GR ∆ήλωση Συμμόρφωσης Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Unilift AP12, AP35 und AP50, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit προϊόντα Unilift AP12, AP35 και AP50 στα οποία αναφέρεται η παρούσα...
Página 3
EMC Richtlijn (2004/108/EC). PT Declaração de Conformidade RU Декларация о соответствии A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что Unilift AP12, AP35 e AP50, aos quais diz respeito esta declaração, изделия...
Unilift AP35B, AP50B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
SADRŽAJ 1.2 Označivanje uputa stranica Sigurnosni naputci u ovoj montažnoj i Sigurnosne upute pogonskoj uputi, čije nepridržavanje Općenito može ugroziti ljude, posebno su Označivanje uputa označeni općim znakom opasnosti Kvalifikacija i školovanje osoblja prema DIN-u 4844-W00. Opasnosti pri nepridržavanju sigurnosnih uputa Ovaj simbol se nalazi uz sigurnosne Rad uz sigurnosne mjere...
1.6 Sigurnosne upute za korisnika/ 2.1 Primjena rukovatelja Grundfosove Unilift AP35B i AP50B su jednostupanjske potopne crpke dizajnirane za • Postojeća dodirna zaštita za pokretne dijelove ne pumpanje otpande vode. smije se skidati kad je uređaj u pogonu. Crpka može pumpati vodu koja sadrži ograničenu •...
3. Električni priključak 2.2 Skladištenje i radni uvjeti Ovisno o lokalnim propisima, a ukoliko Temperatura do –30 ?C. se crpke namjerava rabiti kao skladištenja: prenosiva s različitim primjenama, u UPOZORENJE Minimalna tom slučaju mora se rabiti crpka s temperatura 0 ?C. glavnim kabelom duljine 10.
3.1 Kontrola smjera vrtnje 4.2 Pozicioniranje crpke (Samo za trofazne crpke) Crpka može raditi i u vertikalnom i horizontalnom položaju, pogledajte sl. 3. Svaki put kad se crpka iznova montira, smjer vrtnje se mora prekontrolirati. Tijekom stalnog rada, ulaz motora i crpke stalno moraju biti prekriveni dizanim medijem.
4.3 Montaža na automatsku spojku 4.4 Samostojeća montaža Pogledajte slike A i B, stranice 182 i 183. Pogledajte sl. C, stranica 184. Crpke za trajnu montažu mogu se montirati na Za samostojeću montažu crpki, namjestite kut od nepomičnu automatsku spojku te mogu raditi 90? na strani gdje je ispusni otvor.
Ukoliko se od Grundfosa zatraži servisiranje takve Grundfosov servis. crpke, Grundfos mora znati sve detalje o medijima crpke, itd. prije no što se crpka šalje na servis. U 6.1 Ulje suprotnom, Grundfos može odbiti servisiranje crpke.
7. Lista za traženje smetnji Smetnja Uzrok Pomoć 1. Motor ne starta a) Nema dovoda struje. Priključiti opskrbni napon. kad se uključuje. b) Motor isključen sklopkom razine. Prilagodi/zamijeni sklopku razine. c) Pregorjeli osigurači. Izmijeniti osigurače. d) Zaštita motora/termički relej isključen. Čekajte dok se uključi zaštita motora/ resetirajte relej.
Página 14
Free-standing Installation Fig. C Unilift AP35B ≤ 600 W Unilift AP35B > 600 W Unilift AP50B Fig. D...
Página 17
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Turkey Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street & 17 Beatrice Tinsley Crescent GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. e-mail: grundfos@bih.net.ba 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan North Harbour Industrial Estate Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Página 18
English (GB) Installation and operating instructions, correction sheet Correction to installation and operating instructions for Grundfos Unilift AP 35B and 50B pumps. Part number 96004693. This EU declaration of performance applies as from May 15 2013. EU declaration of performance in accordance with Annex III of Декларация...
Página 19
Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller Článku 11(5): registrerede varemærke og kontaktadresse som krævet i – Grundfos Holding A/S henhold til artikel 11, stk. 5: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 20
Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in με σήμανση EN 12050-2 στην πινακίδα. Artikel 11(5) vorgeschrieben. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και διεύθυνση – Grundfos Holding A/S επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως απαιτείται δυνάμει του Poul Due Jensens Vej 7 Άρθρου 11(5): 8850 Bjerringbro –...
Página 21
Nombre, nombre comercial registrado o marca comercial déposée et adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : registrada y domicilio de contacto del fabricante de acuerdo – Grundfos Holding A/S con los requisitos establecidos en el Artículo 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 –...
Página 22
Naziv, registrirani trgovački naziv ili registrirani zaštitni znak i identificativi. adresa za kontaktiranje proizvođača u skladu sa člankom 11(5): Denominazione, denominazione commerciale registrata o – Grundfos Holding A/S marchio registrato e indirizzo di contatto del fabbricante Poul Due Jensens Vej 7 secondo l'art. 11(5): 8850 Bjerringbro –...
Página 23
EN 12050-2 op het értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján megkövetelt typeplaatje. módon: Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd – Grundfos Holding A/S handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist Poul Due Jensens Vej 7 conform artikel 11(5): 8850 Bjerringbro –...
Página 24
торгова марка та контактна адреса виробника згідно Статті zgodnie z art. 11 ust. 5: 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro 8850 Bjerringbro Dania.
Página 25
înregistrată și adresa de contact a fabricantului cerute conform endereço de contacto do fabricante, em conformidade com o cu articolului 11 (5): Artigo 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 26
Ime, registrirano trgovsko ime ali registrirana blagovna znamka Názov, registrovaný obchodný názov alebo registrovaná in naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): obchodná značka a kontaktná adresa výrobcu podľa – Grundfos Holding A/S požiadaviek článku 11, ods. 5: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 27
Valmistajan nimi, rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki sekä Člana 11(5): osoite, josta valmistajaan saa yhteyden, kuten 11 artiklan 5 – Grundfos Holding A/S kohdassa edellytetään: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
Página 28
Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari registrerade varumärke samt kontaktadress enligt vad som adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: krävs i artikel 11.5: – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
Página 29
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96004693 0310 Repl. 96004693 0909 www.grundfos.com...