φόρτισης USB
μόνο σε υπολογιστή ή άλλη πηγή ρεύματος ονομαστικής τιμής 5VDC.
C 1. Odmotajte i uključite USB priključak kabela za punjenje u računalo. 2. ISKLJUČITE
Owleez™ i stavite je u gnijezdo. 3. Oči igračke Owleez™ će treperiti crveno dok se puni.
4. Kad je potpuno napunjena oči igračke Owleez™ će svijetliti zeleno. Nakon punjenja
isključite kabel za punjenje iz izvora napajanja.
NAPOMENA: Owleez™ NE MOŽE letjeti dok se puni ili dok je gnijezdo uključeno.
NAPOMENA: Možete se igrati s igračkom Owleez™ dok je UKLJUČENA i dok se nalazi
u gnijezdu, oči neće treperiti i pokazivati punjenje. NAPOMENA: USB kabel za punjenje
priključite na računalo ili drugi izvor napajanja od 5VDC.
B 1. Размотайте и включете USB накрайника на захранващия кабел в компютър.
2. Изключете Вашия Owleez™ и го поставете в гнездото. 3. Очите на Owleez™ ще
премигват в червено, когато се зарежда. 4. Когато е напълно зареден, очите на
Owleez™ ще засветят в зелено. Махнете захранващия кабел от източника на
захранване, след като е зареден.
ЗАБЕЛЕЖКА: Owleez™ НЕ МОЖЕ да лети, докато се зарежда или докато
гнездото е включено. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да играете със своя Owleez™, докато е
включен и е в гнездото – очите няма да премигват, за да индикират зареждане.
ЗАБЕЛЕЖКА: Свързвайте USB кабела за зареждане само към компютър или друг
5VDC източник на захранване.
l 1. Kabel za polnjenje razvijte, nato pa USB-del kabla priklopite v računalnik. 2. IZKLOPITE
svojo sovico Owleez™ in jo položite v gnezdo. 3. Oči sovice Owleez™ bodo rdeče utripale
med polnjenjem. 4. Ko bo sovica Owleez™ popolnoma napolnjena, bodo njene oči pričele
svetiti zeleno. Po polnjenju izklopite kabel za polnjenje iz vira napajanja.
OPOMBA: Sovica Owleez™ NE MORE leteti, ko se polni ali je gnezdo priklopljeno.
OPOMBA: S sovico Owleez™ se lahko igraš, ko je VKLOPLJENA in v gnezdu, oči pa ji ne
bodo utripale in tako nakazovale polnjenja. OPOMBA: Samo povežite napajalni USB-kabel z
računalnikom ali drugim virom napajanja z nazivno napetostjo 5 V DC.