Resumen de contenidos para Barco Graphics 9300 TCR+
Página 1
GRAPHICS 9300 TCR+ R9001540 MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
Es preciso el uso de cables blindados para cumplir con todas las limitaciones del capítulo 15 de las Reglas FCC y EN55022. BARCO n.v./Projection Systems Noordlaan 5 B-8520 Kuurne Bélgica Tel : +32/56/368211 Fax : +32/56/351651 E-mail : sales.bps@barco.com Visita nuestro Web : http://www.barco.com Impreso en Bélgica...
Página 3
BARCO PROJECTION SYSTEMS GRAPHICS 9300 TCR+ R9001540 MANUAL DEL USUARIO Fecha No. de artículo : 110699 R5975709S...
Página 4
Cambiar la velocidad de transmisión Puesta a cero del tiempo de servicio de la lámpara stand by Tiempo de servicio de las lámparas Modo de operación de la lámpara Logotipo BARCO Ajustes del panel Uniformidad Ajuste del balance de entrada Diagnóstico I2C Cargar...
Desembalaje y dimensiones DESEMBALAJE Y DIMENSIONES Desembalaje Pull To open sobre mesa Advertencia: Para proteger un proyector colocado sobre mesa contra el sobrecalentamiento, hay que quitar la tabla de madera y insertar las patas lo cual permite la ventilación por el filtro de polvo en la parte inferior del proyector. 3 7 9 Dimensiones del proyector 561.28...
Desembalaje y dimensiones Montaje de la batería en el mando a distancia Nota : Es preciso programar la dirección del proyector en el mando a distancia antes de utilizarlo (véase el capítulo 6, Mando). 3 1 0 a .D R W...
Página 7
Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación * Condiciones ambientales * La luz ambiental * El tipo de pantalla Screen width Para más informaciones sobre pantallas, contacte con su distribuidor de pantallas. * El tamaño de la imagen...
Página 8
Instrucciones de instalación * Dónde instalar el proyector? Ceiling SIDE VIEW Optical axis projection lens Screen CD = B - A Projector Projector Screen CD = B - A Optical axis projection lens SIDE VIEW Floor Screen Screen CEILING VIEW TOP VIEW Ceiling Floor...
Ubicación y función de los mandos UBICACIÓN Y FUNCIÓN DE LOS MANDOS Terminología del panel frontal 100 - 230 V T h i s d e v i c e co m p l i e s w i t h P a rt 1 5 o f t h e F C C r u l e s . O p e r a t i o n i s s u b j e c t t o fo ll o w i n g t w o c o n d it i o n s : 9 - 4 A ( 1 ) T h is d e v i c e m a y n o t c a u s e h a r m f u l i n t e r f e r e n ce...
Página 10
Ubicación y función de los mandos b. El mando a distancia EXIT ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ HELP PHASE SHARPNESS EXIT STANDBY TINT ENTER COLOR TEXT PAUSE BRIGHTNESS SHARPN TINT BRIGHTN CONTRAST PHASE COLOR CONTRAST 3 2 a stand by Mando...
Configuración de instalación Soporte para la lente ajustable Características y principios. [inch] Maximum 20 mm upwards lens shift 15 mm Shift 10 mm Shift 5 mm Shift No Shift -0,5 Maximum 6 mm downwards lens shift -1,0 Screen width...
Página 13
Configuración de instalación Procedimiento de ajuste para el soporte regulable de la lente. PR OJEC T OR M OD E : G RE EN - O PER AT ION CO M M UNICA TIO N PO RT IR-R E CE IV ER (8 00 -P ER IP HE RA L S) R EM OT E R E D - STAN D BY...
Conexiones CONEXIONES Conexión del cable de alimentación T h i s d e vic e co m p lie s w it h P a r t 1 5 o f th e F C C r u le s . O p e ra t io n is s u b je c t to fo ll o w in g t w o c o n d itio n s : Fusibles ( 1 ) T h is d e vi ce m a y n o t c a u se h a r m f u l in te r fe r e n c e...
Conexiones Tiempo de servicio de la lámpara Tiempo serv. de la lámpara es de 980 horas El tiempo de servicio de la lámpara es de 1000 horas. Utilizar la lámpara más de 1000 horas puede dañar el proyector. Por favor, reemplace la lámpara. ADVERTENCIA Advertencia: Utilizar la lámpara más de 1000 horas es muy peligro- so.
Conexiones Puerto fijo de entrada analógica RGB (puerto 1) P R OJ EC T OR M OD E : DIAGNOSTICS GRE E N - O P ERA TIO N CODE IR-RECEIVER IR-ACKNOWLEDGED C O M MU NICAT IO N PO RT RE D - S TAN DBY RS232 OUT RS 232 IN...
Conexiones Puerto fijo de 5 entradas (puerto 2) P RO JEC TO R M O D E : G REE N - O PE RA TIO N DIAGNOSTICS CODE C OM M UN ICA TION PORT IR-ACKNOWLEDGED RE D - S TA ND BY RS 232 IN RS232 OUT (800-PERIPH ERALS )
Conexiones El módulo de entrada Vídeo/S-vídeo S -VID E O V ID E O A U D IO VIDEO/S-VIDEO INPUT PR OJE CT OR M ODE : DIAGNOSTICS G REEN - OPERAT ION CODE IR-RECEIVER C OM MU N IC ATION POR T RED - STAN DBY IR-ACKNOWLEDGED RS232 OUT...
Conexiones El módulo de entrada analógica RGB P R OJ EC TO R M O D E : DIAGNOSTICS GRE E N - O PE RA TIO N CODE IR-RECEIVER IR-ACKNOWLEDGED C O MM UN IC ATIO N PO RT RE D - S TANDB Y RS232 OUT R S 232 IN...
Página 21
Conexiones MODO DE AJUSTE INSTALLATION INSTALACION Entradas ENTRADAS ENTRADAS El módulo de entrada en componentes R -Y COMPONENT VIDEO INPUT no seleccionado PR OJEC T O R M O DE : G REEN - O P ER ATIO N DIAGNOSTICS CODE IR-RECEIVER C O M MU N IC A TION PO R T...
Conexiones Floating or non floating input no-flotante Non-Floating flotante Floating Sync selection Sy nc on Y Sepa ra te sync Tri-level Sync N orm al S y nc El módulo de entrada RGB3S/RG3sB H / C RGB 3-LEVEL SYNC INPUT no seleccionado P R O JE C TO R M O D E : G REEN - O PERATIO N...
Conexiones J8 Sync selection Separate sync Sync on green Non-Floating No-flotante Floating Flotante Floating or non floating input El módulo de entrada 5 cables H / C 5 cables 5-CABLE INPUT ñ e a r t P R O JE C TO R M O D E : d í...
Página 24
Conexiones MODO DE AJUSTE INSTALLATION INSTALACION ENTRADAS ENTRADAS Entrada digital serie (puerto 5) PR O JECT O R M O DE : GR EEN - OPE RA TIO N DIAGNOSTICS CODE IR-RECEIVER CO M M UNIC ATION PO RT R ED - STAN D BY IR-ACKNOWLEDGED RS 232 IN RS232 OUT...
Página 25
Conexiones Ajuste de la velocidad de transferencia de datos (baudrate) Cambiar la velocidad de transferencia Modo de servicio. Conexión de un RCVDS 05 al proyector Conexión de un VS05 al proyector Conexión de un receptor IR 800 al proyector Communication cable IR Remote Receiver 800 Projector Screen...
Mando EL MANDO IR sensor IR sensor 100 - 230 V Uso del mando a distancia T hi s d ev i c e c om pl i es w i t h P ar t 1 5 of t he F C C r ul es . O per a t i on 9 - 4 A i s s ub j e c t t o f ol l o w i ng t w o c on di t i on s : ( 1) Th i s d ev i c e m a y n ot c au s e ha r m f ul i n t e r f e r e nc e...
Mando Visualización de la dirección del proyector DIRECC. PROYECTOR La programación de una dirección en el mando a distancia Los controles de imagen con acceso directo BRILLO...
Inicio del Modo de Ajuste INICIO DEL MODO DE AJUSTE El modo de ajuste MODO DE AJUSTE Cambiar la contraseña Modo de servicio CONTRASEÑA ESCRIBA CONTRASEÑA Error Servicio...
Modo de ajuste de acceso aleatorio EL MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Inicio del modo de ajuste de acceso aleatorio MODO DE AJUSTE Gestión de archivos...
Modo de ajuste de acceso aleatorio Gestión de MODO DE AJUSTE archivos DE ACCESO ALEATORIO Gestión de Archivos Acceso Aleatorio GESTION DE FICHEROS La opción Cargar GESTION DE ARCHIVOS Cargar archivo CARGAR ARCHIVO CONFIRMAR CARGA ARCHIVO Cargar archivo Editar archivo Archivo activo La opción Editar GESTION DE ARCHIVOS...
Página 33
Modo de ajuste de acceso aleatorio EDITAR ARCHIVO xga.s30 Determinación de los valores de los parámetros (Atención : No modifique estos ajustes en un archivo activo, sirven para identificar el archivo de la fuente de entrada.) Cantidad total de pixels horizontales Pixels horizontales activos Inicio horizontal Período horizontal...
Página 34
Modo de ajuste de acceso aleatorio Opciones Número de la fuente EDITAR OPCIONES ARCHIVO Flanco clamp clamping Retardo clamp Exam ple for clam p position [trailing] Anchura clamp Polaridad del campo Sync pulse Clamp pulse Selección de campo Clamp width Clamp delay Refresco vertical [síncrono/asíncrono]...
Modo de ajuste de acceso aleatorio La opción Renombrar GESTION DE ARCHIVOS Renombrar archivo RENOMBRAR ARCHIVO Renombrar archivo 'Nombre antiguo :' 'Nombre nuevo :' RENOMBRAR ARCHIVO Renombrar. La opción Copiar GESTION DE ARCHIVOS Copiar archivo COPIAR ARCHIVO Copiar archivo 'De archivo:' 'A archivo:'. COPIAR ARCHIVO Copiar La opción Borrar...
Modo de ajuste de acceso aleatorio CONFIRMAR BORRAR ARCHIVO La opción Opciones GESTION DE ARCHIVOS Opciones archivo. Ordenar archivos OPCIONES DE ARCHIVO Plug & Play Ajustes de imagen MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Ajustes de imagen. (ON/OFF) AJUSTES DE IMAGEN Dynamic color depth Noise reduction La opción CTI ON/OFF...
Modo de ajuste de acceso aleatorio La opción Temperatura de color AJUSTES DE IMAGEN TEMPERATURA DE COLOR TEMPERATURA DE COLOR Balance personalizado Blanco de proyector Balance personalizado BALANCE DE COLOR PERSONALIZADO Balance personalizado Balance de color personalizado Balance de blanco personalizado GANANCIA DE ROJO La opción Gamma (Gama) AJUSTES DE IMAGEN...
Modo de ajuste de acceso aleatorio La opción Dynamic Color Depth (Profundidad de colores dinámica) AJUSTES DE IMAGEN DYNAMIC COLOR DEPTH DYNAMIC COLOR DEPTH La opción Noise reduction (Reducción del ruido) AJUSTES DE IMAGEN NOISE REDUCTION NOISE REDUCTION La opción Ajuste del balance de entrada AJUSTES DE IMAGEN AJUSTE BALANCE ENTRADA AJUSTE BALANCE ENTRADA...
Modo de ajuste de acceso aleatorio La opción Amplitud GEOMETRIA partes fijas Ajuste del tamaño horizontal Ajuste del tamaño vertical Ejemplo para una configuración sobre mesa La opción Trapecio lateral GEOMETRIA...
Modo de ajuste de acceso aleatorio La opción Blanking GEOMETRIA Blanking blanking BLANKING Top blanking Right blanking Left blanking Ajuste del blanking de la parte superior de la imagen Bottom blanking BLANKING Ajuste del blanking de la parte inferior de la imagen Presione el disco de mando hacia arriba o abajo Ajuste del blanking del lado izquierdo La opción Opciones...
Modo de instalación MODO DE INSTALACIÓN Inicio del modo de instalación MODO DE AJUSTE INSTALACION La opción Entradas INSTALACION Entradas ENTRADAS Conexiones + periférico 800...
Modo de instalación La opción Periférico 800 Periférico 800 INSTALACION PERIFERICO 800 Periférico PERIFERICO 800 [STANDARD] La opción Convergencia INSTALACION CONVERGENCIA CONVERGENCIA Verde a posición media Ajustar la convergencia Problemas...
Página 44
Modo de instalación La opción Verde a posición media CONVERGENCIA VERDE A POS. MEDIA VERDE A POS. MEDIA La opción Verde CONVERGENCIA VERDE La opción Azul sobre verde CONVERGENCIA AZUL SOBRE VERDE...
Modo de instalación La opción Rojo sobre verde CONVERGENCIA ROJO SOBRE VERDE La opción Retícula CONVERGENCIA Retícula RETICULA La opción Acerca de MOCA CONVERGENCIA software ACERCA DE MOCA software Acerca de MOCA...
Modo de instalación La opción Configuración INSTALACION Configuración de instalación La opción Color OSD INSTALACION Color OSD COLOR OSD COLOR OSD OPCION RESALTADA La opción Diseños internos INSTALACION DISEÑOS INTERNOS DISEÑOS INTERNOS (Multiburst) Bitmaps Página de caracteres...
Modo de servicio MODO DE SERVICIO Inicio del modo de servicio MODO DE AJUSTE SERVICIO SERVICIO SERVICIO BARCO CAMBIAR CONTRASENA CAMBIO DE IDIOMA GRAPHICS 9300 SERVICIO CAMBIAR DIRECC. PROY. CAMBIAR VEL. DE TRANSM. P.A.Z. TIEMPO SERV. TIEMPO SERV. LAMPARA MODO DE OPER. LAMPARA...
Modo de servicio AJUSTES DEL PANEL AJUSTE BALANCE DE ENTRADA SERVICIO LOGOTIPO BARCO SERVICIO DIAGNOSTICO 12C La opción Identificación SERVICIO software tipo del proyector versión de software Dirección del proyector Cambiar la dirección del proyector Configuración de instalación Configuración de instalación...
Modo de servicio La opción Cambiar la contraseña Cómo activar o desactivar la protección por contraseña ? T h is d e v ic e c o m p l ie s w it h P a r t 1 5 o f th e F C C r u le s . O p e r a t io n is s u b je c t t o fo llo w i n g t w o c o n d i ti o n s : ( 1 ) T h is d e v ic e m a y n o t c a u s e h a r m fu l i n te rf e r e n c e...
Modo de servicio La opción Cambiar idioma SERVICIO CAMBIO DE IDIOMA La opción Cambiar la dirección del proyector SERVICIO software CAMBIAR DIRECC. PROY. La opción Cambiar la velocidad de transmisión SERVICIO SERVICIO La opción Puesta a cero del tiempo de servicio de la lámpara ADVERTENCIA PELIGRO...
Modo de servicio La opción Tiempo de servicio de las lámparas SERVICIO TIEMPO SERV. LAMPARA La opción Modo de operación de la lámpara SERVICIO MODO DE OPER. LAMPARA MODO OPER. LAMPARA La opción Logotipo BARCO SERVICIO LOGOTIPO BARCO Logotipo BARCO LOGOTIPO BARCO...
Modo de servicio La opción Ajustes del panel SERVICIO Modificaciones de los ajustes de panel pueden afectar al AJUSTES DEL PANEL funcionamiento del proyector ! ATENCION La opción Uniformidad SERVICIO Modificaciones de la uniformidad pueden afectar al funcionamiento del proyector ! UNIFORMIDAD ATENCION La opción Ajuste del balance de entrada SERVICIO...
Apéndice C : Los números de fuente 80 - 89 y 90 - 99 LOS NÚMEROS DE FUENTE 80 - 89 Y 90 - 99 Proyector sin periféricos 800 Proyector con periféricos 800 Los números de fuente 90 - 99...
Página 58
Apéndice C : Los números de fuente 80 - 89 y 90 - 99 Los números de fuente 81 - 85...
Página 59
Carta para meter en el MD CARTA PARA METER EN EL MANDO A DISTANCIA R C U IN P U T S O U R C E S IN P U T S O U R C E S P R O J E C T O R P R O J E C T O R IN P U T S O U R C E S IN P U T S O U R C E S...