Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
Información importante • Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo. • Cuando utilice un cable LAN: Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo.
Información importante Características de una lámpara El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz. La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo. También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille me- nos.
Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 1 ¿Qué contiene la caja?....................1 Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual del usuario................3 ...
Índice Uso del receptor del ratón remoto opcional (NP01MR) ..........30 Corrección de la distorsión keystone vertical y horizontal [PIEDRA ANGULAR] ..32 Piedra angular ......................32 Visualización de dos imágenes al mismo tiempo ............35 Seleccionar el modo PIP o IMAGEN POR IMAGEN [MODO] ....... 35 [POSICIÓN] ......................
Página 10
Índice [OPCIONES DE IMAGEN] ..................94 [VIDEO] ........................98 Descripción de menús y funciones [CONFIG.] ............100 [BÁSICO] ......................100 [MENÚ] ........................ 102 [INSTALACIÓN(1)] ....................103 [OPCIONES(1)]....................108 [OPCIONES(2)]....................110 Descripción de los menús y funciones [INFO.] ............112 [TIEMPO DE USO] ....................
Página 11
Índice 8. Soporte del usuario ..................164 Instalación del programa del software ............... 164 Instalación para el software de Windows ............. 164 Instalación para el software de Macintosh ............166 Operar el proyector usando la LAN (Virtual Remote Tool) ........167 ...
Sólo para Norteamérica Tarjeta de registro Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de CD-ROM del proyector NEC garantía en nuestra página web: Manual del usuario (PDF) y soft- www.nec-display-solutions.com ware de utilidad • Información importante (para Norteamé- (7N951595) rica: 7N8N1551) (para el resto de países...
0.76" (con MLA) 1920 × 1200 puntos 16:10 Los proyectores PA600X/PA500X/PA550W cubren señales de entrada de hasta WUXGA (1920 × 1200 puntos) gracias a la función Advanced AccuBlend. • Amplia gama de selección de lentes opcionales que se ajustan al lugar de instalación Este proyector es compatible con 5 tipos de lentes opcionales, proporcionando una selección de lentes adaptadas...
Práctico software de utilidad (soporte del usuario) proporcionado de forma estándar El CD-ROM del proyector NEC incluye siete programas de software de utilidad (Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite, Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, PC Control Utility Pro 4, Viewer PPT Converter 3.0, Image Express Utility 2 para Mac).
1. Introducción Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior La lente se vende por separado. La siguiente descripción detalla la unidad una vez instalada la lente NP13ZL. Dial de desplazamiento de la lente (vertical/horizontal) (→ página 18) Sección del Indicador Palanca de zoom/Anillo de zoom (→...
1. Introducción Parte posterior Sensor remoto (ubicado en la parte Panel de terminales delantera y trasera) (→ página 7) (→ página 9) Ventilación (salida) Ventilación (entrada) / Cubierta del El aire caliente sale por estas filtro aberturas. El puerto USB (LAN) de la unidad LAN inalámbrica está...
17. Conector (mini estéreo) REMOTE Utilice este conector para el control remotor por cable del proyector usando el mando a distancia opcional NEC. Conecte el proyector y el mando a distancia opcional usando un cable para mando a distancia por cable comercialmente disponible.
1. Introducción Instalación de pilas Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que Pulse el cerrojo y extraiga Instale pilas nuevas (AA). Asegú- encaje en posición. la cubierta de la pila. rese de que la polaridad (+/−) de las pilas sea correcta. NOTA: No mezcle pilas nuevas y usadas y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Image Express Utility Lite e Image Express Utility for Macno son compatibles con el “Modo de reunión” incluido en Image Express Utility 2.0. Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software, visite nuestro sitio web: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
1. Introducción Entorno operativo El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility Lite. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software. SO compatibles Windows 7 Home Basic Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. 1 Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación (→ página 13) Paso 2 •...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “ Cómo realizar las conexiones” en la página 143. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el conector COMPUTER 1 IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 contactos).
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Encender el proyector 1. Extraiga la tapa de la lente. 2. Pulse le botón (POWER) de la carcasa del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector estará...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (Pantalla de menú de selección de idioma) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 27 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma del menú...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda la fuente del equipo de ordenador o video conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de desplazamiento de la lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom/ anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de la imagen proyectada (desplazamiento de lente) Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde delante podría ADVERTENCIA exponer sus ojos a una fuerte iluminación que podría dañarlos. Dial de desplazamiento de la lente (horizontal) A la izquierda...
SUGERENCIA: • El siguiente diagrama muestra el rango de ajuste de desplazamiento de la lente para PA600X y PA500X (modo de proyección: escritorio frontal). Para elevar la posición de la proyección aún más, utilice las patas de inclinación. (→ Página 21) •...
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Lente aplicable: NP11FL Con la lente NP11FL, ajuste el enfoque y la distorsión de imagen. Preparaciones: Gire los diales de desplazamiento de la lente (horizontal y vertical) ubicados en el proyector para volver a colocar el desplazamiento de lente en el centro.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Zoom Gire la palanca del zoom o el anillo del zoom en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección opuesta. La lente opcional NP11FL no posee anillo de zoom. Anillo de zoom Ajuste de la pata de inclinación 1.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Corrección de la distorsión keystone Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente en perpendicular con la pantalla. Para re- solverlo, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
Página 34
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión keystone. 6. Una vez completada la corrección keystone, pulse el botón EXIT. Desaparecerá la pantalla keystone. • Para volver a realizar la corrección keystone, pulse el botón 3D RE- FORM para visualizar la pantalla keystone y repita los pasos 1 a 6 anteriormente descritos.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR1/ORDENADOR2/ORDENADOR3) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la carcasa del proyector o el botón POWER OFF del mando a distan- cia. El mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ¿ESTÁ USTED SEGURO? / SESIÓN-AHORRO DE CO2 0,000 [g-CO2]] aparecerá.
2. Proyección de una imagen (Funcionamiento básico) Después del uso Preparación: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB si está introducida en el proyector. 3.
3. Funciones prácticas 1 Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen, del sonido, y del pitido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. La función de ahorro de energía del proyector funcionará...
3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón . El área de la imagen ampliada se moverá 3. Pulse el botón D-ZOOM (−). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá. NOTA: • Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. •...
3. Funciones prácticas Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [DESACT.], o [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
3. Funciones prácticas Uso del receptor del ratón remoto opcional (NP01MR) El receptor del ratón remoto opcional le permite manejar las funciones del ratón de su ordenador con el mando a distancia. Resulta muy útil al visualizar presentaciones creadas desde su ordenador. Conexión del receptor del ratón remoto a su ordenador Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor del ratón y el ordenador.
3. Funciones prácticas Controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE / desplaza el área de visualización de la ventana o pasa a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPointen el ordenador.
Imagen proyectada El dibujo muestra la esquina derecha superior. SUGERENCIA: PA600X/PA500X: Al seleccionarse [PANTALLA ANCHA] para [TIPO DE PANTALLA], se visualizarán líneas que indican “16:9” o “16:10”. Haga clic en las esquinas exteriores. PA550W/P-PA500U: Al seleccionarse [PANTALLA 4:3] para [TIPO DE PANTALLA], se visualizarán líneas que indican “4:3”.
Página 44
3. Funciones prácticas 7. Utilice el botón para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8. Pulse el botón ENTER. 9. Utilice el botón para selccionar otro icono que apunte en la dirección. En la pantalla de ajuste de piedra angular, seleccione [SALIR] o pulse el botón EXIT del mando a distancia.
Página 45
3. Funciones prácticas Los rangos ajustables para 3D Reform son los siguientes: PA600X/PA500X/PA550W HORIZONTAL VERTICAL PIEDRA ANGULAR Máx. +/− 40° aprox. Máx. +/− 30° aprox. KEYSTONE PA500U HORIZONTAL VERTICAL PIEDRA ANGULAR Máx. +/− 35° aprox. Máx. +/− 30° aprox. KEYSTONE * Las condiciones bajo las cuales se obtiene el ángulo máximo son las siguientes:...
3. Funciones prácticas Visualización de dos imágenes al mismo tiempo El proyector posee una función que le permite visualizar dos señales distintas de forma simultánea. Existen dos modos: modo PIP y modo IMAGEN POR IMAGEN. Desde el menú puede seleccionar [CONFIG.] → [BÁSICA] → [PIP/IMAGEN POR IMAGEN]. El menu de artículos [PIP/IMAGEN POR IMAGEN] posee las siguientes tres opciones: MODO, POSICIÓN, y FUEN- Utilice el botón ...
3. Funciones prácticas Visualización de dos imágenes 1. Pulse el botón PIP del mando a distancia. Se visualizará la ventana PIP/IMAGEN POR IMAGEN FUENTE. 2. Utilice el botón o para seleccionar la fuente y pulse el botón ENTER. La pantalla PIP o la pantalla IMAGEN POR IMAGEN serán visualizadas, dependiendo de cuál fue seleccionada en la pantalla de ajustes [MODO].
3. Funciones prácticas Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. Si no se introduce la contraseña correcta, el proyector no puede proyectar imágenes.
Página 49
3. Funciones prácticas 7. Introduzca la misma combinación de botones y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 50
3. Funciones prácticas Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN(2)] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
• Inicie el navegador web en el ordenador a través de la red conectada al proyector e introduzca la siguiente URL: http://<la dirección IP del proyector> /index.html • Utilice Image Express Utility Lite o Image Express Utility 2.0, ubicados en el CD-ROM del proyector NEC suministrado. SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada es [DHCP ON].
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1:Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
Página 53
3. Funciones prácticas PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS ..Aumenta el valor de ajuste del brillo. BRIGHTNESS ..Disminuye el valor de ajuste del brillo. CONTRAST ..Aumenta el valor de ajuste del contraste. CONTRAST ...
3. Funciones prácticas NETWORK SETTINGS • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. APPLY Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. DHCP ON Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector de su servidor DHCP.
Página 55
3. Funciones prácticas PROFILE 1/PROFILE 2 Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN inalámbrica. Seleccione PROFILE 1 o PROFILE 2. SSID Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica. La comunicación solo será posible con el equipo cuya SSID concuerde con la SSID de su LAN inalámbrica. SITE SURVEY Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalámbrica del lugar.
Página 56
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Por favor, cambie la lámpara y los filtros. Nombre del proyector: Proyector NEC Horas utilizadas de la lámpara: 100 [H] SENDER’S ADDRESS Introduzca la dirección del remitente.
Página 57
3. Funciones prácticas • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. No olvide su contraseña. No obstante, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. HTTP PASSWORD Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
3. Funciones prácticas Proyección de la imagen en la pantalla de su ordenador desde el proyector vía una red [PROYECTOR DE RED] Al seleccionar el proyector conectado a la misma red que su ordenador, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red.
Página 59
3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón o para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará en la pantalla el menú [MENÚ DE APLICACIÓN]. 3. Desde el menú [MENÚ DE APLICACIÓN], seleccione [PROYECTOR DE RED]. Se visualizará [NOMBRE DE PROYECTOR/RESOLUCIÓN DE PANTALLA/CONTRASEÑA/URL/URL].
3. Funciones prácticas Proyección de la imagen con el proyector de red 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2. Haga clic en [Todos los programas]. 3. Haga clic en [Accesorios]. 4. Haga clic en [Conexión a un proyector de red]. Cuando aparezca la venta [Permiso para conectarse a un proyector de red] haga clic en [Sí].
3. Funciones prácticas 7. Introduzca la contraseña en la casilla de entrada de contraseña visualizada para el funcionamiento en el paso 3 de la página 48. 8. Haga clic en [Conectar]. La función del proyector de red comienza y desde el proyector sale proyectada la pantalla de Windows 7. •...
3. Funciones prácticas Uso del proyector para manejar su ordenador a través de la red [ESCRITORIO REMOTO] • Al seleccionar el ordenador conectado a la misma red que el proyector, la imagen de la pantalla del ordenador puede ser proyectada a la pantalla a través de la red. A continuación, utilizando el teclado, podrá...
3. Funciones prácticas Configuración de la contraseña de la cuenta del usuario de Windows 7 SUGERENCIA: Si ya se ha establecido una contraseña para una cuenta, puede saltarse los pasos 1 a 9. 1. Haga clic en [Inicio] desde el escritorio de Windows 7. 2.
3. Funciones prácticas 4. Haga clic en [Ver estado] visualizado en azul a la derecha de [Conexión de área local] en la ventana. Aparecerá la ventana [Estado de conexión de área local]. 5. Haga clic en [Detalles…]. Escriba el valor visualizado para “Dirección IPv4 IP” (xxx.xxx.xxx.xxx). 6.
Página 65
3. Funciones prácticas 2. Pulse el botón o para seleccionar [RED] y pulse el botón ENTER. Se visualizará el menú [RED]. 3. Desde el menú [RED], utilice el teclado inalámbrico para seleccionar [CONEXIÓN ESCRITORIO REMO- TO]. Aparecerá la ventana [CONEXIÓN ESCRITORIO REMOTO]. 4.
3. Funciones prácticas Salir de Escritorio remoto 1. Utilice el teclado inalámbrico para hacer clic en [Inicio] en la pantalla de escritorio proyectada por el pro- yector. 2. Haga clic en [X] a la derecha del menú de inicio. Se detiene la función de escritorio remoto. 3.
4. Uso del Visor ❶ Qué puede hacer con el Visor La función Visor le permite visualizar diapositivas o vídeos almacenados en una memoria USB en el proyector, o en una carpeta compartida en un ordenador conectado a la red. El Visor tiene las siguientes funciones.
4. Uso del Visor NOTA: • Los archivos de video convertidos utilizando el formato audio/vídeo que no sea compatible con este proyector no podrán ser visualizados. En este caso, no aparecerá ningún símbolo para indicar que la reproducción no es posible. •...
4. Uso del Visor Avisos sobre archivos compartidos y servidor de medios • Los archivos de una carpeta compartida o servidor de medios podrían no proyectarse si existe instalado un soft- ware de seguridad o antivirus en su ordenador. • Abra los siguientes puertos cortafuegos: - Servidor de medios Número de puerto...
4. Uso del Visor ❷ Preparación de materiales de presentación 1. Cree sus propios materiales de presentación y guárdelos en su ordenador en un formato de archivo com- patible. • Para más información sobre formatos de archivo compatibles, consulte la página 81. •...
4. Uso del Visor ❸ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del Visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del Visor está ajustada a los valores predeterminados.
Página 72
4. Uso del Visor 4. Pulse el botón ▶ para seleccionar “USB1” y pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas “USB1” será visualizada. SUGERENCIA: • Para más información sobre la pantalla de miniaturas, consulte la página 66. 5. Utilice los botones ▲▼◀ o ▶ para seleccionar un sím- bolo.
Página 73
4. Uso del Visor • Archivo de vídeo El archivo de vídeo comenzará la reproducción. Tras finalizar la reproducción, la pantalla se volverá negra. Para volver a la pantalla de miniaturas, pulse el botón EXIT. • Al pulsar el botón ENTER se visualizará la barra de control del vídeo con la que podrá...
4. Uso del Visor • Archivo índice (extensión:.idx) • Los archivos índice, los cuales son convertidos usando Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de vista en miniatura. Únicamente las carpetas y archivos JPEG convertidos usan- do Viewer PPT Converter 3.0, aparecerán en la pantalla de vista en miniatura.
4. Uso del Visor Nombres y funciones de la pantalla del Visor El Visor tiente tres pantallas: pantalla de lista de unidades, pantalla de miniaturas y pantalla de diapositiva. Cursor (amarillo) Barra deslizadora Menú Menú Cursor (amarillo) Símbolo Carpeta [Pantalla de lista de unidades] [Pantalla de miniaturas] Información de dirección Información de unidad/Información de archivo...
Página 76
4. Uso del Visor Funciones Nombre Descripción ACTUALIZAR Visualiza servidores de medios adicionales en la pantalla de la lista de unidades. OPCIONES Abre el menú OPTIONS. CONF. DE DIAPOSI- Configura las diapositivas. (→ página 69) TIVA CONFIG. DE CINE Configura archivos de vídeo. (→ página 70) CONFIG.
Página 77
4. Uso del Visor • Pantalla de miniaturas Visualiza una lista de carpetas, miniaturas e iconos en la unidad seleccionada en la pantalla de lista de unidades. Operación del menú • Utilice el botón ▼ o ▲ para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo. Seleccione el artículo del menú y pulse el botón ENTER para visualizar el menú...
Página 78
4. Uso del Visor • Pantalla de diapositivas (foto/vídeo) Reproduce un archivo seleccionado desde una lista de miniaturas o iconos. • Para más información sobre el manejo de un archivo Microsoft PowerPoint y de un archivo Adobe PDF, consulte la página 62. Operación de la barra de control •...
Página 79
4. Uso del Visor Funciones de la barra de control de vídeos Nombre Descripción PREV Vuelve al principio del archivo de vídeo. • Vuelve al principio del archivo de vídeo anterior si se ejecuta inmediatamente después de comenzar la reproducción. Rebobina un archivo de vídeo durante unos 7 segundos.
4. Uso del Visor Ajustes de las opciones del Visor • CONF. DE DIAPOSITIVA Ajusta fotos o diapositivas. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Visualiza la imagen con su radio de aspecto con la máxima resolución posible del proyector. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
Página 81
4. Uso del Visor • CONFIG. DE CINE Establece las funciones de un archivo de vídeo. Nombre Opciones Descripción TAMAÑO DE PANTA- BEST FIT Muestra la imagen con su relación de aspecto con la máxima resolución del proyector posible. TAMAÑO ACTUAL Muestra la imagen en su tamaño actual.
Página 82
4. Uso del Visor • CLASIFICAR CONFIG. Establece el orden de visualización de miniaturas o diapositivas. Nombre Opciones Descripción SORT NOMBRE (ABC..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden ascendente. NOMBRE (ZYX..) Visualiza los archivos alfabéticamente por nombre en orden descendente.
4. Uso del Visor ❹ Proyección de datos desde una carpeta compartida Carpeta compartida LAN inalámbrica Proyector Carpeta compartida Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Coloque los archivos a proyectar en la carpeta compartida y tome nota de la dirección de la car- peta.
Página 84
4. Uso del Visor 2. Visualiza el menú [OPTIONS]. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono (OPTIONS) y pulse el botón ENTER. • Una vez visualizado el menu OPTIONS, no se visualizará la lista de unidades. 3. Visualice la pantalla [SHARED FOLDER SETTING]. Pulse el botón ▼...
Página 85
4. Uso del Visor 6. Salir de los ajustes. Pulse el botón ▼ para seleccionar [OK] y pulse el botón ENTER. Esto cerrará la pantalla [SHARED FOLDER]. • Si aparece un mensaje de error, sus ajustes no son correctos. Vuelva a intentarlo.
4. Uso del Visor Desconexión de la carpeta compartida del proyector • Deshabilitar el número de una carpeta compartida que desea desconectar Pulse el botón ▼ para seleccionar [HABILITAR] y pulse el botón ENTER para borrarla. NOTA: • Si se visualiza un archivo PowerPoint o PDF, no desconecte su cable LAN. De lo contrario, el Visor no funcionará. SUGERENCIA: •...
4. Uso del Visor ❺ Proyección de datos desde un servidor de medios Servidor de medios LAN inalámbrica Servidor de me- dios Proyector Servidor de medios Preparativos Para el proyector: Conectar el proyector a la red. Para el ordenador: Prepare los archivos de imagen o de vídeo a proyectar, y configure “Medios compartidos” en Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Página 88
4. Uso del Visor 3. Marque la casilla de verificación “Compartir mis medios”, y a continuación seleccione OK. Se visualizará una lista con los dispositivos accesibles. 4. Seleccione “PA600 Series” y a continuación “Permitir”. Se añadirá una marca de verificación al símbolo “PA600 Series”. •...
4. Uso del Visor Configuración de los “Medios compartidos” en Windows Media Player 12 1. Inicie Windows Media Player 12. 2. Seleccione “Torrente”, y a continuación seleccione “Permitir automáticamente que los dispositivos repro- duzcan mis medios”. Se visualizará la ventana “Permitir todos los dispositivos de medios”. 3.
4. Uso del Visor Conexión del proyector al servidor de medios Pulse el botón VIEWER en el mando a distancia. El VISOR comenzará. • Otro modo de comenzar el VISOR es pulsar el botón SOURCE unas cuantas veces en la carcasa del proyector. (→...
4. Uso del Visor Desconexión del proyector del servidor de medios 1. Visualizar el menú OPTIONS. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono [OPTIONS] y seleccione el botón ENTER. 2. Visualice la pantalla de ajustes de MEDIA SERVER. Pulse el botón ▼ para seleccionar el icono MEDIA SERVER y pulse el botón ENTER. 3.
4. Uso del Visor ❻ Restricciones en la visualización de archivos El Visor le permitirá mostrar de forma simplificada un archivo PowerPoint o un archivo PDF. Sin embargo, debido a la visualización simplificada, la pantalla actual podría ser diferente de la del programa de aplicación de su ordenador.
5. Uso de los menús en pantalla 1 Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la carcasa del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos tales como ENTER, EXIT, , ...
5. Uso de los menús en pantalla Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Modo menú Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo Modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desacti- vado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
5. Uso de los menús en pantalla Lista de los elementos del menú • Los artículos del menú básicos vienen indicados por un área sombreada. Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento del Menú...
Página 97
5. Uso de los menús en pantalla NORMAL, AHORRO DE ENERGÍA, RED EN MODO DE MODO DE ESPERA NORMAL ESPERA CONEXIÓN DIRECTA DESACT. DESACT., ACT. ENC. AUTO ACT.(COMP1/3) DESACT. DESACT., ORDENADOR1, ORDENADOR3 CONFIG. OPCIONES(2) ENC. AUTO. , DESACT. DESACT. DESACT., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30 ÚLTIMA, AUTO, ORDENADOR1, ORDENADOR2, SELEC.
5. Uso de los menús en pantalla Descripciones y funciones del menú [FUENTE] ORDENADOR1, 2, y 3 Selecciona el ordenador conectado a su señal del conector de entrada deORDENADOR1, 2 u ORDENADOR 3. NOTA: Cuando la señal de entrada de componente se conecta en el conector COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN, o COMPUTER 3 IN, seleccione [ORDENADOR1], [ORDENADOR2] u [ORDENADOR3] respectivamente.
5. Uso de los menús en pantalla Uso de la lista de entradas Al realizarse cualquier ajuste de fuente, los ajustes son registrados automáticamente en la lista de entradas. Los valores de ajuste de las señales registradas pueden cargarse en cualquier momento desde la lista de entradas. Sin embargo, únicamente se podrán registrar hasta 100 patrones en la lista de entradas.
Página 100
5. Uso de los menús en pantalla Introducción de la señal actualmente proyectada en la lista de entradas [GUARDAR] 1. Pulse el botón o para seleccionar un número. 2. Pulse el botón o para seleccionar [GUARDAR] y pulse el botón ENTER. Recobrar una señal desde la lista de entradas [CARGAR] Pulse el botón ...
Página 101
5. Uso de los menús en pantalla Cortar una señal desde la lista de entradas [CORTAR] 1. Pulse el botón o para seleccionar la señal que desea borrar. 2. Pulse el botón , , , o para seleccionar [CORTAR] y pulse el botón ENTER. La señal será...
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [MODO] Esta función le permite determinar cómo guardar los ajustes para [DETALLAR AJUSTES] de [PREAJUSTAR] para cada entrada. ESTÁNDAR .... Guarda los ajustes para cada elemento de [PREAJUSTAR] (preajuste de 1 a 7) PROFESIONAL ..
5. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure [CORRECCIÓN GAMMA], y [TEMPER.
Página 104
5. Uso de los menús en pantalla [CORRECCIÓN DE COLOR] Corrige el color para todas las señales. Ajuste el tono de los colores, rojo, verde, azul, amarillo, magenta y cian. ROJO ..... Ajusta el color en las zonas rojas, centradas alrededor del rojo. Puede utilizarse para ajustar a un rojo amarillento o magenta.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ ....Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar posibles franjas verticales.
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la se- ñal actual.
5. Uso de los menús en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto horizontal: vertical de la pantalla. Seleccione el tipo de pantalla (pantalla 4:3, pantalla 16:9 o pantalla 16:10) en el ajuste de pantalla antes de ajustar la relación de aspecto.
Página 108
5. Uso de los menús en pantalla BUZÓN La imagen de una señal de buzón (16:9) se alarga en la misma proporción tanto en horizontal como en vertical para encajar en la pantalla. PANTALLA AN- La imagen de una señal comprimida (16:9) es alargada hacia la izquierda y derecha en 16:9. ZOOM La imagen de una señal comprimida (16:9) es alargada hacia la izquierda y derecha en 4:3.
5. Uso de los menús en pantalla [VIDEO] Uso de la reducción del ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Esta función se utiliza para reducir el ruido del vídeo. RR ALEATORIO ..Reduce el ruido aleatorio del parpadeo de una imagen. RR MOSQUITO ..Reduce el ruido de mosquito que aparece alrededor de los contornos de una imagen durante la reproducción de DVD.
Página 110
5. Uso de los menús en pantalla [NIVEL DE VIDEO] Esta función selecciona el nivel de señal de vídeo al conectarse los conectores de entrada HDMI y DisplayPort del proyector junto con un dispositivo externo. AUTO ..... El nivel de vídeo cambia automáticamente en base a la información del dispositivo que envía la señal. Dependiendo del dispositivo conectado, el ajuste podría no realizarse adecuadamente.
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de menús y funciones [CONFIG.] [BÁSICO] Corrección manual de la distorsión vertical keystone [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión vertical. (→ página 22) SUGERENCIA: Al seleccionar esta opción, si pulsa el botón ENTER, se visualizará la barra deslizante para realizar el ajuste. Selección del modo de piedra angular [PIEDRA ANGULAR] Esta opción le permite corregir la distorsión trapezoidal.
5. Uso de los menús en pantalla FUENTE: Esta opción le permite seleccionar una señal de sub-imagen. Las opciones son: DESACT., VIDEO y S-VIDEO. Seleccionar [DESACT.] cancelará el modo PIP/IMAGEN POR IMAGEN y volverá a la pantalla normal. Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco.
5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones de color para el menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo ORDENADOR1, ORDE- NADOR2, ORDENADOR3, HDMI, DisplayPort, VIDEO, S-VIDEO, VISOR, RED, que será...
5. Uso de los menús en pantalla Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO] Al pulsar el botón ENTER se visualizará la pantalla [MODO ECO]. (→ página 28) Pulse el botón EXIT para cerrar el mensaje. Selección del tiempo de visualización del menú [TIEMPO DE VISUALIZACIÓN] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú...
Página 115
Para una pantalla con una relación de aspecto de 16:10 Posición de la pantalla Cuando el tipo de pantalla es ajustado a 16:9 o 16:10, ajusta la posición vertical del (para el PA600X/PA500X) rango de la pantalla. Hacia abajo Hacia arriba NOTA: •...
5. Uso de los menús en pantalla MODO ....DESACT.: Desactive esta función para volver al brillo normal. ACT.: Active esta función para oscurecer la pantalla. El [BRILLO] y el [CONTRASTE] pueden ser ajustados. CONTRASTE ..Ajusta la parte brillante de la imagen. BRILLO ....
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN(2)] Inhabilitar los botones de la carcasa del proyector [BLOQ. PANEL DE CONT.] Esta opción activa o desactiva la función de BLOQ. PANEL DE CONT.. NOTA: • La función BLOQ. PANEL DE CONT. no afecta a las funciones del mando a distancia. •...
Página 118
5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Cuando [ACT.] sea seleccionado para el [ID DE CONTROL], el proyector no puede ser usado con un mando a distancia que no tenga la función ID DE CONTROL. (En este caso pueden usarse los botones en la carcasa proyector.) •...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Configuración de ajuste automático [AJUSTE AUTOMÁTICO] Esta función activa el modo de Ajuste automático de modo que el ruido y la estabilidad de la señal de ordenador se puedan ajustar de forma automática o manual. Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [NORMAL] y [FINO].
5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Seleccionar [ALTITUD ELEVADA] para [MODO DE VENTILADOR] visualizará un icono en la parte inferior del menú. • Se recomienda seleccionar el modo de alta velocidad si utiliza el proyector ininterrumpidamente durante varios días consecutivos. •...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar Ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene tres modos de espera: [NORMAL], [AHORRO DE ENERGÍA] y [RED EN MODO DE ESPERA]. El modo AHORRO DE ENERGÍA es el modo que le permite ajustar el proyector en el modo de ahorro de energía el cual consume menos energía que en el modo NORMAL.
5. Uso de los menús en pantalla Encender el proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.(COMP1/3)] Cuando el proyector se encuentra en modo de espera, al enviar una señal de ordenador desde un ordenador conec- tado a la entrada COMPUTER1 IN o COMPUTER3 IN, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen del ordenador.
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene nueve páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú...
5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] TERMINAL DE ENTRADA RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO NOMBRE DE FUENTE ENTRADA Nº [FUENTE(2)] TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO PROFUNDIDAD DE COLOR NIVEL DE VIDEO VELOCIDAD RUTA DE ENLACE [LAN POR CABLE]...
5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA(1)] DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PUERTA DE ACCESO DIRECCIÓN MAC [LAN INALÁMBRICA(2)] SSID TIPO DE RED WEP/WPA CANAL NIVEL DE SEÑAL [VERSION(1)] FIRMWARE DATA FIRMWARE2 SUB-CPU...
5. Uso de los menús en pantalla [VERSION(2)] FIRMWARE3 [OTROS] NOMBRE DE PROYECTOR MODEL NO. SERIAL NUMBER LAN UNIT TYPE CONTROL ID (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
Página 128
5. Uso de los menús en pantalla Borrar las horas de uso del filtro [BORRAR HORAS DEL FILTRO] Vuelve a poner el tiempo de utilización del filtro a cero. Si selecciona esta opción, aparecerá un submenú de confir- mación. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. El elemento [DESACT.] está...
El menú de aplicación le permite configurar el Soporte de usuario, la Configuración de la red (CONFIG. DE LA RED) y las Herramientas (HERRAMIENTAS). El Soporte del usuario se encuentra en el NEC Projector CD-ROM suministrado. En [MODO ADMINISTRADOR], podrá elegir el menú [AVANZADO] o [BÁSICO]. (→ página 136) El menú...
5. Uso de los menús en pantalla PROYECTOR DE RED Muestra la información sobre el nombre del proyector, la resolución, y la red (por cable/inalámbrica) requerida para utilizar el Proyector de red. Utilice esta información para configurar su ordenador. CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO Le permitirá...
[CONEXIÓN FÁCIL] es un modo que puede reducir los problemas de los ajustes LAN si está utilizando Image Express Utility y ha conectado el ordenador al proyector mediante una LAN inalámbrica. Image Express Utility Lite, Image Express Utility 2.0, e Image Express Utility 2 for Mac se encuentran en el NEC Projector CD- ROM suministrado.
5. Uso de los menús en pantalla LAN POR CABLE o LAN INALÁMBRICA (menú AVANZADO únicamente) * Para usar las funciones LAN inalámbricas, conecte una unidad LAN inalámbrica opcional en el proyector. (→ página 151) PERFILES • Podrán ser almacenados en la memoria del proyector hasta un máximo —...
Página 133
5. Uso de los menús en pantalla • Al seleccionar [WPS], la red será conectada utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. Seleccionar [WPS] permitirá al proyector acceder a la red utilizando los ajustes almacenados automáticamente con la función WPS. DHCP Coloque una marca de verificación para asignar automáticamente una —...
Página 134
5. Uso de los menús en pantalla ESTUDIO DEL SITIO Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalám- — brica del lugar. Seleccione una SSID a la que tenga acceso. Para seleccionar una SSID resalte [SSID] y utilice para selec- ▶...
Página 135
5. Uso de los menús en pantalla Si [WEP(64bit)] o [WEP(128bit)] es seleccionado para [TIPO DE SEGURIDAD] SELECCIONAR Selecciona una clave WEP de entre las siguientes cuatro claves. CLAVE CLAVE1, CLAVE2, Introduzca una clave WEP. CLAVE3, CLAVE4 • Número máximo de caracteres Opción Alfanumérico (ASCII) Hexadecimal (HEX)
Página 136
5. Uso de los menús en pantalla [AUTENTICACIÓN] (necesario únicamente para inalámbrico) La configuración es necesaria para el uso de WPA-EAP o WPA2-EAP. Preparativos antes de la configuración Seleccione una LAN inalámbrica compatible con la autenticación WPA-EAP o WPA2-EAP e instale un certificado digital en el proyector.
Página 137
5. Uso de los menús en pantalla 4. Seleccione [ESTUDIO DEL SITIO] y pulse el botón ENTER. La lista “SSID” será visualizada. 5. Seleccione una SSID de conexión, y a continuación seleccione [OK]. Por último pulse el botón ENTER. • Seleccione la SSID para la cual se ha ajustado WPA-PSK o WPA2-PSK. •...
Página 138
5. Uso de los menús en pantalla 11.Seleccione la pestaña [AUTENTICACIÓN]. Se visualizará la página [AUTENTICACIÓN]. Seleccione [EAP-TLS] o [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP]. Los artículos de configuración varían depen- diendo del tipo de EAP. Consulte la siguiente tabla. Tipo de EAP Configuración de artículo Nota EAP-TLS...
5. Uso de los menús en pantalla 13.Seleccione [CERTIFICADO CLIENTE] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una lista de archivos (pantalla de miniaturas). • Para manejar la pantalla de miniaturas, consulte “4.Uso del Visor” en el “Manual del usuario" (PDF). •...
Página 140
5. Uso de los menús en pantalla 17.En la pantalla de miniaturas, seleccione un certificado digital (formato de archivo DER) guardado en su dispositivo de memoria USB y pulse el botón ENTER. • Seleccione aquí su certificado raíz CA. El certificado digital seleccionado será instalado en el proyector. 18.Una vez completados los ajustes necesarios, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
Página 141
5. Uso de los menús en pantalla 15.Una vez completado el ajuste de un nombre de usuario, seleccione el campo [CONTRASEÑA] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de entrada de caracteres (teclado del software). Cree una contraseña. •...
Página 142
5. Uso de los menús en pantalla 18.Tras finalizar los ajustes requeridos, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Volverá a la página [INALÁMBRICO]. 19.Seleccione [RECONECTAR] y pulse el botón ENTER. 20.Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. Esto concluye los ajustes [PEAP-MSCHAPv2] para [TIPO DE EAP] en [WPA-EAP] o [WPA2-EAP]. SUGERENCIA: Eliminación del certificado digital instalado en el proyector Para eliminar el certificado digital instalado en el proyector, siga los siguientes pasos.
5. Uso de los menús en pantalla Cuando el punto de acceso LAN inalámbrico conectado al proyector sea compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup TM), podrá utilizar el método PIN o pulsar el botón método para configurar la LAN inalámbrica para el proyector. TIPO DE PIN Cree un código PIN de 4 u 8 dígitos para WPS para su punto de acceso para completar la configuración de la seguridad SSID.
Página 144
5. Uso de los menús en pantalla Expirado El certificado digital ha expirado. O [PREAJUSTE FECHA, HORA] no es correcto. Error de hora El [PREAJUSTE FECHA, HORA] ha sido eliminado. Establezca la fecha y hora correc- tas. NOMBRE DE PROYECTOR (menú AVANZADO únicamente) NOMBRE DE PRO- Establezca un nombre de proyector único.
Página 145
La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Por favor, cambie la lámpara y los filtros. Nombre del proyector: Proyector NEC Horas utilizadas de la lámpara: 100 [H] NOMBRE DEL PRE- Escriba un nombre del presentador.
Página 146
5. Uso de los menús en pantalla SERVICIO DE RED (menú AVANZADO únicamente) SERVIDOR HTTP Cree una contraseña para su servidor HTTP. Hasta 10 caracteres alfanuméricos PJLink Esta opción le permite establecer una contraseña al utilizar la Hasta 32 caracteres función PJLink.
5. Uso de los menús en pantalla HERRAMIENTAS MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, los ajustes guardados, y establecer una contraseña para el modo adminis- trador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — (→ página 84) Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes de su pro- VALORES DE CON- —...
5. Uso de los menús en pantalla TEMPOR. DE PROGRAMA Esta opción enciende/apaga el proyector y cambia las señales de vídeo, y selecciona el modo ECO automáticamente a la hora especificada. NOTA: • Antes de usar [TEMPOR. DE PROGRAMA], asegúrese de que la función [FECHA Y HORA] haya sido ajustada. (→ página 140) •...
Página 149
5. Uso de los menús en pantalla DÍA ......Selecciona los días de la semana para el temporizador de programa. Para ejecutar el programa de lunes a viernes, seleccione [LUN-VIE].Para ejecutar el programa cada día, seleccione [CADA DÍA]. HORA ..... Establezca la hora de ejecución del programa. Introduzca la hora en formato de 24 horas. FUNCIÓN ....
5. Uso de los menús en pantalla Activación del temporizador de programa 1. Seleccione [HABILITAR] en la pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] y pulse el botón ENTER. [HABILITAR] se activará. 2. Seleccione [OK] y pulse el botón ENTER. La pantalla [TEMPOR. DE PROGRAMA] cambiará a la pantalla [HERRAMIENTAS]. NOTA: •...
Página 151
5. Uso de los menús en pantalla FECHA Y HORA Podrá establecer la hora actual, mes, día y año. NOTA: El proyector contiene un reloj integrado. El reloj seguirá en funcionamiento durante 2 semanas una vez desconectado de la corriente principal. El reloj dejará de funcionar una vez desconectado de la corriente principal durante 2 semanas o más. Si el reloj in- corporado deja de funcionar, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
6. Conexión a otros equipos Instalación de una lente (vendida por separado) Con este proyector pueden utilizarse cinco tipos de lente bayoneta. Las descripciones aquí realizadas corresponden a la lente NP13ZL (2x zoom). Instale las otras lentes de la misma manera. NOTA: •...
4. Gire la lente en la dirección de las manecillas del reloj. Gire hasta que oiga un clic. La lente se encuentra ahora fija al proyector. SUGERENCIA: Instale el tornillo antirrobo de la lente Fije el tornillo antirrobo de la lente al proyector en la base del mismo para que la lente no pueda ser extraída fácilmente.
6. Instalación y conexiones Cómo realizar las conexiones El proyector puede conectarse a un ordenador usando el cable de ordenador (incluido), un cable BNC (tipo 5 núcleos) (comercialmente disponible), un cable HDMI (comercialmente disponible) o un cable DisplayPort (comercialmente disponible).
• Este proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo de la unidad de vídeo NEC (modelo iss-6020). • Al conectarse un deck de vídeo usando un transformador de búsqueda, etc., la visualización podría no ser correcta durante el avance y retroceso rápido.
6. Instalación y conexiones Precauciones al conectar un cable HDMI • Utilice un cable de alta velocidad certificado HDMI o un cable de alta velocidad HDMI con Ethernet. ® ® Precauciones al conectar un cable DisplayPort • Utilice un cable certificado DisplayPort •...
6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Cable de ordenador Cable de audio estéreo de (VGA) (no suministrado) mini clavija (no suministrado) Cable de ordenador (VGA) (suminis- trado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de Video/S-Video Cable S-Video (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Cable de audio (no suminis- trado) Equipo de audio Cable de audio (no sumi- nistrado) •...
6. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada 15 contactos - a - RCA (hembra) × 3 adaptadores de cable (ADP- RCA (hembra) - a – conector BNC CV1E) (macho) (no suministrado) Cable de audio estéreo de mini clavija - a – RCA (no suministra- Componente de vídeo RCA ×...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Enchufar y Usar (DDC2B). Cable HDMI (no suminis- trado) Utilice un cable de alta velo-...
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie que podrá conectar a una red LAN mediante un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [MENÚ DE APLICACIÓN] →...
6. Instalación y conexiones Conexión a LAN inalámbrica (vendida por separado) La unidad LAN inalámbrica opcional le permite utilizar un entorno LAN inalámbrico. Al utilizar el proyector en un entorno LAN inalámbrico, deberá configurar la dirección IP y otros ajustes. Importante: •...
Página 163
6. Instalación y conexiones 1. Pulse el botón para ajustar el proyector al modo de espera, y a continuación desconecte el cable de alimentación. Cubierta del filtro Espere hasta que el proyector se haya enfriado por completo. 2. Extraiga la cubierta del filtro. Mientras pulsa los botones a la derecha e izquierda de la cubierta del filtro hacia arriba, tire de la cubierta del filtro hacia usted para extraerla.
6. Instalación y conexiones Para extraer la unidad LAN inalámbrica 1. Extraiga la unidad del filtro siguiendo los pasos 1 a 3 descritos anteriormente. 2. Extraiga la unidad LAN inalámbrica. Si tiene problemas a la hora de extraer la unidad LAN inalámbrica, coloque un paño, etc., sobre unos alicates de punta fina para agarrar la unidad LAN inalámbrica y tire de ella.
Página 165
6. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Infraestructura) (→ página 123) Ordenador con la tarjeta Ordenador con función de LAN inalámbrica insertada LAN inalámbrica incorporada Unidad LAN inalámbrica Punto de acceso inalám- brico LAN por cable Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red →...
7. Mantenimiento Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento simples que deberá seguir al limpiar los filtros, la lente, la carcasa y al cambiar la lámpara y los filtros. 1 Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire absorbe el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con frecuencia.
Página 167
7. Mantenimiento (2) Presione el extremo izquierdo de los filtros y extraiga los dos filtros duros de tipo nido de abeja. - Los filtros no pueden ser extraídos pulsando los extremos izquierdo y derecho. 4. Use una aspiradora para aspirar todo el polvo del inte- rior.
Página 168
7. Mantenimiento 8. Coloque de nuevo la cubierta del filtro en la carcasa del Cerrojo proyector. Introduzca los 4 cerrojos en la parte superior de la cubierta del filtro en las ranuras del proyector y presione los botones de la izquierda y derecha para cerrar.
7. Mantenimiento Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye ni estropee la superficie de la lente; las lentes de plástico se rayan fácilmente. •...
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias: •...
7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la cubierta de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no es extraíble. (2)Tire del botón de la cubierta de la lámpara hacia usted y extráigalo. 2.
Página 172
7. Mantenimiento 3. Instale un nuevo bastidor de lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. (2)Colocar de manera que el orificio guía en la parte inferior derecha de la carcasa de la lámpara esté por encima del saliente del proyector y pulsar hasta el fondo.
7. Mantenimiento Cambiar los filtros: Se incluyen cuatro filtros con la lámpara de recambio. Filtro de nido de abeja (malla gruesa): Tamaños grande y pequeño (colocados en el exterior de la unidad del filtro) Filtro de acordeón (malla fina): Tamaños grande y pequeño (colocados en el interior de la unidad del filtro) NOTA: •...
7. Mantenimiento (2) Presione el extremo izquierdo de los filtros y extraiga los dos filtros duros de tipo nido de abeja (grande y pe- queño). • Los filtros no pueden ser extraídos pulsando los extremos izquierdo y derecho. 4. Extraiga el polvo de la unidad del filtro y de la cubierta del filtro. Limpie tanto el exterior como el interior.
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100 MB) para instalar el programa. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
8. Soporte del usuario 2 Haga clic en el programa de software que desea instalar en la ventana del menú. La instalación comenzará. • Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de un programa del software Preparativos: Abandonar el programa del software antes de desinstalar.
Instalación para el software de Macintosh Image Express Utility 2 for Mac es compatible con Mac SO X. 1 Introduzca el CD-ROM del Proyector NEC suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada. 2 Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
8. Soporte del usuario Operar el proyector usando la LAN (Virtual Remote Tool) Esto le ayudará a llevar cabo operaciones tales como encender y apagar el proyector y la selección de señal a tra- vés de una conexión LAN. También es utilizado para enviar una imagen al proyector y registrarla como los datos del logotipo del proyector.
Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup” .
Aparecerá la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Ayuda” en este orden.
Se visualizará la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
8. Soporte del usuario Proyección de una imagen desde un ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso si están en ángulo. Qué...
Página 184
8. Soporte del usuario 3. Utilice el ratón para hacer clic en la marca [ • ] cuya esquina desee mover. La marca actualmente seleccionada [ • ] pasará a ser de color rojo. (En el ejemplo anterior, las pantallas de Windows han sido omitidas por motivos de clarificación.) 4.
Transmisiones de imágenes de alta velocidad y alta calidad basadas en el algoritmo de compresión original de NEC. El algoritmo de compresión original de NEC permite el envío de imágenes de alta calidad en la red de alta velo- cidad, desde su ordenador al proyector.
8. Soporte del usuario Si se usa “Meeting Mode” las imágenes proyectadas podrán enviarse a los ordenadores de todos los participantes (asistentes) de una “Reunión”. Las imágenes recibidas podrán guardarse en su ordenador con una nota (datos de texto) adjunta. Attendant Attendant Presenter...
1 Encienda la alimentación del proyector para el cual ha establecido la LAN. 2 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden.
8. Soporte del usuario 4 Marque( ) del proyector a conectar y haga clic en [Connect]. Si el nombre del proyector que desea conectar no aparece en la lista o está oculto haga clic en [Update]. Click Click La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector. En este punto, la señal de entrada del proyector cambiará...
Página 189
8. Soporte del usuario • Detener o reanudar la transmisión de imágenes La transmisión de la pantalla del ordenador al proyector puede detenerse temporalmente y posteriormente reanu- darse. 1 Haga clic en el icono del proyector ( ) en la barra de herramientas de Windows. Aparecerá...
Página 190
8. Soporte del usuario Celebración de conferencias • Celebración de conferencias 1 Siga los pasos de 1 a 4 en “Conexión del proyector” de “Envío de imágenes al proyector” (→ página 176). La pantalla de su ordenador será proyectada desde el proyector. •...
Participación en una conferencia • Participación en conferencias 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector UserSupportware] → [Image Express Utility 2.0] → [Image Express Utility 2.0], en ese orden. La ventana “Selección de conexiones de red” será visualizada.
Página 192
8. Soporte del usuario 3 Haga clic en el Nombre de reunión a participar y haga clic en [Connect]. Click El ordenador se conectará a la conferencia seleccionada y la ventana del asistente será visualizada. Si el presentador selecciona “Enviar a PC y proyector” la imagen proyectada desde el proyector es visualizada en la ventana del asistente.
Página 193
8. Soporte del usuario • Guardar imágenes recibidas 1 Haga clic en [Memo] en la ventana del asistente. Se visualizará el panel de nota. Click Memo pane Click 2 Haga clic en [Save Image] en la ventana del asistente. La imagen visualizada en la ventana del asistente se guardará. •...
Página 194
8. Soporte del usuario • Descarga de un archivo revelado 1 Haga clic en [File Transfer] en la ventana del asistente. La ventana “File Transfer” se abrirá. Click 2 Seleccione un archivo a descargar y haga clic en [Download]. Comenzará la descarga. El progreso de la descarga es visualizado en la parte inferior izquierda de la ventana.
Página 195
8. Soporte del usuario • Cambio de presentador Se pueden realizar tres tipos de ajustes para cambiar el presentador: “Not Approved”, “Approved”, y “Changing Pro- hibited” (éstos únicamente podrán ser seleccionados por el presentador). En el siguiente ejemplo se selecciona “Not Approved”. •...
Por lo tanto, tenga cuidado de evitar que una tercera persona pueda ver la pantalla de su ordenador (documentos importantes), copiar archivos o desactivar la alimentación. NEC no se hace responsable por las pérdidas o daños surgidos por la filtración de información o fallos en el sistema mientras utiliza Desktop Control Utility 1.0.
8. Soporte del usuario Uso del proyector para manejar la pantalla del escritorio de su ordenador IMPORTANTE: • Para Windows 7/Windows Vista, deshabilite el control de la cuenta del usuario antes de utilizar Desktop Control Utility 1.0. Windows Vista tiene una función “Control de la cuenta del usuario” para proteger el ordenador. Se visualizará la ventana de confirmación de la cuenta del usuario.
8. Soporte del usuario • Manejo en un ordenador 1 Haga clic en Windows [Inicio] → [Todos los programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility 1.0] → [Desktop Control], en ese orden. La ventana “Selection Of Network Connections” será visualizada.
Página 199
8. Soporte del usuario 3 Introduzca la contraseña de inicio de Desktop Control Utility 1.0 y haga clic en [OK]. La ventana “Current password” será visualizada. NOTA: La cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña cambia cada vez que inicie Desktop Control Utility 1.0. 4 Escriba la cadena de caracteres visualizada en el campo de contraseña.
8. Soporte del usuario • Operar el proyector (conexión de un ordenador) 1 Conecte un ratón USB comercialmente disponible al proyector. 2 Encienda el proyector. Establezca el ajuste LAN del proyector por adelantado. 3 Pulse el botón SOURCE en la unidad del proyector. La lista de fuentes será...
8. Soporte del usuario 5 Haga clic en [DESKTOP CONTROL UTILITY]. Aparecerá la pantalla del menú “DESKTOP CONTROL UTILITY”. 6 Haga clic en “ENTRY”. Se visualizará una pantalla de entrada de contraseña. 7 Introduzca la contraseña que escribió en el paso 4 de “Manejo de un ordenador”. •...
8. Soporte del usuario 10 Haga clic sobre el ordenador de destino de conexión y a continuación [OK]. La pantalla del escritorio del ordenador de destino de conexión será visualizada. • Operar el proyector (controlar la pantalla del escritorio) La pantalla del escritorio visualizada puede controlarse utilizando el ratón USB conectado al proyector. Si se pulsa el botón EXIT del proyector o del mando a distancia mientras está...
8. Soporte del usuario <1> <2> <3> <4> <1> (icono de desconexión) Desconecta la comunicación con el ordenador. <2> (Icono de desplazamiento) Cuando el resalte es trasladado a este icono y se pulsa el botón ENTER, se ajusta el estado de bloqueo de desplazamiento.
Página 204
8. Soporte del usuario • Operar el proyector (cerrar Desktop Control Utility 1.0) 1 Haga clic en el icono [ ] del proyector en la barra de tareas mientras se visualiza la pantalla del escrito- rio. 2 Haga clic en [Exit]. Desktop Control Utility 1.0 se cerrará.
LAN inalámbrica (vendido por separado)” (→ página 151) y “9 Menús de aplicación — CONFIG. DE LA RED” (→ página 120) Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”. NOTA: •...
A continuación cierre Viewer PPT Converter 3.0 sin hacer nada. • Iniciar Haga clic en la ventana [Iniciar] → [Todos los programas→ [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT Converter 3.0] → [Viewer PPT Converter 3.0], en ese orden. NOTA: •...
Página 207
8. Soporte del usuario 5. Seleccione la unidad de memoria USB para “Card Drive” y escriba el “Index name”. El nombre índice debe contener como máximo ocho caracteres alfanuméricos. Los caracteres de 2-bits y los archivos con nombre de archivo largos no pueden utilizarse. 6.
8. Soporte del usuario Proyectar la imagen de la pantalla de su Mac desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility 2 for Mac) Utilizar Image Express Utility 2 for Mac suministrado le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su Mac al proyector mediante una red ( LAN por cable o inalámbrica).
8. Soporte del usuario Usando Image Express Utility 2 Conexión a un proyector 1 Confirme que el proyector esté encendido. 2 Haga clic en el estado de AirPort ( ) en la barra de menú de Macintosh, y haga clic en “Activar Turn AirPort”.
Página 210
8. Soporte del usuario 3 Haga doble clic en el icono “Image Express Utility 2” en la carpeta “Image Express Utility 2”. • Al iniciar aparecerá la ventana “License Agreement”. Lea detenidamente el acuerdo que aparece en la pantalla, y haga clic en el botón “Acepto los términos del acuerdo de la licencia”...
8. Soporte del usuario Detener/Reiniciar la transmisión de imágenes • Detener la transmisión de imágenes 1 Haga clic en [Tools] en la barra del menú y haga clic en [Stop Sending]. La transmisión de imágenes se detiene temporalmente. • Reiniciar la transmisión de imágenes 1 Haga clic en [Tools] en la barra del menú...
* Ya que el cálculo es aproximativo, las cifras diferirán en un cierto % en relación a la tabla anterior. Ej.: Distancia de proyección al proyectar en una pantalla de 150" con la PA600X/PA500X usando una lente NP13ZL: Según la tabla “Tamaño de la pantalla (consulta)” (→ página 204), H (anchura de la pantalla) = 304,8 cm.
Página 213
9. Apéndice PA550W Tamaño de la Nombre del modelo de la lente pantalla NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL 30" 0,7 - 1,0 40" 1,0 - 1,3 1,3- 2,5 60" 1,5 - 2,0 1,9 – 3,8 3,8 – 6,1 5,9 – 9,1 80"...
9. Apéndice Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla PA600X/PA500X Tamaño Anchura de la Altura de la pantalla (pulgadas) pantalla Tamaño de la pantalla Altura de la (pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm) 4:3 (diagonal) pantalla 61,0 45,7 81,3 61,0...
Descripción de los símbolos: V indica vertical (altura de la imagen proyectada), H indica horizontal (anchura de la imagen proyectada). NOTA: La función de desplazamiento de la lente no puede utilizarse al usar la lente NP11FL. PA600X/PA500X Anchura de la imagen Proyección escritorio/frontal...
Página 217
Ej.: Al proyectar en una pantalla de 150" Esta sección ilustra un ejemplo para PA600X/PA500X (4:3) • La siguiente descripción es aplicable a PA550W y PA500U (16:10). Para el cálculo, utilice los tamaños de pantalla y los valores máximos para el desplazamiento de la lente de PA550W y PA500U.
4 : 3 SECAM 4 : 3 *1 Resolución natural del modelo XGA (PA600X/PA500X) *2 Resolución natural del modelo WXGA (PA550W) *3 Resolución natural del modelo WUXGA (PA500U) *4 El proyector puede no visualizar estas señales correctamente si [AUTO] es seleccionado para [RELACIÓN DE ASPECTO] en el menú de la pan- talla.
9. Apéndice Dimensiones de la cubierta Unidades: mm (pulgadas) 499 (19,6") Centro de la lente Centro de la lente 250 (9,8") Agujeros para montar en el techo Unidades: mm (pulgadas)
9. Apéndice Instalación de la cubierta de cables (vendida por separado) Instalar la cubierta de cables opcional en el proyector le permitirá ocultar los cables y obtener un aspecto más ordenado. ADVERTENCIA • Tras instalar la cubierta de cables, asegúrese de fijarla con los tornillos suministrados. De lo contrario la cubierta de cables podría caer, dañarse y posiblemente provocar lesiones.
9. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub ORDENADOR Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Tierra Tierra Nivel de señal Rojo, tierra...
Rojo (ciclos de 4) Problema de ventilador El ventilador de enfriamiento ha dejado de girar. Póngase en contacto con un centro de atención al cliente del proyector NEC para su reparación. Rojo (ciclos de 9) Error de iris. El iris no está funcionando correctamente. Póngase en contacto con un centro de apoyo al cliente para el proyector NEC para su reparación.
Página 226
1 minuto y luego vuelva a conectar la alimentación. Si la lámpara sigue sin encenderse, póngase en contacto con un centro de atención al cliente del proyector NEC. Iluminado Rojo Tiempo de uso de la La lámpara ha excedido su tiempo de uso. No lámpara excedido...
9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 214.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del ni apaga mando a distancia está...
Página 228
9. Apéndice La imagen se ve • Ajuste el enfoque. (→ página 19) borrosa • Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. (→ página 17) • Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de ajuste de la lente. (→...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
9. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 3 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI SELECCIÓN DE ENTRADA DisplayPort SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO...
9. Apéndice Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 232
Proyector Adaptador de vídeo: Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
TravelCare – un servicio para viajeros internacionales Este producto tiene derecho a disfrutar de los servicios “TravelCare”, la extraordinaria garantía internacional y servicio de reparación de NEC. Para más información sobre el servicio TravelCare, visite nuestro sitio web (solo en inglés).