Español
NOTA: En este documento se explica el proyector con la lente opcional instalada en el mismo.
❶ Conecte su ordenador al proyector.
Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
Para evitar que el cable de alimentación se salga accidentalmente del terminal AC IN del proyector, utilice el
tope del cable de alimentación.
❷ Retire la tapa de la lente.
❸ Pulse el botón
(POWER) en la caja del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
❹ Selección de una fuente
❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen
NOTA:
Diferentes procedimientos de ajuste según la unidad de lente. Consulte el manual del usuario sobre el ajuste detallado de
cada unidad de lente.
[DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE]
1. Presione el botón SHIFT/HOME POSITION en la caja o el botón SHIFT en el mando a distancia.
2. Pulse los botones ▼▲◀▶ para mover la imagen proyectada.
[PATA DE INCLINACIÓN]
1. Para ajustar, gire la pata de inclinación izquierda y derecha.
Para unidad de lente manual
[ENFOQUE]
1. Utilice el anillo de enfoque para lograr el mejor enfoque.
[ZOOM]
1. Gire el anillo del zoom en sentido horario y antihorario.
Para unidades de lente motorizadas
[ENFOQUE]
1. Pulse el botón FOCUS.
2. Pulse los botones ◀▶ para ajustar el enfoque.
•
Se requiere el ajuste del enfoque alrededor del eje óptico y en el área periférica en función de la unidad de la
lente.
[ZOOM]
1. Pulse el botón ZOOM/L-CALIB. en la caja o el botón ZOOM en el mando a distancia.
2. Pulse los botones ◀▶ para ajustar el zoom.
❻ Apagar el proyector
1. Primero, pulse el botón
(POWER) de la caja del proyector o el botón STANDBY del mando a distancia.
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón
(POWER) o el botón STANDBY de nuevo.
Svenska
OBSERVERA: Detta dokument beskriver projektorn och det monterade tillvalsobjektivet.
❶ Anslut din dator till projektorn.
Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn.
Använd nätkabelklämman för att hindra nätkabeln från att oavsiktligt lossna från projektorns AC IN-uttag.
❷ Avlägsna linskåpan.
❸ Tryck på
(POWER)-knappen på projektorhöljet eller POWER ON-knappen på fjärrkontrollen.
❹ Välja en källa
❺ Justera bildstorlek och position
OBSERVERA:
Justeringsförfarandet skiljer beroende på linsenhet. Se användarmanualen om detaljerad justering för varje enskild
linsenhet.
[LINSJUSTERING]
1. Tryck antingen på SHIFT/HOME POSITION-knappen på höljet eller på SHIFT-knappen på fjärrkontrollen.
2. Använd knapparna ▼▲◀▶ för att flytta den projicerade bilden.
[LUTNINGSFOT]
1. Vrid vänster och höger lutningsfot för att justera.
För manuell linsenhet
[FOKUSERING]
1. Använd fokus-ringen för bästa fokusering.
[ZOOM]
1. Vrid zoomringen medurs eller moturs.
För motoriserade linsenheter
[FOKUSERING]
1. Tryck på FOCUS-knappen.
2. Tryck på ◀▶-knapparna för att justera fokus.
•
Fokusjustering runt den optiska axeln och i det perifera området är nödvändigt beroende på objektivet som
används.
[ZOOM]
1. Tryck antingen på ZOOM/L-CALIB-knappen på höljet eller på ZOOM-knappen på fjärrkontrollen.
2. Tryck på ◀▶-knapparna för att justera zoom.
❻ Stänga av projektorn
1. Tryck först på
(POWER)-knappen på projektorns hölje eller på STANDBY-knappen på fjärrkontrollen.
2. Tryck sedan på ENTER-knappen eller tryck på
(POWER)- eller STANDBY-knappen igen.
Português
NOTA: Este documento explica o projetor com a lente opcional montada.
❶ Conecte seu computador ao projetor.
Conecte o cabo de alimentação fornecido ao projetor.
Para evitar que o cabo de alimentação seja acidentalmente removido da entrada CA IN do projetor, use o
fixador do cabo de alimentação.
❷ Remova a tampa da lente.
❸ Pressione o
botão (POWER) no gabinete do projetor ou o botão POWER ON do controle remoto.
❹ Selecionando uma Fonte
❺ Ajustando o Tamanho e a Posição da Imagem
NOTA:
Os procedimentos de ajuste são diferentes nas unidades de lente. Consulte o manual do usuário sobre o ajuste detalhado
para cada unidade de lente.
[TROCA DE LENTES]
1. Pressione qualquer botão SHIFT/HOME POSITION no gabinete ou o botão SHIFT no controle remoto.
2. Use os botões ▼▲◀▶ para mover a imagem projetada.
[PÉ DE INCLINAÇÃO]
1. Gire o pé de inclinação esquerdo e direito para ajustar.
Para a unidade de lente manual
[FOCO]
1. Use anel de foco para obter melhor foco.
[ZOOM]
1. Gire o anel de foco para a direita e para a esquerda.
Para as unidades de lentes motorizadas
[FOCO]
1. Pressione o botão FOCUS.
2. Pressione os botões ◀▶ para ajustar o foco.
•
É necessário o ajuste do foco em torno do eixo ótico e na área periférica, dependendo da unidade de lente.
[ZOOM]
1. Pressione qualquer botão ZOOM/L-CALIB. no gabinete ou o botão ZOOM no controle remoto.
2. Pressione os botões ◀▶ para ajustar o zoom.
❻ Desligando o Projetor
1. Primeiramente, pressione o botão
(POWER) no gabinete do projetor ou o botão STANDBY do controle
remoto.
2. Em seguida, pressione o botão ENTER ou pressione
(POWER) ou o botão STANDBY novamente.
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ. В этом документе даются пояснения относительно проектора с установленным на нем
дополнительным объективом.
❶ Подключите компьютер к проектору.
Подключите силовой кабель, входящий в комплект поставки, к проектору.
Чтобы предотвратить случайное отсоединение силового кабеля от разъема AC IN проектора,
прикрепите фиксатор силового кабеля.
❷ Снимите крышку объектива.
❸ Нажмите кнопку
(POWER) на корпусе проектора или кнопку POWER ON на пульте
дистанционного управления.
❹ Выбор источника
❺ Регулировка размера и положения изображения
ПРИМЕЧАНИЕ:
Процедуры настройки различаются для разных объективов. Подробное описание настройки для каждого
объектива см. в Руководстве пользователя.
[СДВИГ ОБЪЕКТИВА]
1. Нажмите кнопку SHIFT/HOME POSITION на корпусе проектора или кнопку SHIFT на пульте
дистанционного управления.
2. С помощью кнопок ▼▲◀▶ переместите проецируемое изображение.
[НОЖКА ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ НАКЛОНА]
1. Для настройки покрутите левую и правую ножку для регулирования наклона.
Для объективов с ручным управлением
[ФОКУСИРОВКА]
1. Кольцо фокусировки используется для настройки фокусировки.
[МАСШТАБИРОВАНИЕ]
1. Поверните кольцо масштабирования по часовой стрелке и против часовой стрелки.
Для объективов с сервоприводом
[ФОКУСИРОВКА]
1. Нажмите кнопку FOCUS.
2. Нажимайте кнопки ◀▶ для регулировки фокуса.
•
Регулировка фокуса вокруг оптической оси и в периферийной области требуется в зависимости
от блока объектива.
[МАСШТАБИРОВАНИЕ]
1. Нажмите кнопку ZOOM/L-CALIB. на корпусе проектора или кнопку ZOOM на пульте дистанционного
управления.
2. Настройте масштабирование, нажимая кнопки ◀▶.
❻ Выключение проектора
1. Сначала нажмите на кнопку
(POWER) на корпусе проектора или кнопку STANDBY на пульте
дистанционного управления.
2. После этого нажмите кнопку ENTER или повторно нажмите кнопку
한국어
주: 이 문서는 옵션 렌즈가 장착되어 있는 프로젝트에 대해 설명합니다.
❶
컴퓨터를 프로젝터에 연결합니다.
제공된 전원 코드를 프로젝터에 연결합니다.
실수로 전원 코드가 프로젝터 AC IN에서 빠지지 않도록 하려면 전원 코드 스토퍼를 사용합니다.
❷
렌즈 캡을 벗기십시오.
❸
(POWER) 버튼 또는 리모컨의 POWER ON 버튼을 누르십시오.
프로젝터 본체의
❹
소스 선택
❺
영상 크기 및 위치 조정
주:
조정 절차는 렌즈 장치에 따라 차이가 있습니다. 각 렌즈 장치의 세부 조정에 대한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
[렌즈 이동]
1.
본체의 SHIFT/HOME POSITION 버튼 또는 리모컨의 SHIFT 버튼을 누릅니다.
2.
▼▲◀▶ 버튼을 눌러 투사된 이미지를 이동시킵니다.
[초점]
1.
왼쪽과 오른쪽 기울기 받침 레버를 돌려 조정하십시오.
수동 렌즈 장치
[초점]
1.
초점 링을 사용하여 초점을 정확하게 맞춥니다.
[줌]
1.
줌 링을 시계 방향 또는 시계 반대 방향으로 돌립니다.
전동 렌즈 장치
[초점]
1.
FOCUS 버튼을 누릅니다.
2.
◀▶ 버튼을 눌러 초점을 조정합니다.
•
렌즈 장치에 따라 광축 주변이나 근처 영역의 초점 조정이 필요합니다.
[줌]
1.
본체의 ZOOM/L-CALIB. 버튼 또는 리모컨의 ZOOM 버튼을 누릅니다.
2.
◀▶ 버튼을 눌러 줌을 조정합니다.
❻
프로젝터 끄기
1.
(POWER) 버튼이나 리모컨의 STANDBY 버튼을 누르십시오.
먼저 프로젝터 본체의
2.
둘째, ENTER 버튼을 누르거나
繁體中文
註:本文檔說明裝有選購鏡頭的投影機。
❶ 將電腦連接至投影機。
將隨附的電源線連接至投影機。
為了防止意外將電源線從投影機的
❷ 取下鏡頭蓋。
POWER
❸ 按投影機機櫃上的
(
❹ 選擇信號源
❺ 調整圖片尺寸和位置
註:
根據鏡頭裝置,調整程序會有所不同。請參閱使用者手冊 ,了解關於各鏡頭裝置調整的詳情。
[
]
鏡頭移位
1. 按機櫃上的
SHIFT/HOME POSITION
2. 按 ▼▲◀▶ 按鈕以移動投射的影像。
[
]
傾斜脚
1. 左右旋轉傾斜腳進行調整。
對於手動鏡頭裝置
[
]
聚焦
1. 使用聚焦環獲取最佳聚焦效果。
[
]
縮放
1. 順時針和逆時針轉動縮放環。
對於電動鏡頭裝置
[
]
聚焦
1. 按
FOCUS
按鈕。
2. 按◀▶按鈕以調整焦點。
•
根據鏡頭單元,需要在光軸附近及周圍區域調整焦點。
[
]
縮放
ZOOM/L-CALIB.
1. 按機箱上的
2. 按 ◀▶ 按鈕以調整變焦。
❻ 關閉投影機
1. 首先,按投影機機櫃上的
2. 然後,按
ENTER
按鈕或者再次按
(POWER) или STANDBY.
(POWER) 또는 STANDBY 버튼을 다시 누르십시오.
AC IN
上取下,請使用電源線止動器。
POWER ON
)按鈕或遙控器上的
按鈕。
按鈕或遙控器上的
SHIFT
按鈕。
ZOOM
按鈕或遙控器上的
按鈕。
POWER
STANDBY
(
)按鈕或遙控器上的
按鈕。
POWER
STANDBY
(
)或
按鈕。